43076.fb2
Эта песня для сердца отрада,
Это песня лазурных долин.
Колорадо моё, Колорадо,
И мой верный дружок карабин.
Я скачу там, где ветры гуляют,
Я скачу там, где спят облака,
Громом выстрелов мне подпевает
Карабин, мой дружок, мой слуга.
Если друг - что же, выпьем по чарке,
Если враг - то один на один.
Так усни же, прижавшись к рубашке,
Мой слуга, мой дружок карабин.
Эта песня для сердца отрада,
Это песня лазурных долин.
Колорадо моё, Колорадо,
И мой верный дружок карабин. .
* * *
На Землю взгляни с высоты.
Её изменить охота.
Тогда нарисуешь ты
В своём дневнике Дон-Кихота.
Трубач затрубит тревогу,
Не сразу поймут ребята,
Когда ты начнёщь в дорогу
Седлать своего Россинанта.
Мечты бесконечными будут,
Как песня, строчка за строчой,
Пока свинцовая пуля
На них не поставит точку.
С коня урадёшь ты в травы,
И раны омоют росы,
Не надо нам громкой славы,
Не лейте напрасно слёзы.
Шагали мы против ветра,
Но жили, как жить хотели:
Встречали в седле рассветы,
А умирая, пели.
Расправят крылья орлята,
И, может быть, снова кто-то
Рисует, как мы когда-то,
В своём дневнике Дон-Кихота...
/Из какой-то отрядной газеты/ .
РИЧАРД У. ПАЛМЕР-ДЖЕЙМС Стихи
РИЧАРД У. ПАЛМЕР-ДЖЕЙМС
ЗАЛИВНОЕ ИЗ ЯЗЫЧКОВ ЖАВОРОНКОВ
1973 М.Немцов, перевод, 1985
КНИГА СУББОТ
Если б мог солгать тебе я Забыв всю игру Всякий раз уйти не смею Твой смех не сотру
Ведь колеса мои стоят Наша ложь повернула вспять Прижимая меня опять к земле...