Крик во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 6

К тому времени, как Рут отмыла меня и заставила выпить всю чашку кофе, смешанного с виски, моя тревога немного унялась. Но мое сердце снова забилось с удвоенной силой, когда на пороге кухни появился Макс с мужчиной средних лет, одетым в рубашку и джинсы.

— Карли, это детектив Дэниэлс из департамента шерифа округа Хенсен, — сказал Макс, входя в комнату, что позволило мне хорошенько рассмотреть помощника шерифа. — Он расследует убийство Сета.

Он был меньше ростом Макса на несколько дюймов и, определенно, на пятьдесят фунтов тяжелее. Я предположила, что еще он был лет на десять или пятнадцать старше. Его пиджак был расстегнут, а пуговицы на рубашке растягивали ткань, чтобы вместить его живот. Темные круги под глазами указывали на то, что он спал, когда ему позвонили. Я надеялась, что это значило, что он не были одним из «плохих» помощников шерифа, о которых упоминал Сет.

— Карли Мур? — спросил он, подходя ко мне.

Рут сидела напротив меня, она потянулась и пожала мою руку.

Он совсем не выглядел страшным, но мне нужно было следить за тем, что я говорю, особенно, если он нашел мой пистолет.

— Это я, — затем добавила так поспешно, что надеялась, что позже это не станет проблемой. — Мое настоящее имя Шарлин Мур, но все зовут меня Карли.

— Я так понимаю, вы обнаружили жертву.

— Да, — я кивнула.

Он вытащил из кармана куртки небольшой блокнот и ручку.

— Я знаю, что вы прошли через тяжелое испытание, и очевидно, что вы пытались помочь Сету. Вот, что я пытаюсь сейчас сделать. Я знаю, что не могу вернуть его обратно, но постараюсь найти его убийцу. Мне очень поможет, если вы коротко расскажете мне о том, что произошло.

Его болтовня о помощи Сету казалась странной, словно он убеждал меня поступить правильно. Он подозревал, что Сет рассказал мне какую-либо тайну и просил не сообщать о ней департаменту шерифа? Или может он подумал, что я случайно застрелила Сета, а затем попыталась это скрыть?

Я бросила взгляд на Макса. Он подбодрил меня кивком. Значило ли это, что он позаботился о моем пистолете?

— Рут, — дружеским тоном сказал Макс. — Прежде чем они начнут, почему бы нам не сделать детективу Дэниэлсу чашечку кофе, чтобы он согрелся? Он был на улице, а ветер сегодня сильный.

Она спрыгнула со своего стула и направилась к кофеварке.

— Вам добавить в кофе сливки или сахар, детектив Дэниэлс?

Его лицо подобрело при упоминании кофе.

— Я пью черный.

— Думаю, этот разговор пройдет лучше, если вы оба присядете, — сказал Макс и потянулся ко мне. — Я отведу Карли в обеденную зону и помогу ей устроиться.

Прежде чем детектив успел ответить, Макс повел меня с кухни.

Он наклонился ближе и прошептал:

— Он не видел пистолета. Все нормально.

Я чуть не споткнулась, вздохнув с облегчением.

— Макс, тебе не стоило так рисковать.

— Не переживай об этом. Просто дай показания, с остальным разберемся позже.

Разберемся с остальным? Я хотела было спросить его, о чем он говорит, но с кухни с чашкой кофе в руке вышел детектив.

Мы уселись за столиком на четверых — мы с детективом сели напротив друг друга. Макс с Рут заняли места за баром — в зоне слышимости, как я заметила, но предоставляя нам иллюзию уединения.

— Мисс Мур, — сказал детектив, снова открывая свой блокнот. — Откуда вы знали жертву?

Я с удивлением моргнула.

— Я его не знала.

— Вы видели его прежде?

— Нет.

— Вы уверены? — он выгнул бровь.

Я бросила взгляд на Макса с Рут, но выражения их лиц были стоическими. Нечитаемыми.

— Я уверена, — сказала я, напряженно улыбаясь. — Я приехала в Драм лишь вчера и прошлым вечером работала здесь в таверне. Сет не заходил в это заведение. По крайней мере, я его не видела.

— Ага, — произнес он, записывая что-то в блокноте. — Расскажите мне, что случилось. Пожалуйста, начните с самого начала.

