Багровое Восхождение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 24

— Получается до осени? — спросил я у своих друзей уже приближаясь к платформе.

— Ты уверен что не сможешь отвечать на письма?

— Сириус я не думаю что магглы оценят тот факт что к приюту каждый день летает одна и та же сова. Да и времени вряд-ли будет достаточно.

Сириус на это лишь вздохнул и проговорил:

— В таком случае до сентября.

— До сентября. Ты главное постарайся не разозлить свою тётю Кассиопею.

— Не смешно, я бы посмотрел на тебя если такая женщина находилась близко к тебе.

— Хах, значит хорошо что не я живу с ней. Как думаете Лили? Северус?

— Согласна с Адамом.

— Мне жаль тебя Сириус.

Сириус от подобных слов лишь театрально ахнул:

— Они ещё издеваются…

— Пххаахааха. — всё купе огласил смех четырех студентов Хогвартса.

В таком неплохом настроении мы прибыли к нашей остановке где уже собирались взрослые.

— Кто-нибудь из вас видит своих взрослых?

Из всей компании лишь Сириус кивнул:

— У меня видимо дедушка только и прибыл.

Это меня не хило так заинтересовало ведь Сириус очень часто хвалил этого человека. И скорее всего родители Сириуса ещё больше не возлюбили моего друга.

— Интересно будет с ним познакомиться.

— А где он? — спросила Лили разглядывая в толпе своих родителей.

— Видишь мужчину с сединой в черной мантии и тростью? — указывая пальцем проговорил Сириус.

Найти мужчину было довольно-таки просто, так как он был одним из тех кто давил своей аурой окружавших его людей.

— Ты точно его внук?

Лили и Северус после моего вопроса тоже посмотрели сомнением на Сириуса.

— Как это понимать?

— От твоего деда несёт серьезностью… И я эту властность чувствую даже отсюда. А ты…

— От тебя же веет шутками. — резко закончила Лили. — Ничем даже отдаленно похожим на это.

—…

—…

Все мы были в шоке от таких резких слов, и Сириус, оклемавшись, проговорил:

— Это если что ранит похлеще жалящих сглазов.

— Значит правильно сказала.

На Сириуса было жалко смотреть так что я быстро сменил тему.

— Когда ты там говоришь будет Чемпионат Мира по кивддичу?

— В 1974 году. Надеюсь что наша сборная хоть в этот раз сможет одержать победу.

В целом задача моя увенчалась успехом и Сириус уже рассказывал про то как он ходил на Чемпионат Мира в 1970 году.

— Но самое классное было в 1966 когда Великборитания принимала у себя Чемпионат Мира. Тогда победу одержала Сборная Австралии.

Всё это он говорил пока мы спускались из поезда, торопиться смысла особого не было, ибо людей, итак, было много.

— Дедушка. — проговорил Сириус держа осанку перед своим дедом.

— Сириус. — проговорил довольно сухо мужчина. — Твои друзья?

— Да, я вам про них рассказывал помните?

— Мистер Уайт. — кивнул он смотря на мои волосы. — Мисс Эванс и мистер Снейп.

Под его взглядом я и остальные волей-неволей держали прямую осанку. Было что-то в его требовательном взгляде такое что заставляло соответствовать каким-то требованиям. Встретившись с ним взглядом я ощутил всю тяжесть его взгляда, но уступать этому взгляду у меня не было какого-либо желания.

— Приятно познакомиться лорд Блэк. — хором проговорили мы.

— Хм. — внешне он никак этого не выразил, но я видел на мгновение то как во взгляде деда Сириуса мелькнуло одобрение чего-то. — Ты уже готов Сириус?

— До встречи ребята.

— До сентября.

— Пока.

— Удачи. — это уже успел сказать Северус.

Сириус сделав вид будто не услышал тонкий намек в словах Северуса лишь проговорил:

— Дедушка я готов.

В этот же момент дед с внуком исчезли во воронке.

— Я уже говорил как было неприятно так путешествовать?

Лили с Северусом лишь закатили глаза.

— Ладно, понял что, рассказывал. Где ваши родители?

— Должны быть чуть дальше. — сказала Лили задумчиво положив палец к губам.

Проходя дальше я видел чету Поттеров, так как к ним направлялся Джеймс. Ну и мужчина чем-то походил на Поттера.

— Дядя Карлус! — проговорил Джеймс. — Тётя Дорея!

— Хех, как ты племянник? Твои родители оказались слегка заняты так что Флимонт попросил меня тебя забрать. Надеюсь ты не против этого?

Джеймс лишь покачал головой.

— Ну в таком случае держись.

После чего ещё одна семья волшебников исчезла в воронке. По дороге мы видели ещё множество других семей, одни также трангрессировали, а другие просто проходили через портал.

И вот спустя довольно-таки непродолжительное время мы нашли родителей Лили. Девочка увидев их мигом побежала к ним, из новых лиц там был мужчина со странными усами. Как я понял позже это и был отец Лили, звали же мужчину Эдвард Эванс. И в целом был он добрым человеком на первый взгляд. Так он предлагал подвести меня до приюта, мне еле как удалось переубедить его не делать этого. Всё же у меня была одна нерешенная задача, в решении которой мне нужно было быть одному.

Попрощавшись с семьей Эвансов, которые сказали что привезут Северуса домой, я пошел на улицу держа в руках свою палочку.

Как только я поднял её над дорогой, передо мной возник трёхэтажный автобус.

— Ночной Рыцарь, тебе куда малец?