43002.fb2 Стихи в переводе Алексея Прокопьева - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Стихи в переводе Алексея Прокопьева - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

* * *

            Нас назначали каждое утро я была            Мастером по приготовлению Фальшивого Зайца а мой противник — Клондикпотому что глаз у него косил и он играл на кларнете            Конечно вот если бы голос у меня был повышено господин Чесальщик Шерсти вынул ребёнка о котором забыли всеиз зимних одежд в верхнем течении шкафа ираспевая ты ты всех мне милее[1] посадил дитя на скамеечку            Но дитя озиралось по сторонам и поэтому Клондикиграя на кларнете ловкими пальчиками шевелил

  1. Народная немецкая песня «Du, du liegst mir im Herzen». Стала мировым шлягером после того, как её исполнила Марлен Дитрих. — Прим. пер.