43477.fb2 Хокку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Хокку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Где же ты, кукушка?Вспомни, сливы начали цвести,Лишь весна дохнула

* * *

В хижине, отстроенной после пожараСлушаю, как градины стучат.Лишь один я здесь не изменился,Словно этот старый дуб.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Ива склонилась и спит,И кажется мне, соловей на ветке –Это её душаПереводчик: В. Маркова.

* * *

Только дохнёт ветерок –С ветки на ветку ивыБабочка перепорхнёт.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как завидна их судьба!К северу от суетного мираВишни зацвели в горах.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Разве вы тоже из тех,Кто не спит, опьянён цветами,О мыши на чердаке?

* * *

Дождь в тутовой роще шумит…На земле едва шевелитсяБольной шелковичный червь.

* * *

Ещё на острие конькаНад кровлей солнце догорает.Вечерний веет холодок.

* * *

Плотно закрыла ротраковина морская.Невыносимый зной!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Хризантемы в поляхУже говорят: забудьтеЖаркие дни гвоздик!

* * *

Туман и осенний дождь.Но пусть невидима Фудзи.Как радует сердце она.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Над просторами полей –Ничем к земле не привязан –Жаворонок звенит.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В лугах привольныхЗаливается песней жаворонокБез трудов и забот…Переводчик: А. Белых.

* * *

Первый зимний дождь.Обезьянка – и та не противсоломенный плащик надеть…

* * *

Как тяжел первый снег!Опустились и грустно пониклиЛистья нарциссов…

* * *

Даже серой воронеэто утро к лицу –ишь, как похорошела!

* * *

У очагапоет так самозабвеннознакомый сверчок!…

* * *

Майские дождиВодопад похоронили –Залили водой.Переводчик: В. Маркова.

* * *

С ветки на веткуТихо сбегают капли…Дождик весенний.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как нежны молодые листьяДаже здесь, на сорной травеУ позабытого дома.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Не успела отнять руки,Как уже ветерок весеннийПоселился в зеленом ростке.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Майский дождь бесконечный.Мальвы куда-то тянутся,Ищут дорогу солнца.Переводчик: В. Маркова.

* * *

О весенний дождь!С кровли ручейки бегутВдоль осиных гнезд.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Весенне утро.Над каждым холмом безымяннымПрозрачная дымка.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Топ-топ – лошадка моя.Вижу себя на картине –В просторе летних лугов.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как летом густеет трава!И только у однолистаОдин-единственный лист.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Островки… Островки…И на сотни осколков дробитсяМоре летнего дня.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как свищет ветер осенний!Тогда лишь поймете мои стихи,Когда заночуете в поле.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Цветы увяли.Сыплются, падают семена,Как будто слезы…Переводчик: В. Маркова.

* * *

Первый снег под утро.Он едва-едва прикрылЛистики нарцисса.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Красное-красное солнцеВ пустынной дали… Но леденитБезжалостный ветер осенний.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Белее белых скалНа склонах Каменной горыОсенний этот вихрь!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Опала листва.Весь мир одноцветен.Лишь ветер гудит.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Даже дикого кабанаЗакружит, унесет с собоюЭтот зимний вихрь полевой!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Скалы среди криптомерий!Как заострил их зубцыЗимний холодный ветер!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Уродливый ворон –И он прекрасен на первом снегуВ зимнее утро!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Солнце зимнего дня,Тень моя леденеетУ коня на спине.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Облака вишневых цветов!Звон колокольный доплыл… Из УэноИли Асакуса?Переводчик: В. Маркова.

* * *

Аиста гнездо на ветру.А под ним – за пределами бури –Вишен спокойный цвет.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В путь! Покажу я тебе,Как в далеком Есино вишни цветут,Старая шляпа моя.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Вишни у водопада…Тому, кто доброе любит вино,Снесу я в подарок ветку.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Какая грусть!В маленькой клетке подвешенПленный сверчок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Белый волос упал.Под моим изголовьемНе смолкает сверчок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Хижина рыбака.Замешался в груду креветокОдинокий сверчок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Ночная тишина.Лишь за картиной на стенеЗвенит-звенит сверчок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В небе такая луна,Словно дерево спилено под корень:Белеет свежий срез.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Так легко-легкоВыплыла – и в облакеЗадумалась луна.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Хожу кругом вокруг прудаПраздник осенней луны.Кругом пруда и опять кругом,Ночь напролет кругом!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как быстро летит луна!На неподвижных веткахПовисли капли дождя…Переводчик: В. Маркова.

* * *

О нет, готовыхЯ для тебя сравнений не найду,Трехдневный месяц!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Зимняя ночь в саду.Ниткой тонкой – и месяц в небе,И цикады чуть слышный звон.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Бабочки полетБудит тихую полянуВ солнечных лучах.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Нынче выпал ясный день.Но откуда брызжут капли?В небе облака клочок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

О, сколько их на полях!Но каждый цветет по-своему –В этом высший подвиг цветка!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Какое блаженство!Прохладное поле зеленого риса…Воды журчание…Переводчик: В. Маркова.

