43454.fb2
Там, боже, ждал меня в засаде?
И в странном месте выпад сделан,
Хоть громко говорить не смел он,
Боясь, что может быть народом
4150 Услышан, и перед уходом,
Как я заметила, то ал,
То бледен был он и вздыхал,
Как те, кто в страхе, иль когда
Их в жар бросает от стыда.
Что это значит, не возьму
Я в толк: желанна ли ему?
Иль о любви меня он молит?
Сперва найти пусть соизволит
Любовь - моя любовь пока
4160 Сплошная мука и тоска,
В ней все - страданье и забота.
Скорбь, вздохи, нервная зевота,
Рыданья, горести, печали,
Грусть и томленье сердца стали
Роднею и друзьями мне.
Эн Арчимбаут со мной в войне,
Не знаю почему, все ночи
И дни: моей он смерти хочет
Армян иль греков плен милей:
4170 Под грузом бревен и камней
На Корсике иль на Сардиньи
Я не была б в таком унынье.
Соперница б не принесла
Иль мачеха мне столько зла".
Алис не ведала причины,
Хоть слушала ее кручины.
Та обратилась к Маргарите:
"Дитя, и вы, Алис, придите,
Услышьте про мою беду:
4180 Покой лишь в смерти я найду;
Жжет сердце горем безотрадным
Так, что паду я трупом хладным.
Сегодня некто - знать о нем
Не знала, он мне незнаком
Меня обидел нарочито".
- "Кто, дама?" - молвит Маргарита.
- "Благословенье давший мне.
Что он сказал, могли б вполне,
Дружок, вы слышать, стоя с краю,
4190 Но не слыхали, как я знаю".
- "Скажите, дама, нам, а что".
- "Дружок, хоть вспоминать про то
Мне больно, я скажу вам все же,
Негоже это или тоже: