43272.fb2 Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

ЛИНОР[55]

Разбит, разбит золотой сосуд! Плыви, похоронный звон!Угаснет день, и милая тень уйдет за Ахерон.Плачь, Гай де Вир, иль, горд и сир, ты сладость слез отверг?Линор в гробу, и божий мир для наших глаз померк.Так пусть творят святой обряд, панихиду поют для той,Для царственной, что умерла такою молодой.Что в гроб легла вдвойне мертва, когда умерла молодой!«Не гордость — золото ее вы чтили благоговейно,Больную вы ее на смерть благословили елейно!Кто будет реквием читать, творить обряд святой —Не вы ль? не ваш ли глаз дурной, язык фальшивый, злой,Безвинную и юную казнивший клеветой?»Peccavimus; но ты смирись, невесту отпеть позволь,Дай вознестись молитвам ввысь, ее утоляя боль.Она преставилась, тиха, исполненная мира,Оставив в скорби жениха, оставив Гай де ВираБезвременно погибшую оплакивать Линор,Глядеть в огонь этих желтых кос и в этот мертвый взор —В живой костер косы Линор, в угасший, мертвый взор.«Довольно! В сердце скорби нет! Панихиду служитьне стану —Новому ангелу вослед я вознесу осанну.Молчи же, колокол, не мрачи простой души весельеВ ее полете в земной ночи на светлое новоселье:Из вражьего стана гневный дух восхищен и взят сегодняВвысь, под охрану святых подруг, — из мрака преисподнейВ райские рощи, в ангельский круг у самого трона Господня»