43454.fb2
Фламенка тотчас думать стала
И в сердце этак рассуждала:
"Как я любовную тугу
5100 Другого утишить могу?
Такой мне способ не знаком.
Чем больше думаю о том,
Тем меньше нахожу, посредством
Чего, каким целебным средством
Спасти того, кто болен мной,
Как убедил меня больной.
Что был он дерзостно отважным,
Из доказательств самым важным
Считаю я и безусловным
5110 Того, что он в плену любовном.
И даже не скажи мне он,
Я б знала, что в меня влюблен,
Ибо не стал бы мой покой
Смущать из-за любви к другой".
Все, что на ум пришло ей в храме,
Девицам теми же словами
Рассказано: подход им мил
Ее, как и гильомов пыл.
Решают все на новый шаг
5120 Пойти, задав вопрос: "_Но как?_"
Ибо не видно им лекарств,
Чтобы избавить от мытарств
Любви тою, кто не выносит
Мучений - и леченья просит:
"Кто столько сделал до сих пор,
И дальше будет так хитер,
Что сыщет лучший способ, коим
Себе и вам помочь, обоим".
- "На то да будет воля божья,
5130 Фламенка молвит, - хода все ж я
Не вижу, чтобы услаждаем
Он мною, также как и я им,
Быть более, чем ныне, мог".
- "Труд бога мног и в малый срок,
Алис в ответ. - Беду отвага
Сразит. Кто сделал, что бедняга
Ваш муж в незнанье был, тот впредь
Заставит многих окосеть
Что окосеть! - он ослепит,
5140 Невинный вид его слепит,
Как и смиренные манеры.
И он, в ком столько чувства меры,
Что мог свой замысел изречь,
Для всех неслышной сделав речь,
Однако внятной вам, к которой