43526.fb2
Черт Дербиширский.
(Показывает Пага.)
Леди Флюгер
Помилуй боже!
Леди Веерхвост
Вы сказали - черт?
Не лучше ль будет звать его Да Чьорте?
Фицдупель
Как вам угодно.
Леди Веерхвост
Так куда изящней!
Леди Флюгер
Да, так звучит совсем по-итальянски
Да Чьорте!
Гудмэн
Вот же чертовы бабенки!
И как это природа сотворила
Подобных дур! Нет, хватит обольщаться!
Уходит, исполненный негодования.
Смелтон
Что он умеет?
Леди Флюгер
И на что годится?
Леди Веерхвост
Давайте спросим.
Фицдупель
Черт, стань вот сюда.
Паг (в сторону)
Ужели все, что было, лишь пролог
Тягчайших мук?
Фицдупель
Стой прямо, чтобы дамы
Могли тебя получше рассмотреть.
Леди Флюгер
Какие отвратительные ноги!
Леди Веерхвост
Ужасные!
Смелтон
Для черта подойдут.
Леди Веерхвост
Мадам, прошу вас говорить: Да Чьорте.
Смелтон
Да Чьорте! Что, по мненью твоему,
Является важнейшим в эскудеро?
Фицдупель
Ну, что молчишь?
Паг
Степенная походка,
Сударыня.