Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36
Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36
Посвящается Лиз Деарм
Этот сад выходил на мореГрудью гвоздикиШуму воды подражалШелестел голосами леснымиСердце сада струило свежестьСпокойно и щедроА цветы поднимались мягкоК корням рассветаЭтот сад выходил на сушуБыл он спокойно ласковИ на каждом шагу из чащиВыплескивались аллеиПестрая гамма просекВливалась в поток пейзажаИ солнце апрельского цветаПлыло в зеленом небе.
Портрет
Бронею бархатной щекаМазком воздушным нос морскимприбоем лобГорячей струйкой ротЗвенящими весами подбородокИ в завершенье росчерк птичьегокрылаИ вот рождаются огниСлова над мягкими холмамиЕе зеленых глазИ ясный деньКоторый вписан в контур головы.