43076.fb2 Стихи современных поэтов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Стихи современных поэтов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

ПОЭТ

Чтобы всё успеть сочинить, Чтобы успели издать его стихи, Чтобы успели его заметить, Чтобы успели воздать должное,

А я ждать не люблю Написал что хотел и помер. Лучше не буду поэтом.

ОГЛАВЛЕНИЕ Великий руский писатель..........3 ЛЕТАЮЩИЕ ТАРЕЛКИ.................4 Николай Кузмич Варнаков, и я.....10 ЦЕЛЬ ЖИЗНИ.......................10 КОЗЁЛ............................13 ЁЖ...............................14 Жаль не волшебники мы и не маги..14 Разные бывают волны..............15 Между 8 и 9 вагонами.............15 Старею...........................17 Пришёл отдавать долги............18 ПУШКИН...........................18 БОГА НЕТ.........................19 Странная нынче зима..............20 СОР..............................20 Перехожу улицу на зелёный цвет...23 Не пейте сырой воды..............25 Будто и не было..................27 БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ.................28 ПРО АНГЕЛОВ......................30 Если хоть иногда не захворать....32 Есть такая песенка...............33 Не обязательно...................34 Ты думаешь ты одна такая.........35 Пингвин, по образованию..........36 Дёргался, дёргался...............37 Ну вот и коснулась разруха.......37 Приятно, рискуя сойти с ума......38 ТЕМА С ВАРИАЦИЕЙ.................39 ПОЭТ.............................42

PRINT BY AMSTRAD PC1640DD

" ПТИЦИЗДАТ "

ЛЕНИНГРАД

1990

ПЕРЕВОДЫ ИЗ ТОЛКИЕНА

Перевод В. Агроскина

От двери Путь разбег берет,

Его уже не удержать.

Ведь он давно ушел вперед,

Но я смогу его догнать,

Устать преследовать, и вдруг

Пути другие повстречать,

Что в новой край нас поведут.

А дальше? - Не могу сказать...

Перевод К.Злобина

Три кольца - для эльфов под куполом небес,

Семь - владыкам гномов под сводами пещер,

Девять - смертным людям с гибельной судьбой,

А одно - владыке темному на троне

В Мордоре, чьи земли мрак покрыл собой.

А одно - найти их всех, а одно - созвать их,

А одно - собрать их всех и в черной тьме сковать их

В Мордоре, чьи земли мрак покрыл собой.

Песня Галадриэли

Перевод Е.Яхиной

Я пела вам о золотых деревьях и листах,

О ветре пела, что звенит и шелестит в ветвях.

Он прилетает в Илмарин и днем и по ночам,

И листья с веток золотых, сорвав, несет к волнам.

О, Элдамар! В твоем краю сияет солнца свет,

Рождается в садах листва уж много сотен лет.

Здесь яркий день, а там, вдали, за моря синевой,

Давно уж слез эльфийских соль сливается с водой.

Настанет день, зима придет, и листья упадут,

И золотые корабли потоки понесут.

О, Лориэн! В твоей земле жила я много лет,

Увял венец мой, в нем блестит лишь Эланора свет.

Но если спеть могла бы я о древнем корабле,

Что через море мог меня нести к родной земле...

Песня Галадриэли

Перевод А.Кистяковского

Я пела о золотистой вешней листве, и леса шелестели листвой;

Я пела о ветре, и ветер звенел в шелковистой траве луговой;

В Заокраинный Край уплывала луна,

И за нею спешила морская волна

В Эльдамар, где среди светозарных долин