Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26
Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26
ПЛОДОНОСНЫЕ ГЛАЗА (1936)
Посвящается Нуш
* * *
Нет невозможноЗнать меня лучше чем тыВ твои глаза мы падаем как в сонС тобой вдвоемОни меня огнями одарилиНа зависть всем ночамВ твои глаза пускаюсь я как в путьОни дают движениям дорогСвободу от земного притяженьяВ твоих глазах меняют облик свойВсе те кто открывает перед намиБезмерность одиночестваНет невозможноЗнать тебя лучше чем я.