Багровое Восхождение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 87

Глава 86

Встреча лордов Британии прошла в целом успешно, так как со скрипом все согласились насчет необходимости действий по отношению к Геллерту. После встречи в доме Арктуруса остались лишь самые близкие к нему люди, то есть чета Поттеров, с которыми лорда Блэка связывали кровные и духовные узы.

— Ты не договорил Аркутурс. — проговорила Дорея смотря на своего брата.

Дорея Блэк была младшей сестрой Арктуруса, и из-за этого она знала все привычки Арктуруса. И понять, что её брат не договаривает, ей не составила ни малейшего труда.

Арктурус лишь вздохнул и взглянул на свою сестру.

— Ты всегда прекрасно понимала, когда я врал или недоговаривал… — в этот момент лорд Блэк собравшись мыслями. — Кассиопея исчезла.

— Что⁈ — воскликнули все оставшиеся.

— После побега Геллерта? — спросил с серьезным лицом Карлус.

Карлус помнил, что именно делала Кассиопея Блэк в годы Войны, и то что она делала тогда… Было по крайней мере ужасающим. Это было одной из причин по которой Карлус долгое время не разговаривал с Арктурусом. Время конечно загладило этот разрыв в их дружбе, но произошло это к тому же благодаря Дореи Блэк. Всё-таки Дорея хотела, чтобы её муж и брат ладили, так что дружбу с Арктурусом восстановить удалось.

— Да. — лишь проговорил лорд Блэк.

— Черт! — воскликнул Карлус. — Это плохо. Ты же говорил, что она давным-давно бросила идеи Грин-Де-Вальда?

Арктурус лишь сухо кивнул, и осушив бокал с огневиски, проговорил:

— Я так думал… Видимо она меня провела.

— Арктурус! — воскликнул Карлус, и хотел было что-то ещё сказать, но его спич прекратила Дорея.

— Успокойся Карлус, у моего брата явно есть какой-то план. Что ты планируешь делать? — спросила Дорея.

— Найти её до того, как она выйдет на Геллерта.

— И каким образом? — спросила Дорея. — Ты ведь понимаешь, что остальные не поймут. А без них направится на поиски, будет опасно.

Дорея была права, так как Кассиопея была весьма впечатляющей ведьмой, и один на один с ней справится быть сложно. А учитывая то, что это Кассиопея, вполне возможно наличие помощников.

— Я растратился на наемников, которые сейчас заняты тем, что ищут эту дуру. — лишь сказал Арктурус.

Нарцисса Блэк в последнее время чувствовала тревогу, тревога эта была основана на том что мальчик, который её интересовал довольно сильно, сблизился с рыжей девушкой по имени Лили.

Дочь семьи Блэк привыкла добиваться всего чего желала. Мать девушки научила её тому, что если она хочет получить что-то, то за это придется биться. И Нарцисса не желала отпускать красноволосого мальчика, который показал ей помощь… Безо всяких задних мыслей, к тому же он был очень сильным магом, который был хорош с собой.

— Я его не проиграю. — проговорила девушка, рассматривавшая себя у зеркала, оттуда на неё смотрела стройная, блондинистая девушка с формами которые могли посрамить любую топ модель.

Нарцисса также понимала, что у неё меньше времени чем у той же Лили, так как выпуститься она раньше своей подруги. Следовательно, Нарциссе надо было сделать по максимуму за короткое время.

— Дедушку осталось убедить. — пробормотала девушка.

Блондинка поднималась к кабинету Арктуруса.

— Тук-тук. — постучала девушка по двери, ожидание душило Нарциссу, но благо довольно скоро с той стороны прозвучало.

— Входите. — голос Арктуруса был уставшим, так словно он до этого был занят тем, что решал проблемы целого мира. — Нарцисса? — удивленно спросил пожилой Лорд. — Что-то случилось?

Нарцисса покачала головой, таким образом удаляя зарождающуюся тревогу, и собравшись мыслями проговорила:

— Я хотела бы направиться с вами на Турнир.

Арктурус в начале не понял о каком именно турнире идет речь, как-никак он был занят тем что размышлял о более насущных проблемах.

— О каком турнире идет речь?

— На которой идет Сириус, он будет там участвовать. — спокойно проговорила Нарцисса. — Я бы хотела таким образом поддержать его.

— А, ты про этот турнир. — сказала Арктурус, после чего пристально посмотрел на свою внучку.

Арктурус прекрасно осозновал, что девушка не договаривает, но подумав немного…

— Хорошо. — в любом случае там будет сам Арктурус, так что проконтролировать внучку он сможет.

Глаза девушки от услышанных новостей налились счастьем, и она улыбнувшись лишь сказала:

— Спасибо дедушка.

Арктурус удивился подобному, но сказал он лишь:

— Всегда, пожалуйста.

Нарцисса находилась уже у себя в комнате, и здесь она могла уже не сдерживать свои эмоции, так что девушка упав на кровать, прокричала в подушку:

— Да! Да! ДА!

Видимо столь счастливое состояние не входили в планы судьбы, так как в комнату зашла старшая сестра Нарцисса, Андромеда Блэк.

Андромеда увидевшая, то что же делает его младшая сестра… Недоуменно поглядев на неё спросила:

— Нарцисса?

Блондинка, услышав голос сестры мигом прекратила веселиться, и изящно сделала вид словно… Ничего не было.

— Да?

Андромеда в ответ лишь глядела на сестру… Взглядом, который так и говорил: «Мы сделаем вид, что ничего не было?», в ответ же она получила взгляд с посылом «Попробуй только сказать про это…».

— Я хотела узнать, о чем ты там говорила с дедушкой?

— Ни о чем. — холодно выдала девушка.

—…

—…

— Ладно… Пойду я, наверное. — сказала Андромеда, чувствуя себя уже не так уютно.

— Хорошо.

День отправки на турнир пришел довольно быстро, и вот уже мы с компанией направлялись в сторону, где сейчас находился портал до острова. Всё-таки нас разделяло нехилое такое расстояние, которое мы с помощью трансгресии сократить не сможем.

— Говоришь, что твой дед направится с нами?

Сириус кивнул, так на днях он рассказал о том, что его дед решил отправиться с ним на турнир.

— Он говорил что-то про скуку. — лишь пожал плечами наследник рода Блэк.

— Он там будет один? — спросил вспоминая не забыл ли я ничего.

Сириус же просто проговорил:

— Вроде ещё будет кузина Нарцисса. — пожав плечами сказал Сириус.

— А остальные? — удивился я, всё-таки это важное мероприятие вроде как.

— Нет, только эти двое. — Сириус хоть и сказал это довольно безэмоциональным тоном… Но в глубине его глаз я видел бурю эмоций.