43526.fb2
Для вашей пользы. Если ж разгласите,
Я отрекусь.
Фицдупель
Большое вам спасибо.
Все уходят.
СЦЕНА 3
Входят Смелтон и Франсис.
Смелтон
Не бойтесь, милая, - я не насильник,
Но ваш слуга, который может стать
(Коль вы его доверьем наградите)
Надежным другом.
Появляется Гудмэн незамеченный.
Франсис
Я нуждаюсь в друге,
Но не с такою целью. Сознаюсь,
Что к вашим предприимчивым попыткам
Я не могла остаться равнодушной;
Но у меня намеренья другие.
Я думала (хотя и не успела
Еще вам высказать), что человек
Такого красноречья и ума,
И смелости - сумел бы их направить
Стезею добродетели и чести
И благородную доставить помощь.
Сэр, перед вами женщина, чье горе
Вы можете понять; мой муж - безумец,
Что с каждым днем все ближе к разоренью;
Приданое мое он все растратил,
Не выделив мне даже вдовьей части {51}.
Я - в тупике, мне неоткуда ждать
Поддержки и разумного совета.
Вот почему я так нуждаюсь в вас,
Но лишь как в друге. Помогите мне
В моем несчастье.
Гудмэн, до этих пор таившийся, появляется перед ними.
Гудмэн
Друг, не отвергай
Возможности, какую добродетель
Тебе дает. Я наблюдал за вами,
Боясь, что может победить соблазн;
Но, увидав в слабейшей стороне
Такую чистоту и безгреховность,
Сильнейшей стороне я говорю:
Уйми порок и помоги невинной!
Смелтон
О друг, невинности не нужно дважды
Меня просить; а твой совет - приказ.
(Франсис.)