43454.fb2
Фламенка ей, - за то, как мило
Меня, утешив, вдохновила.
Я вижу, как подать, нашед,
5250 Вы рады искренний совет,
И выполнить его готова.
Но, это выговорив слово,
Я на любовь согласье дам.
Не знаю, не навлечь бы срам
Тем на себя мне, что сдалась я
Поспешно, дав ему согласье".
Алис на то: "Не будет срама,
Ибо Амор так хочет, дама.
Вот если б, сердцем не любя
5260 Его, так сделали, себя
Корить вы подали бы повод.
Но где в руках Амора повод
И доброй воли, с полным правом
Безумье верх над смыслом здравым
Берет. Но не безумен здесь
Амор, что подтвердит вам весь
Сонм умниц, храбрецов, учтивцев
И прочих, кто не чтит ревнивцев.
И все, чья жизнь полна печали,
5270 Поверьте, это бы признали,
И даже сам наш господин,
Когда проник бы вглубь причин".
В четверг свершался праздник славных
Страстей апостолов двух главных {172},
Чья на небе всех выше сила
После святого Михаила {173}.
В тот день благой настало время
Фламенке укрепить в Гильеме
Надежды: знать, что он любим,
5280 Дала - момент был выбран им
К сему прибавив куртуазно
И дар, исполненный соблазна:
Не сразу были ею скрыты
Уста и очи и ланиты,
Так что вперен был взгляд во взгляд,
Пока он не пошел назад.
Стоять, ее не видя ясно,
Подолгу - для него опасно,
Опасней всех - стоящий справа
5290 Ревнивец дьявольского нрава.
Гильем обрадован: неложен
Знак, коим был он обнадежен,
Теперь он верит в свой успех,
Амором поднят выше всех
Влюбленных он - удел благой