Капкан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

23$2,346,625

— Вниз!

Малкольм, все еще стоявший у своего компьютера, повернулся к Заку и моргнул. Он не заметил, что один из парней из Истсайда отбежал от башни на двадцать метров и теперь поднимал винтовку, чтобы прицелиться в изогнутое окно, окружавшее диспетчерскую.

Зак бросился на товарища, повалив его на пол, когда в стекло врезалась очередь. Три стекла треснули, как лед под молотком. Четвертое полностью разбилось.

— Что бы ты ни делал, — прошипел Зак, — не вставай.

Малкольма трясло.

— Но… но как…

— Ты отправил сообщение?

Малкольм кивнул.

Зак закрыл глаза. Может быть — только может быть — этого хватило, чтобы предотвратить злодеяние.

Его взгляд блуждал; самолеты в небе должны были срочно приземлиться.

— Ты должен восстановить связь в аэропорту, — прошептал он Малкольму.

Малкольм кивнул, но указал на компьютеры.

— Тогда они мне понадобятся, — сказал он, и его лицо исказил страх.

Больше стрельбы. Пули пробивали разбитое окно и отлетали от дальнего конца диспетчерской, и Малкольм ахнул. Зак оставался совершенно неподвижным, сидя спиной к ряду компьютеров. Его глаза были закрыты, он хмурился.

Ему казалось, что он играл в шахматы. Мат был не за горами, но прежде должно было произойти так много всего.

Он должен был отменить переворот. Он должен был убедиться, что Улыбака в безопасности. И что плохого в том, что он думал о мести Судику, человеку, убившему его родителей?

Он внезапно открыл глаза и повернулся к Малкольму.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал, — сказал он. — Опусти эти самолеты, быстро. У нас есть работа, и у нас мало времени.

Малкольм снова кивнул, и Зак почувствовал облегчение, что он не стал спорить. Последние несколько дней изменили его.

— Круз в резиденции президента, верно?

Еще кивок.

— Можешь устроить мне видеосвязь с ним?

— Мы можем просто использовать наши телефоны.

Зак удовлетворенно кивнул.

— Еще одно, — сказал он. — Прошу, ответь мне честно, Малкольм. Когда ты был в Йоханнесбурге, у тебя было много денег. Ты просто взламывал чужие банковские счета и подтасовывал цифры, верно?

Малкольм опустил взгляд. Он еще раз кивнул.

— Можешь сделать это снова? Сейчас? Отсюда?

— Это пустяк, — тихо сказал Малкольм.

— Хорошо, — Зак поднял взгляд. Они сидели прямо под компьютером, которым пользовался Малкольм. — Помните… оставайся внизу, — приказал он. Затем, так быстро, как только мог, он вскочил на ноги.

Выстрелы возобновились, как только Зак стал виден в окна диспетчерской. Теперь оба парня из Истсайда стреляли, целясь в разбитое окно, и Зак почувствовал поток воздуха, пули пролетели над ним и сбоку. Но он остался на ногах, схватил экран и клавиатуру терминала и снял их со стола. Через несколько секунд он снова оказался на полу, окруженный кучей проводов, торчащих из компьютерного оборудования, с него лился нервный пот. Он проверил экран: курсор мигал, ожидая, пока кто-нибудь начнет вводить данные.

Он посмотрел на Малкольма.

— Хорошо, — сказал он. — Сначала самолеты, а потом внимательно слушай. Вот, что нам нужно сделать.

* * *

Руки Улыбаки тряслись. Как он оказался в таком положении? Почему он был здесь?

Двое парней из Истсайда, к которым он подплыл на пирсе, явно ожидали, что Улыбака — или кто-то вроде него — прибудет с гробом, полным денег. И они проглотили его историю о том, что мальчики, которых он оставил в джунглях, пытались украсть деньги для себя, а не доставить их боссу в Банжуле. Они дружески хлопнули его по спине, затем вытащили гроб из лодки и отнесли в ожидавший его грузовик. Затем они повезли Улыбаку и гроб в центр города.

Вот так он и очутился в огромном белом доме с колоннами, больше и грандиознее любого другого жилища, которое он когда-либо видел, не то что заходил. Он прижался спиной к стене, пытаясь сделаться как можно меньше и незаметнее, наблюдая за разворачивающейся сценой.