* * *

Домик в уединенье.Луна… Хризантемы… Впридачу к нимКлочок небольшого поля.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Всюду поют соловьи.Там – за бамбуковой рощей,Тут – перед ивой речной.Переводчик: В. Маркова.

* * *

«Сперва обезьяны халат!»-Просит прачек выбить валькомПродрогший поводырь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Вечерним вьюнкомЯ в плен захвачен… НедвижноСтою в забытьи.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Отцу, потерявшему сынаПоник головой, –Словно весь мир опрокинут, –Под снегом бамбук.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Покидая родинуОблачная грядаЛегла меж друзьями…ПростилисьПерелётные гуси навек.Переводчик: В. Маркова.

* * *

«Осень уже пришла!» –Шепнул мне на ухо ветер,Подкравшись к постели моей.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Майских дождей пора.Будто море светится огоньками –Фонари ночных сторожейПереводчик: В. Маркова.

* * *

Иней его укрыл,Стелет постель ему ветер…Брошенное дитя.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Жёлтый лист плывёт.У какого берега, цикада,Вдруг проснёшься ты?Переводчик: В. Маркова.

* * *

Как разлилась река!Цапля бредёт на коротких ножках,По колено в воде.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Тихая лунная ночь…Слышно, как в глубине каштанаЯдрышко гложет червяк.Переводчик: В. Маркова.

* * *

На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Во тьме безлунной ночиЛисица стелется по земле,Крадётся к спелой дыне.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Кишат в морской травеПрозрачные мальки… Поймаешь –Растают без следаПереводчик: В. Маркова.

* * *

Весной собирают чайный листВсе листья сорвали сборщицы…Откуда им знать, что для чайных кустовОни – словно ветер осени!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Старый пруд.Прыгнула в воду лягушка.Всплеск в тишине.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Откуда кукушки крик?Сквозь чащу густого бамбукаСочится лунная ночь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

О стрекоза!С каким же трудом на былинкеты примостилась!

* * *

Ночью холодноймне лохмотья одолжит оно,пугало в поле.

* * *

Я банан посадил –и теперь противны мне сталиростки бурьяна…

* * *

Ясная луна.У пруда всю ночь напролетброжу, любуясь…

* * *

Солнце заходит.И паутинки тожеВ сумраке тают…

* * *

Колокол смолк вдалеке,Но ароматом вечерних цветовОтзвук его плывет.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Печального, меняСильнее грустью напои,Кукушки дальний зов!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Посети меняВ одиночестве моем!Первый лист упал…Переводчик: В. Маркова.

* * *

Расставаясь с другомПрощальные стихиНа веере хотел я написать,-В руке сломался он.Переводчик: В. Маркова.

* * *

К портрету другаПовернись ко мне!Я тоскую тожеОсенью глухой.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Парящих жаворонков вышеЯ в небе отдохнуть присел –На самом гребне перевала.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Есть особая прелестьВ этих, бурей измятых,Сломанных хризантемах.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Слово скажу-Леденеют губы.Осенний вихрь!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Едва-едва я добрел,Измученный, до ночлега…И вдруг-глициний цветы!Переводчик: В. Маркова.

* * *

И осенью хочется житьЭтой бабочке: пьет торопливоС хризантемы росу.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Покидая гостеприимный домИз сердцевины пионаМедленно выползает пчела…О, с какой неохотой!Переводчик: В. Маркова.

* * *

О, не думай, что ты из тех,Кто, следа не оставил в мире!Поминовения день…

* * *

В тесной хибарке моейОзарила все четыре углаЛуна, заглянув в окно.

* * *

Все волнения, всю печальТвоего смятенного сердцаГибкой иве отдай.

* * *

Прощаясь с друзьямиУходит земля из-под ног.За легкий колос хватаюсь…Разлуки миг наступил.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В саду покойного поэта СэнгинаСколько воспоминанийВы разбудили в душе моей,О вишни старого сада!Переводчик: В. Маркова.

* * *

С шелестом облетелиГорных роз лепестки…Дальний шум водопада.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Посадили деревья в саду.Тихо, тихо, чтоб их ободрить,Шепчет осенний дождь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Может быть, кости моиВыбелит ветер… Он в сердцеХолодом мне дохнул.Переводчик: В. Маркова.

* * *

По горной тропинке иду.Вдруг стало мне отчего-то легко.Фиалки в густой траве.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Печалью свой дух просвети!Пой тихую песню за чашкой похлебки,О ты, «печальник луны»!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Послышится вдруг «шорх-шорх».В душе тоска шевельнется…Бамбук в морозную ночь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

На чужбинеТоненький язычок огня,-Застыло масло в светильнике.Проснёшся…Какая грусть!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Осиротевшему другуДаже белый цветок на плетнеВозле дома, где не стало хозяйки,Холодом обдал меня.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Зимние дни в одиночествеСнова спиной прислонюсьК столбу посредине хижины.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Бабочкой никогдаОн уж не станет… Напрасно дрожитЧервяк на осеннем ветру.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В горной деревнеМонахини рассказО прежней службе при дворе…Кругом глубокий снег.Переводчик: В. Маркова.

