43526.fb2
Себя в вопросах чести. Пусть я этим
Обижу родича, - мне ваше благо
Всего дороже.
Фицдупель
Я весьма польщен.
Но перейдем...
Меерплут
Конечно, к оглашенью.
Вы вашу волю изъявить могли бы
Немедленно, оставив лишь пробел,
Чтобы вписать туда опекунов {49}
Двух или трех, как захотите.
Фицдупель
О!
Благодарю сердечно, сэр. Ни слова
Об этом больше, умоляю вас.
Мне что-то нездоровится.
(В сторону.)
Когда бы
Я мог так беззаботно рассуждать...
Вот впутался же, дурья голова!
Уходит.
Меерплут
Ну, нам пора.
Паг
А это далеко?
Меерплут
Здесь в двух шагах.
(В сторону.)
Колечко б надо было
Отнять пораньше. Хоть моя испанка
Достойный джентльмен и отвергает
Участье в барыше, а вдруг прельстится?
Характер переменчивый у дам.
Паг
А эти дамы хороши собою?
Меерплут
О да!
Паг
И я представлен буду им?
Входит Шлейфус.
Меерплут
А как же!
(Тихо, Шлейфусу.)
Накладная борода
С тобою?
Шлейфус
Да.
Меерплут