В комнате было еще десять человек. Одним из них был Босс — или Судик, как Улыбака теперь знал. Он расхаживал по комнате, как гордый петух. В какой-то момент он взъерошил волосы Улыбаки, как любящий дядя, поздравляющий любимого племянника.

Рядом с ним был молодой человек Круз Мартинез, который пугал Улыбаку куда больше, чем мог Судик. Вокруг его глаз были темные круги. Глаза были холодными и суровыми.

У двух мужчин были связаны руки за спиной. Один был в костюме, другой — в военной форме, украшенной орденами. Из их разговора Улыбака понял, что это были президент Гамбии и его военачальник. Вернее, экс-президент Гамбии и его экс-военачальник. Они хмурились от гнева и унижения, но в основном их игнорировали остальные шесть человек в комнате: нахальные парни из Истсайда. Их покрытые шрамами лица были искажены выражением крайнего высокомерия, и они расхаживали с важным видом, как Судик, гордо размахивая огнестрельным оружием.

В центре комнаты стоял гроб с деньгами.

— Тише! — внезапно закричал Круз. Все остановились. — Десять секунд, — объявил Круз.

На мгновение показалось, что все затаили дыхание. Секунды тикали. Затем вдалеке они услышали пять низких ударов. Взрывы.

На лице Круза отразилось торжество.

— Готово! — крикнул он. — Десятки туристов уже погибли на гамбийской земле. Скоро это будет уже не курорт, а государство-изгой, существующее для наших целей, — он подошел к Судику и сжал его руку — Улыбака увидел, как между ними пробежало выражение крайней жадности. Затем Круз повернулся к президенту и его военачальнику и взглянул на гроб. — Через десять минут, — сказал он, — прибудет вертолет, который заберет меня по воздуху, — он улыбнулся, — и мои деньги, конечно, отсюда. И вы со мной. Попрощайтесь со своей страной, господа. Больше вы ее не увидите…

Его речь внезапно прервал звонок мобильного телефона. Он исходил из кармана Круза и эхом разносился по внезапно затихшей комнате. Все уставились на него, и Улыбака знал, почему. Телефоны не должны были работать. Так почему же этот звонил?

Медленно Круз вытащил свой телефон, его глаза внезапно стали очень опасными. Какое-то время он смотрел на экран, пока телефон в его руке продолжал жужжать. Потом медленно прижал палец к экрану, и звон прекратился.

Пауза. Круз уставился на экран.

— Малкольм, — выдохнул Круз. — Что за…?

Потом он снова замолчал.

Из динамика телефона раздался голос:

— Привет, Круз.

Улыбака сразу узнал его.

Это был Зак.

* * *

Все еще сидя на полу диспетчерской вышки, Зак смотрел на экран своего телефона. Он должен был признать, ему было приятно видеть выражение шока и замешательства на лице Круза.

— Ты мертв, — прошипел Круз.

Зак поднял бровь.

— Мертв? Я так не думаю, приятель. Боюсь, сегодня у тебя не совсем то количество убитых, которое ты хотел. Между прочим, я успел предупредить туристов, которых ты пытался убить в отеле «Палас». Я почти уверен, что у них было достаточно времени, чтобы эвакуироваться. И самолеты вокруг аэропорта опущены — там тоже нет жертв.

Глаза Круза сузились.

— Ты лжешь, — прошептал он.

Зак пожал плечами.

— Думай так, если тебе от этого лучше, — сказал он. — Или ты можешь оглядеться. А то сверху могут упасть сухие ветки, — он звучал снисходительно, словно говорил с ребёнком. Он знал, что это было по-детски, но у Зака ​​были свои причины. Он хотел разозлить Круза, рассердить его.

Чтобы он не думал трезво.

Судя по выражению лица Круза, это сработало.

— В любом случае, приятель, — продолжил Зак, — было приятно наверстать упущенное, но это не простой звонок. Есть кое-что, что, я думаю, тебе было бы интересно увидеть.

Зак взглянул на Малкольма, который сидел рядом с ним за своим компьютером, и кивнул. Малкольм начал яростно печатать.

— Его больше нет, — прошептал он через несколько секунд.

Зак услышал, как на другом конце провода звякнул телефон Круза.

— Я только что отправил тебе документ, — сказал он. — Взгляни. Я думаю, тебе это может быть интересно.

Экран Зака ​​закрыл палец Круза, движущийся по экрану его телефона. Он с тревогой посмотрел на Малкольма, который, в свою очередь, с тревогой глядел на свой компьютер.

