Французские лирики Xix и Xx веков - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20
Французские лирики Xix и Xx веков - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20
ЛОРАН ТАЙАД
БАРКАРОЛЛА
На катере и гам и вопли,Полно разряженных мещан.Их детям утирают сопли,Но это — зрительный обман.Пускай вокруг колышет СенаСобачьи трупы, дохлых кур,Им в свежем ветре запах сенаШлет вожделенный Бильянкур.А их ужасные подруги,Под блузкой распустив подпруги,Потеют — им нехорошо! —И жмутся с негою во взорахК японцам сумрачным, которыхОдел с иголочки Годшо.
ПЛОЩАДЬ ПОБЕД
Уроды-женщины, уткнувши в ноты нос,Прослушали концерт и, выйдя от Эрара?Столкнулись с Фрипою, царицей тротуара,Пленяющей мужчин фальшивым златом кос.Решая, подчеркнул ли всюду тему фугиВенгерский пианист, которого пероПродажное давно уж хвалит в «Фигаро»,Они посплетничать не прочь и о прислуге.Покорные мужья, бредя вослед своимСупругам яростным, поддакивают им,Хоть жертвам музыки стократ милей шарманка,И, лишь слегка задет тенями их фигур,Людовик, перед кем не устоял Намюр,Уныло смотрится годами в двери банка.
SUR CHAMP D'OR
Конечно, Бенуа на стороне людейСвободомыслящих и любящих Вольтера.Во всеоружии передовых идейОн сам разоблачит монаха-лицемера.Но так как верует в Христа его жена,То крошка Бенуа под белым покрываломПошла к причастию, а вечером должнаПрисутствовать на том, что называют «балом».В замызганном бистро, где пьют за литром литр,В перчатках шелковых обручница царит,Тоскующий бильярд избрав себе подножьем,А пьяный Бенуа уж на церковный ладНастроился совсем и непритворно радСоюзу дочери невинной с сыном божьим.
ПОСВЯЩЕНИЕ
Он хвалит свой товар, но сдержанно: народЗевак во всем готов увидеть повод к сплетням.«Слоноподобная Венера! Только вход«Не разрешается несовершеннолетним!»Безусые юнцы, солдатики, легкоВ предложенную им уверовав программу,Проходят под навес, где предъявляют даму —Сто пятьдесят кило, затянутых в трико.Один из простаков, объятый страстным пыломК гигантской женщине, совсем прирос к периламИ делает свой взнос вторично торгашу,Как вдруг из темноты неотразимо-томен,Желая ободрить его, басит феномен:«Ты можешь трогать все — ведь я не укушу!»