Я начала рассказ с того, что меня разбудили, затем повторила историю о том, как услышала на улице чьи-то стоны. Как выбежала на улицу и увидела Сета. Я начала плакать, когда дошла до части о том, как пыталась помочь остановить кровотечение, и как душераздирающе закричала, когда никто не услышал моих призывов о помощи.

— Но он умер как раз перед тем, как к нам прибежал Макс, — закончила я, не скрывая слез.

Помощник шерифа делал записи в блокноте, но поднял взгляд и спросил:

— И вы не видели, кто стрелял в него?

Я задумалась. Детектив выглядел так, будто искренне хотел раскрыть убийство Сета, а мое молчание потенциально могло позволить убийце остаться безнаказанным. Только вот Сет предупреждал меня, чтобы я не доверяла департаменту шерифа. Нет, я позволю дедушке Сета решать, как поступить, хоть я и осознавала, что у меня могут быть большие проблемы за то, что я сообщила помощнику шерифа ложную информацию. Именно этого я и не хотела. Утаивание информации было недомолвкой, конечно же, но может быть у меня будет меньше проблем, если я буду придерживаться правды.

— Я никого не видела, когда пошла его проведать.

— Не видели уезжающие машины? — спросил он. — Не слышали ни одного выстрела?

— Я проснулась, услышав его крик о помощи, — ответила я. — И, когда я пошла проведать его, он был один. Я не видела ни одной машины или грузовика.

Технически, это было правдой.

Он записал несколько строк и закрыл свой блокнот.

— Макс говорит, что вы не отсюда, в городе всего на пару дней.

Так он знал, что я новенькая в городе, но все равно предположил, что я могла быть знакома с Сетом. Он подозревал меня в убийстве мальчика? Он думал, что и избила его тоже я? Но он ждал ответа, так что я собралась с мыслями.

— У меня сломалась машина, — поведала я. — Здесь в городке есть автомастерская.

— Откуда вы?

Я сглотнула, пытаясь скрыть нервозность.

— Атланта.

— Как вы оказались в Драме? Люди, как правило, держатся подальше от этого места. Ваша семья живет где-то поблизости? — он сузил глаза, наклонив голову на бок.

— Нет. Просто в высшей степени не повезло.

Между нами повисло молчание, делая очевидным, что он ждал от меня дальнейшего объяснения.

— Я путешествую во время отпуска.

— Через Драм?

Он не попытался скрыть сомнение.

Волоски на моем затылке встали дыбом.

— Тут есть смотровая площадка, с которой открывается прекрасный вид.

— О, я знаю это место, — сказал он. — Только вот ей никто не пользуется с тех пор, как штат перенес дорогу в Болдер-Маунтин пару лет назад.

Почему он сомневался в моей истории? Он действительно подозревал меня в чем-то или же просто задавал стандартные вопросы?

— Когда я сдавала ключи от своего номера в мотеле в Гатлинбурге вчера утром, администратор предложила мне этот маршрут. Она сказала, что это наиболее живописный путь по дороге к сороковой автомагистрали.

— Вы заехали из Гатлинбурга в Драм по пути к автомагистрали?

— Мой GPS не работал, детектив, — произнесла я чуть с большей злостью, чем намеревалась. — Я немного поездила по округе, а затем моя машина сломалась у смотровой площадки. Уверяю вас, что теперь сожалею о том, что поехала этим живописным маршрутом.

Он долго изучал меня взглядом, затем кивнул.

— Позже сегодня мы захотим получить более формальные показания, так что будьте на связи. Также возникнут новые вопросы. Я бы хотел, чтобы вы не покидали город, пока мы не удостоверимся, что получили от вас всю необходимую информацию, — он вручил мне визитку. — Так как большинство мобильников здесь не ловит, Макс говорит, что лучший способ связаться с вами — это звонить в таверну.

Я бросила взгляд на Макса, который обнадеживающе улыбнулся мне.

— Да, — ответила я, глядя на детектива. — Сегодня я буду работать весь день, но я не уверена, каковы будут мои часы работы в среду.

— Мы поможем связаться с ней, — сказал Макс. — Не беспокойтесь.

— Отлично, — сказал помощник шерифа, встал и направился к двери. Он остановился и повернулся к Максу. — Как поживает ваш отец?

Макс едва заметно выпрямил спину.

— Хорошо.

— А ваша мама?

— Она чувствует себя неплохо после последнего курса химии, — добродушно откликнулся Макс. — Спасибо, что спросили.

Детектив кивнул.

