43432.fb2 Ундина (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Ундина (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Увы, не знаемом тобой.

Герцог

О да, все так и было,

Когда нашел Бертальду среди трав.

Герцогиня

И сердце не забыло,

Как полнилось оно,

Заботу сладкую узнав,

Все это было так давно,

Права Ундина, что ни говори,

И то, что может дать

Тебе, дитя, родная мать,

Мы дать, увы, наверно, не смогли.

Ундина

Судьба сиротки вас волнует,

Тогда послушайте о том,

Как мать рыдает и тоскует

На бреге дальнем и глухом.

Поет.

Распахнувши двери комнат,

Все перевернув вверх дном,

Мать уже себя не помнит,

Вновь пустой обходит дом.

И в дому отца объемлет

Холод смертной тишины,

Он не смех дитяти внемлет,

А рыдания жены.

Бертальда

Ундина, ждать нет мочи,

Скажи скорей!

Быть может чьи-то очи

Уже следят за дочерью своей!

Счастливый день! Исчез из сердца страх,

Из благородных дам какую,

Я обниму сейчас как мать родную?

Ундина

Вот мать, а вот отец твой.

Бертальда

Ах!

Ундина

Они, они. |

|

Рыбак и его жена |

} Вместе

Гляди-ка ты, гордячка |

Не хочет нас обнять. |

Бертальда

Вы в самом деле,

В своем уме ли?

Обнять? Я ваша дочь?