43235.fb2
Сегодня или завтра я намерен
Испанию оставить навсегда.
Боабдил уходит, входит Лепорелло.
Л е п о р е л л о
Ну что ж, сеньор? Обдумали вы план мой?
Д о н Ж у а н
Седлай сейчас мне лучшего коня,
С тобою вместе я скачу в Севилью.
Л е п о р е л л о
В Севилью? Боже мой!
(В сторону.)
Мой господин,
Мне кажется, немного помешался!
Д о н Ж у а н
В Севилью скачем мы с тобой сейчас,
И прежде, чем настанет новый день,
В моих объятьях будет донна Анна.
СУМЕРКИ. КЛАДБИЩЕ
Дон Жуан и Лепорелло слезают с лошадей.
Д о н Ж у а н
Здесь жди меня.
Л е п о р е л л о
Помилуйте, сеньор,
Нельзя ли выбрать вам другое место?
Ведь это есть то самое кладбище,
Где погребен убитый командор!
Смотрите - вон и памятник его!
Весь мраморный, на мраморном коне;
У, как на нас он сверху смотрит строго!
Д о н Ж у а н
Ее отсюда вилла недалеко,
Сюда же ночью не придет никто.
Здесь жди меня, я до зари вернуся.
(Уходит.)
Л е п о р е л л о
(один)
Брр! Дрожь меня по жилам пробирает!
Ведь, право, ничему не верит он,
Все для него лишь трын-трава да дудки,
А на меня могильный холод веет,
И чудится мне, будто меж гробниц
Уже какой-то странный ходит шепот.
Ух, страшно здесь! Уйду я за ограду!
(Уходит.)
С а т а н а
(является между могил)
Люблю меж этих старых плит
Прогуливаться в час вечерний.
Довольно смешанно здесь общество лежит,