43228.fb2
Пускай один, бродя во тьме ночной,
Он чей-то шаг все слышит за собой.
ХХ1Х>
Да упадет проклятие аллы
На голову убийцы молодого;
Пускай умрет не в битве - от стрелы
Неведомой разбойника ночного,
И полумертвый на хребте скалы
Три ночи и три дня лежит без крова;
Пусть зной палит и бьет его гроза
И хищный коршун выклюгт глаза!
ххх>
Когда придет, покинув выси гор,
Его душа к обещанному раю,
Пускай пророк свой отворотит взор
И грозно молвит: "Я тебя не> знаю!"
Тогда, поняв язвительный укор,
Воскликнет он: "Прости мне1 умоляю!.."
И снова скажет грешнику пророк:
"Ты был жесток-и я с тобой жесток!"
ХХХ1>
И в ту же ночь за час перед зарей
С мечети грянул вещий звук набата.
Народ сбежался: как маяк ночной,
Пылала ярко сакля Акбулата.
Вокруг нее огонь вился змеей,
Кидая к небу с треском искры злата;
И чей-то смех мучительный и злой
Сквозь дым и пламя вылетал порой.
хххп>
И ниц упал испуганный народ.
"Молитесь, дети! это смех шайтана!"
Сказал мулла таинственно - и вот
342
Какой-то темный стих из алкорана
Запел он громко. Но огонь ревет
И мечется сильнее урагана
И, не внимая жалобным мольбам,
Расходится по крышам и стенам.
хххш
И зарево на дальних высотах
Трепещущим румянцем отразилось;
И серна гор, лежавшая в кустах,
Послышав крик, вздрогнула, пробудилась,
Ее невольно обнял тайный страх:
Стряхнув с себя росу, она пустилась,
И спавшие под сению скалы
Взвилися с криком дикие орлы.
XXXIV