43454.fb2 Фламенка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Фламенка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Итак, она проста, чиста,

Беспримесность - ее черта.

Магнит же тверд, но простотой

И чистотой не славен той.

2100 Лишите "г" _магнит_, отныне

Уж он _манит_; и по-латыни

Взять первый случай - _adamas_:

Из _ad_ составлен и _amas_.

Прижившись в языке вульгарном,

"И" стало вместо "а" ударным.

Но сколь ценнее "а", чем "и",

Ценнее столь особы, чьи

Дела любви угодны, тех,

Кто рад поднять любовь на смех,

2110 Не понимая в ней ни звука;

Чужды им знанья и наука.

Тут тратить без толку слова:

Как перед лебедем сова

Иль сыч - пред теми эти души.

Да слышит, кто имеет уши!

Меж тем, пора вставать, рассвет,

В постели мне покоя нет".

Крестясь, встает и молит чинно

Святых Генезия, Мартина,

2120 Георга, Власия {99} и пять

Иль шесть еще, кого признать

Должны мы рыцарями тоже,

Призвать все милосердье божье

К нему. Еще раздетый, в створ

Окна распахнутого взор

Бросает он на башню с той,

Кто бед и слез его виной,

И, поклонившись, говорит:

"На {100} Башня, ваш прекрасен вид;

2130 Попасть бы внутрь, где, знать, светло

И чисто, но чтоб не могло

Случиться н'Арчимбаута близ,

Ни Маргариты, ни Алис!"

И наполняют эти пени

Бессильем руки и колени;

На сердце хлад, бледны ланиты.

К нему спешит один из свиты,

Боясь, что упадет хозяин

Без чувств, - и мог бы, опоздай он.

2140 Гильема, сколько было сил,

За голову он обхватил

И на постель кладет опять.

Вот может быстро как зажать

Любовь людей в своих тисках.

Слуга испытывает страх,