43526.fb2
А безупречным рыцарям - немногим,
Достойным, зваться так, - претит бахвальство,
Им надлежит теперь адресоваться
К Магистру - и любой, кто нарушает
Законы чести, будет оштрафован.
Фицдупель
Клянусь, отличнейшее учрежденье!
Меерплут
Подобие третейского суда.
Фицдупель
Он может мне понадобиться вскоре,
Есть у меня обидчик.
Меерплут
Но покуда
Не смажешь кой-кому маститой лапы,
Бумаги не подпишут. Так что деньги
Нужны тотчас, и это все на мне,
Как будто я - монетный двор! Сто фунтов,
Вы говорите?
Драчлифф
Да, сэр, эта крыса
Потребовала сотню.
Меерплут
Что ж, придется
Их доставать. Сэр, завтра я всецело
К услугам вашим, а сегодня нужно
Помочь кузену; медлить я не в праве.
Фицдупель
Ни в коем случае!
Меерплут
Сэр, я обязан
Достать ему сто фунтов и достану.
Фицдупель
Я заявляю, сэр, что сам скорее
Достану деньги, чем позволю вам
Меня покинуть.
Меерплут
Неужели, сударь,
Вы полагаете, что воспитанье
И принципы позволят нам их взять,
Как бы радушно вы ни предлагали?
Фицдупель
Ну да!
Меерплут
Отказываюсь в это верить.
Нет, сударь, честь нам запрещает вашим
Великодушьем злоупотреблять.
Прощайте же.
(Делает вид, что готов уйти.)