— Рад это слышать. Ходят слухи, что Барт работает над чем-то, что снова вернет Драм на карту.

— Я тоже это слышал, — ответил Макс, засовывая руки в задние карманы джинсов. — Ему нравится удивлять своих детей так же, как ему нравится удивлять весь город.

Детектив наклонил голову на бок.

— А еще ходят слухи, что ваши родители все еще не благоволят к Вайатту.

— О, сами знаете, как работают слухи, — произнес Макс медленно растягивая слова и дерзко улыбаясь. — Много домыслов и все такое.

— Так значит, они с ним не в ссоре?

— Похоже, вам стоит поговорить с Вайаттом и моими родителями об их отношениях, не со мной.

Детектив с мгновение изучал Макса взглядом, затем кивнул.

— Тогда ладно. Может быть, я так и сделаю.

Затем он ушел, не оглянувшись назад.

Пару секунд мы молчали, затем Рут спрыгнула со своего стула, сжав руки по бокам в кулаки, словно готова была кинуться в драку.

— К чему это все было?

Макс преувеличенно вздохнул и повернулся лицом к ней.

— Ты же знаешь помощников шерифа в округе Хенсен. Они не будут довольны, пока не поиздеваются над жителями Драма и не получат хороший пинок или два.

— Почему он спрашивал у тебя о Вайатте? — спросила Рут. — Он думает, что Вайатт застрелил этого бедного мальчика?

— Я сомневаюсь в этом, — ответил Макс, вставая за барную стойку.

Он взял три стакана и поставил их на столешницу.

— Он забрасывал удочку, но не чтобы найти убийцу Сета. Он связан по рукам и ногам и решительно настроен уничтожить Драммондов, и он воспользуется этим предлогом, чтобы увеличить обороты бензопилы.

— Забыл бы он об этом, — сказала Рут. — Прошлое в прошлом.

— Что произошло? — спросила я, подойдя к барной стойке и вставая прямо напротив Макса. — В чем причина вражды?

Теоретически, это не было моим делом, но теперь я оказалась в центре всей этой ситуации. Мне нужно было понять, какого мое положение, и было очевидно, что бы не случилось с детективом Дэниэлсом, оно имело какое-то отношение к Драммондам.

Макс потянулся за бутылкой виски, стоящей на полке за его спиной, затем налил в каждый стакан по щедрой порции.

— В прошлом моей семьи было много нелегальных предприятий, но все это закончилось еще при жизни моего деда. Самогон и все такое. Если бы мы были замешаны в нелегальном бизнесе сейчас, я уж точно бы не работал по семь дней в неделю в этой чертовой дыре.

Раздав бокалы с виски, он поднял свой бокал в тосте.

— Пусть правосудие департамента шерифа округа Хенсен будет быстрым и суровым для виновного в смерти Сета. А когда они закончат, пусть приберут за собой и оставят нас в покое, черт возьми.

Он поднял свой бокал еще выше и выпил залпом янтарную жидкость.

Я тоже быстро выпила свою. Я определенно хочу выпить за это.

— Стоит ли нам беспокоиться? — спросила Рут, хмурясь. Лишь часть ее виски была выпита.

— Почему нам стоит беспокоиться? — спросил Макс. — Мы не делали ничего плохого. Что нам скрывать?

— Что насчет Вайатта? — спросила она. — Помощник шерифа, похоже, крайне интересуется им.

Макс нахмурился, наливая еще одну щедрую порцию в свой бокал. Пока он поднимал бокал, задумчиво поджал губы. Наконец, он сказал:

— Вайатт— член семьи, хочет он того или нет. В конце концов, мы вернем его. Семья должна держаться вместе.

И что это значило?

— Ты думаешь, Вайатт убил того мальчика? — спросила я. Мои руки дрожали.

— Нет. Вайатт на многое способен, но он не убийца, — фыркнул Макс.

— А по слухам известно другое, — возразила Рут, приподняв брови.

— Слухи — это сплетни, распускаемые кучкой старых кур и петухов, которым нечем больше заняться, кроме как совать нос не в свое дело, — с отвращением произнес Макс. — Та девушка уехала из города, все просто, а мои родители стали на тысячу долларов беднее после того, как помогли ускорить ее отъезд, — он подмигнул мне. — Но это тайна, так что я был бы благодарен, если ты об этом никому не расскажешь.

