43428.fb2
Ибо длина поднятой пыли
Равна глубине колонн.
Тогда началось отступление,
Бешеная шпорь.
Банда,известно, не берет пленных,
Срубает отселя да по этих пор.
А ежели берет - вырезает серпы
Из спин да грудей - имеется опыт.
И от ужаса смокла на теле сарпинка,
А сзади бубухал тупой топот.
Гай отставал. Он кобылу измучил.
И, оглянувши с предсмертной тоской,
Видит в трепле нелепых чучел
Мирно скачет рогатый скот.
А на горизонте бандитские орды
Мчались, удирая, подобрав пузон.
Что это значит? Так это фортель?
Тактика Звержа? Ну и позор...
Русский солдат зубоскал и гаер
Беда перед ним оказаться балдой.
И чоновцы, прядая, под сдержанный галдеж
Исподлобья понуро следили за Гаем.
А Гай оседал, сутулый и грозный.
(Из ума не выходил этот проклятый немчик.)
И вдруг смех, как ядреный жемчуг,
Прыгнул в зубы и в ноздри.
Нет, погоди, погоди - напружься,
Разик один - хо-хо - вздохнул бы.
Но пузыри да бульбы
В небо, глаза и уши.
Сколько есть разных слов на свете.
Вот, например, "капуста".
Нет, не годится - надо о грустном,
Только скорей бы - никто не заметил.
Могут (хи-хи) пробраться в погреб
Завтра - ха! - чумные крысы.
Я буду тоже, ой, лысым...
Некогда сгибли обры...1
И какой-то книжке грозный флагман,
И вдруг опять "капфу-ста"!
Чбртовщина, как это вкусно
Так грохотать диафрагмой.
Вот барабанщик тоже Прыснул,
Вот еще фыркнул где-то кто-то,
И вдруг-га-га!..-орудийный хохот
Тысячи свежих жизней.
"Смирно. Ффу. Петров, барабан дай
Если смех-значит дух неплохой".
И полным карьером гончий поход