* * *

С треском лопнул кувшин:Вода в нем замерзла.Я пробудился вдруг.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Чистый родник!Вверх побежал по ногеМаленький краб.Переводчик: В. Маркова.

* * *

А ну скорее, друзья!Пойдем по первому снегу бродить,Пока не свалимся с ног.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Провожу ночь на корабле в бухте АкасиВ ловушке осьминог.Он видит сон – такой короткий! –Под летнею луной.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Ворон-скиталец, взгляни!Где гнездо твоё старое?Всюду сливы в цвету.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Луна или утренний снег…Любуясь прекрасным, я жил как хотел.Вот так и кончаю год.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Камелии лепестки…Может быть, соловей уронилШапочку из цветов?Переводчик: В. Маркова.

* * *

Откуда вдруг такая лень?Едва меня сегодня добудились…Шумит весенний дождь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В хижине, крытой тростникомКак стонет от ветра банан,Как падают капли в кадку,Я слышу всю ночь напролёт.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Далёкий зов кукушкиНапрасно прозвучал. Ведь в наши дниПеревелись поэты.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Погонщик! Веди коняВон туда, через поле!Там кукушка поёт.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Безмятежность!До глубины души пронзает скалыГолосок цикады.Переводчик: А. Белых.

* * *

Поёт цикада –О том, что смерть близка,Не ведает она.Переводчик: А. Белых.

* * *

Летние дожди.Над храмом ХикариЗолотое сияние.Переводчик: А. Белых.

* * *

Вспышка молнии.Ночь пронзила раскатомВыкрик кваквы.Переводчик: А. Белых.

* * *

В осенних сумеркахДолго-долго тянутся досугиСкоротечной жизни.Переводчик: А. Белых.

* * *

Под крышей коровникаСлабенький комариный напев,Завывает осенний ветер.Переводчик: А. Белых.

* * *

Пенится море –До самого острова Садо тянетсяМлечный Путь.Переводчик: А. Белых.

* * *

Стебельки лука,Схваченные первым морозцем,Сияют чистотой.Переводчик: А. Белых.

* * *

Что глупей темноты!Хотел светлячка поймать я –и напоролся на шип.

* * *

О, проснись, проснись!Стань товарищем моим,Спящий мотылёк!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Внимательно вглядись!Цветы «пастушьей сумки»Увидишь под плетнём.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Памяти другаНа землю летят,Возвращаются к старым корням…Разлука цветов!

* * *

Кувшин для хранения зернаВот всё, чем богат я!Лёгкая, словно жизнь моя,Тыква-горлянка.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Вода так холодна!Уснуть не может чайка,Качаясь на волне.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В чашечке цветкаДремлет шмель. Не тронь его,Воробей-дружок!Переводчик: В. Маркова.

* * *

Долгий день напролётПоёт – и не напоётсяЖаворонок весной.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Важно ступаетЦапля по свежему жниву.Осень в деревне.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В чарку с вином,Ласточки, не уроните,Глины комок.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Здесь когда-то замок стоял…Пусть мне первый расскажет о нёмБьющий в старом колодце родник.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Жизнь свою обвилВкруг висячего мостаЭтот дикий плющ.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Неподвижно виситТёмная туча вполнеба…Видно, молнию ждёт.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Поэт Рика скорбит о своей женеОдеяло для одного.И ледяная, чёрнаяЗимняя ночь…О печаль!Переводчик: В. Маркова.

* * *

На старом поле битвыЛетние травыТам, где исчезли герои,Как сновиденье.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Бушует морской простор!Далеко, до острова Садо,Стелется Млечный Путь.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Тишина кругом.Проникает в сердце скалЛёгкий звон цикад.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Сушатся мелкие окунькиНа ветках ивы… Какая прохлада!Рыбачьи хижины на берегу.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Пестик из дерева.Был ли он сливой когда-то?Был ли камелией?Переводчик: В. Маркова.

* * *

В гостиницеСо мной под одной кровлейДве девушки…Ветки хаги в цветуИ одинокий месяц.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Перед могильным холмом рано умершего поэта ИссёСодрогнись, о холм!Осенний ветер в поле –Мой одинокий стон.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Местность под названием «Сосенки»«Сосенки»… Милое имя!Клонятся к сосенкам на ветруКусты и осенние травы.Переводчик: В. Маркова.

* * *

Шлем СанэмориО, беспощадный рок!Под этим славным шлемомТеперь сверчок звенит.Переводчик: В. Маркова.

* * *

“Прозрачный водопад”…Упала в светлую волнуСосновая игла.Переводчик: В. Маркова.

* * *

В деревнеВконец отощавший котОдну ячменную кашу ест…А еще и любовь!

* * *

Жаворонок поет,Звонким ударом в чащеВторит ему фазан.

* * *

Пугают их, гонят с полей!Вспорхнут воробьи и спрячутсяПод защитой чайных кустов.

* * *

Обернись же!Ведь и моя унылая осеньподходит к концу…

* * *