Весь этот разговор усиливал мою тревогу. Почему Макс поделился со мной информацией, которую не хотел, чтобы знал весь остальной город? Опять же, я поделилась секретом с ним, так может быть он посчитал, что так будет честно. Что напомнило мне о том, что у меня тоже есть вопросы…

— О той вещи, которую я оставила рядом с Сетом…

Макс осушил свой напиток и налил еще себе и мне.

— Ее там не было.

В этот раз он выпил виски еще быстрее.

Что бы ни происходило, оно беспокоило Макса, но у меня были более неотложные проблемы.

Я крепче сжала в руке ребристый бокал.

— Повтори?

Я надеялась, что не так расслышала или не так поняла.

Он оскалился, а затем развернулся кругом и взял новую бутылку без этикетки с полки над барной стойкой.

— Макс, — произнесла я с большей настойчивостью.

— О чем это вы говорите? — Рут переводила взгляд с него на меня и обратно.

Макс бросил на меня взгляд, говоривший, что ответить должна я.

Хотела ли я рассказывать об этом Рут? Я едва ее знала, но чувствовала, что могу доверять ей. Я должна кому-то довериться. Кроме того, я предполагала, что большинство людей здесь считает совершенно нормальным носить с собой оружие для защиты.

Вздохнув, я облокотилась рукой о барную стойку и прижала ладонь ко лбу.

— Я знала, что что-то не так, так что вышла с пистолетом. Я положила его на землю, когда пыталась помочь Сету, потом совсем о нем забыла, вспомнив лишь тогда, когда приехал помощник шерифа. Я рассказала Максу, и он ответил, что позаботится об этом, а теперь он говорит, что пистолет пропал.

— Просто взял и растворился? — с сомнением спросила она.

— Черт, хотел бы я знать, — ответил Макс, пожав плечами. — Я лишь знаю, что его там не было, пока я отвлекал детектива Точу-зуб-на-Драммондов, чтобы он его не нашел.

— Может, его нашел другой помощник шерифа? — спросила Рут с тревогой на лице.

— Я не представляю как, — сказал Макс, наливая себе еще виски. — Я встретил Марко, выходящим из машины. Затем мы вместе пошли к телу. Его там не было. Марко первым оказался на месте преступления. Департамент шерифа округа Хенсен никак не мог завладеть пистолетом.

— Тогда кто мог? — спросила я удрученно.

— А вот это очень хороший вопрос, — сказал Макс, показывая пальцем на меня, пока наливал в свой бокал, теперь уже наполовину полный прозрачной жидкостью. Он перешел на водку?

— Ты видел что-нибудь еще? — спросила я его.

— Например? — мужчина прищурился.

— Не знаю… подсказки? Улики?

— Рядом с ним на земле ничего не было. Поверь мне. Я проверял.

— Кто мог взять мой пистолет? — спросила я, стараясь не паниковать.

И мой брелок с ключами.

Я решила не говорить об этом. Если я признаюсь, что включила сигнализацию, они могут задаться вопросом, а не видела ли я больше, чем говорю.

— Тот, кто за всем этим наблюдал, — торжественно заявила Рут.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на нее.

— Тот, кто видел убийство?

— Может быть.

— Или тот, кто услышал твой крик, — сказал Макс, делая большой глоток своего напитка, затем морщась, поставил его обратно.

— Хватит пить, — сказала Рут, хмурясь. — Тот помощник шерифа расстроил тебя из-за вопросов об отце?

— Моему отцу нечего скрывать, — ответил Макс, доливая бокал.

Рут, похоже, не поверила ему, но не стала давить.

— Макс, сейчас три часа утра, возвращайся в постель. Карли тоже нужно отдохнуть.

— Она не может вернуться в мотель, — сказал Макс. — Помощники шерифа оцепили ее комнату для расследования, не говоря уже об остальной части мотеля, так как тот, кто это сделал, выбил несколько дверей.

— Они не имеют права вваливаться в мою комнату, или имеют? — спросила я в панике. — Разве им не нужен ордер?

Макс прищурил глаза.

— Тебе есть что скрывать?

Он рассмеялся, будто пошутил. Но я не хотела, чтобы полиция слишком внимательно рассматривала мои документы. Мой телефон. Правда, пистолет — единственная вещь, которая могла инкриминировать меня — пропал.

Пистолеты не растворяются вот так просто в воздухе. Кто-то забрал его, вместе с моими ключами… вопрос в том, что они планировали с ними сделать.