Они ждали.

* * *

Улыбака хотел бежать, но его ноги не двигались. Вдалеке — возможно, где-то рядом с открытым двором, но недостаточно громкий, чтобы заглушить дребезжание, — он услышал гул вертолета. Но он обратил на это мало внимания. Как и все остальные в комнате, он смотрел на Круза.

Круз смотрел на экран своего телефона целую вечность. Затем он повернулся к Судику. Если прежде выражение его глаз было опасным, то теперь оно было определенно убийственным.

— Скажи мне, старый друг, — прошептал он самым недружелюбным голосом, какой только можно было вообразить. — У вас есть счет в швейцарском банке на имя Судика Аль-Тикрити Гомес?

Глаза Судика расширились от удивления. Но он этого не отрицал.

— Да.

Минута тягостной, неловкой тишины.

— Тогда, может быть, ты хочешь объяснить мне, почему сумма в два миллиона триста сорок шесть тысяч шестьсот двадцать пять долларов США была переведена на этот счет за последние двадцать четыре часа?

Тишина.

— Уж очень точная сумма, да? — опасно добавил Круз.

Судик моргнул.

— Не глупи, Круз, — глаза Круза вспыхнули от слова. — Деньги там, в гробу. Ты это знаешь.

Во рту Улыбаки пересохло. Он вдруг понял, что сделал Зак в лагере…

— Покажи мне, — сказал Круз. Никто в комнате не пошевелился.

— Что? — спросил Судик. Он выглядел сбитым с толку. — Круз, твой вертолет будет здесь в любой момент. Тебе нужно вернуться в Мексику…

— ПОКАЖИ МНЕ!

Судик вздрогнул.

Круз подбежал к одному из парней.

— Откройте! — прошипел он. Парни подошли к гробу.

Крышка была плотно прибита. Один из мальчиков вытащил нож с широким лезвием и сунул его под крышку. Он начал тянуть нож. Раздался треск, крышка отделялась от основания. Парни из Истсайда смогли запихнуть туда пальцы. Раздался еще один громкий треск, когда они с силой сорвали крышку с гроба. Это было похоже на раскрытие челюстей. Гвозди торчали, как зубы.

Гроб был открыт. Парни из Истсайда отступили, когда Круз приблизился. Он стоял над ним, глядя в гроб несколько секунд. С того места, где он стоял, Улыбака не мог видеть содержимое. Но тут Круз наклонился и что-то взял.

Камень размером с человеческую голову. А потом еще один. Неудивительно, что гроб был таким тяжелым.

— Не мог бы ты объяснить это, Судик? — прошептал Круз.

Судик отшатнулся.

— Я… я… Я не могу это объяснить. Это… это уловка.

Круз с грохотом бросил камень в гроб. Затем он медленно пошел к Судику.

— Что, по-твоему, я сделал бы, когда узнал, Судик? — спросил Круз. Его голос был спокоен, но глаза были дикими, и Улыбака заметил, что его руки трясутся. — Посмеялся бы? Простил тебя? — он произнес слово «простил» с неприятным изгибом губ.

— Круз, пожалуйста, я бы никогда…

— ТИХО! — Круз вытащил пистолет из-под куртки.

— Сеньор Мартинез, я хорошо служил вашему отцу много лет…

— А теперь, — возмущался Круз, — поскольку я не он, ты думаешь, что можешь пускать мне пыль в глаза? Ты думаешь, что сможешь украсть у меня деньги? Ты думаешь, что сможешь выставить меня дураком? Ну, подумай еще раз!

Выстрел. Настолько внезапно и яростно, что Улыбака почувствовал, как все его тело вздрогнуло. Выстрел легко заглушал шум вертолета, который теперь становился все громче.

Глаза Улыбаки закрылись сами по себе, затем он медленно открыл их.

И пожалел.

* * *

Зак тоже вздрогнул от звука выстрела. Через динамик телефона он звучал искаженно, но он знал, что это значило. Он продолжал смотреть на сцену холодными глазами.

Он чувствовал, что Круз намеренно показывал ему убитого Судика. Круз держал свой телефон с камерой примерно в метре от разбитой головы мертвеца, и Зак видел взорванный череп — мозговое вещество сочилось, как желток из яйца, в прядях спутанных, окровавленных волос.

Зак странно бесстрастно смотрел на отвратительный труп человека, убившего его родителей.

