43454.fb2
Целуя много сотен раз.
Казалось, без помех сейчас
Весь мир в своей он держит власти,
2600 И раздели он на две части
Так зренье, чтоб глаза от щели
Не отрывались и глядели
Внутрь книги, то-то было б славно
И было так. Средь этих явно
Грез пребывал он, и беда
Внезапно грянула, когда
В слух Ite, missa estm вошло:
Как это было тяжело.
Выходит н'Арчимбаут, не глядя
2610 На тех, кто рядом с ним и сзади,
Не дав присесть иль помолиться
Фламенке; также и девицы,
Ей преданные, торопливы.
Напомню, что они красивы,
И для замужества их нет
Помех - меньшой пятнадцать лет.
Ушли. Гильем, оставшись, ждет
Священника, чтоб кончил тот
Полуденной молитвы чтенье,
2620 И с ним, тотчас по эавершеньи
Ее, вступает в разговор:
"Мне дар, который я, сеньор,
Мечтал от вас, когда приеду,
Иметь, дадите вы, к обеду
Пожаловав. И впредь, - любезник
Прибавил, - вы наш сотрапезник".
- "Согласье принесет, - изрек
Хозяин, - вам немалый прок".
Священник же и сам приятных
2630 Компаний, собранных из знатных
Особ, ценитель был всегда
И, помолчав, ответил да.
Гильем благодарит сердечно
Его, а он Гильема встречно.
Втроем в гостиницу идут,
Где ждет их трапеза; до блюд
На сей раз я не любопытен,
Хоть вкусен был обед и сытен.
Но вот стол чист, и, словно нем,
2640 Двух слов не вымолвит Гильем.
Знать, мысль его далеко бродит.
Поднявшись с места, переходит
Он в комнату, чтоб отдохнуть
И взором к башне той прильнуть.
Его постель была готова,