42999.fb2 Стихи. (В переводах разных авторов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Стихи. (В переводах разных авторов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Он слышит крик осоки

Перевод с английского Анны Блейз

Брожу одиноко

У кромки озерных вод,

Где ветер кричит в осоке:

"Пока небосвод

С оси не сойдет, и не рухнет полюс,

И руки не ввергнут в бездну

Стяги Запада и Востока,

И свет не распустит пояс,

Не лежать тебе с милою вместе,

Обнявшись во сне глубоком".

Комментарии

"…пока небосвод / с оси не сойдет…" – комментируя эти строки, Йейтс поясняет, что небесная ось здесь аналогична древнему образу Древа Жизни.

(с) Анна Блейз