Но только на несколько секунд. Потому что снова появился Круз, и его лицо заполнило экран Зака.

— Это будешь ты, Гарри, — бесстрастно сказал Круз. — В следующий раз, когда мы встретимся.

Зак ничего не сказал. Искушение сказать ему, что его обманули — что Зак обманом заставил Круза убить своего сообщника и заклятого врага Зака ​​- было велико. Ему пришлось бороться с желанием позлорадствовать, чтобы сказать ему, что Судик не украл и доллара. Что это Зак подменил деньги кучей бесполезных камней.

Но о некоторых вещах лучше не говорить.

— Я думаю, тебе нужно в вертолет, Круз, — сказал он наконец. — Я бы прыгнул туда сейчас, пока тебя не догнали гамбийские военные. Я сомневаюсь, что они воспримут хорошо то, что ты только что сделал. И я не думаю, что ты можешь рассчитывать на то, что парни из Истсайда защитят тебя, раз ты только что убил их босса. Да?

Круз смотрел на телефон десять секунд. Затем, почти как дикое животное, он раздраженно зарычал.

Зак не был уверен, но почувствовал, что его враг бросил мобильник на пол. Может, даже растоптал его. Из динамика донесся грохот и треск.

И экран замерцал.

* * *

Улыбака не знал, куда смотреть. На Круза Мартинеза, забрызганного кровью и злого, стоящего над мертвым телом Судика, с раздавленным телефоном у его ног? На президента и его военачальника, которые с испуганными лицами отшатнулись от внезапного всплеска ярости Круза? На парней из Истсайда, которые выглядели так, будто хотели сбежать?

Или на вертолет, зависший над открытым двором, примыкавшим к этой только что превратившейся в кровавую баню комнате?

В конце концов, его взгляд метался то к Крузу, то к вертолету. В глазах юноши было столько ненависти, что Улыбаке было жутко смотреть на него. Круз по очереди посмотрел на других обитателей комнаты. Никто не говорил. Его мертвые глаза взглянули на Улыбаку, и на мгновение Улыбаке показалось, что он собирался направить на него оружие. Он склонил голову и приготовился умереть.

Но выстрелов не последовало поверх звука садящегося снаружи вертолета. Улыбака почувствовал ветерок на коже и снова поднял взгляд, чтобы увидеть Круза, шагающего через комнату и выходящего во двор. Плечи лидера наркокартеля поникли. Он был побежден. Хотя он нес пистолет с собой, он не стал поднимать его.

Вертолет приземлился. Боковая дверь открылась, и Улыбака увидел двух мужчин, одетых в черное. Один из них протянул руку, чтобы помочь Крузу сесть в самолет, но Круз нетерпеливо оттолкнул ее, шагнул через боковую дверь и исчез.

Вертолет поднялся еще до того, как дверь закрылась. Шум увеличился. Взревели двигатели, а вертолет, как большое черное насекомое, продолжал подниматься в небо.

Краем глаза Улыбака увидел, как парни из Истсайда уходят из комнаты. Они не хотели оставаться наедине с президентом и его военачальником теперь, когда у них больше не было защиты Судика и Круза.

В результате Улыбака остался один, с политиком и солдатом, чьи руки все еще были связаны за спиной.

Сможет ли он когда-нибудь объяснить им, что был уже не на стороне Круза? Если он скажет им правду, они поверят хоть одному слову? Или шрамы на его лице мгновенно осудят его?

Он должен уйти отсюда. Он знал это. Но что-то его остановило — вид сломанного мобильного телефона, лежащего на мраморном полу в десяти метрах от него.

Улыбака бросился к телефону и посмотрел на треснувший экран. Он мерцал, но мальчик смог разглядеть — расплывчатое и нечеткое — лицо Зака.

— Улыбака! — голос Зака ​​звучал хрипло. — Ты можешь бежать?

Улыбака огляделся и посмотрел на экран. Он кивнул.

— Так беги! — прошипел Зак. — Ты знаешь, что делать. Вперед!

Экран погас, и Улыбака бросил телефон.

Через секунды он выбежал из резиденции президента на улицы Банжула. Подняв взгляд, он увидел вертолёт Круза вдали. Вокруг него разбегались Парни из Истсайда.

Он сунул руки в карманы. Он ощутил там полоску бумаги, которую пару часов назад дал ему странный английский мальчик. Он крепко ее сжал.

А потом опустил голову и побежал от места преступления.