43126.fb2
Дышат пустыни.
Тяжко -- как спелый плод -
Падает: -- Сыне!
Смолкло в своем хлеву
Стадо людское.
На золотом холму
Двое -- в покое.
19 апреля 1921
-----------------
5
Был час чудотворен и полн,
Как древние были.
Я помню -- бок о бок -- на холм,
Я помню -- всходили...
Ручьев ниспадающих речь
Сплеталась предивно
С плащом, ниспадающим с плеч
Волной неизбывной.
Всё выше, всё выше -- высот
Последнее злато.
Сновидческий голос: Восход
Навстречу Закату.
21 апреля 1921
-----------------
6
Все великолепье
Труб -- лишь только лепет
Трав -- перед Тобой.
Все великолепье
Бурь -- лишь только щебет
Птиц -- перед Тобой.
Все великолепье
Крыл -- лишь только трепет
Век -- перед Тобой.
23 апреля 1921
-----------------
7
По холмам -- круглым и смуглым,
Под лучом -- сильным и пыльным.
Сапожком -- робким и кротким -
За плащом -- рдяным и рваным.
По пескам -- жадным и ржавым,
Под лучом -- жгущим и пьющим,
Сапожком -- робким и кротким -
За плащом -- следом и следом.
По волнам -- лютым и вздутым,
Под лучом -- гневным и древним,
Сапожком -- робким и кротким -
За плащом -- лгущим и лгущим...