- Ну как, чувствуешь себя, - спросил Саид у Лейлы.</p>
<p>
- Ничего голова просто болит. Как будто я ударилась, - сказала Лейла, Саиду.</p>
<p>
- Да, судя по всему ты спотыкнулась на полу, и ударилась, давай вставай Лейла, посмотри, кто пришел, - сказал Саид, ей.</p>
<p>
Лейла покорно встал с мокрого пола. И поняла, как говориться, что попала. И попала крупно. Похоже, та дурочка, так кричала, что подняла всех на ноги. Надо было вырвать ей язык с корнем.</p>
<p>
- Что это Лейла? – спросил Ричард требовательно у Лейлы.</p>
<p>
- И что ты имеешь в виду, - спросила Лейла у отца.</p>
<p>
- Не прикидывайся дурочкой, скажи из-за чего драка. Из-за чего ты подняла руку на прислугу, - спросил Ричард у Лейлы.</p>
<p>
- Думаю ты знаешь прекрасно. Ты обещал слугам, что они лишатся работы, если мне скажут какую-либо информацию. А я говорю, что они лишаться жизни, если и дальше будут игнорировать мои приказы, - сказала Лейла, всем присутствующим.</p>
<p>
- Ты ведешь себя отвратительно, подло и низко. Как ты могла опуститься до такого, - сказала Пенелопа, дочери.</p>
<p>
- Как я могла опуститься до такого. А как вы могли опуститься до моего уровня, - сказала Лейла, Пенелопе.</p>
<p>
- Прекращай этот цирк, слышишь. Ты опозорила меня, ты опозорила этот дворец, и все ради информации. Да, как тебе не стыдно, где твои манеры, где твоя вежливость, - сказал Ричард, Лейле.</p>
<p>
- Да, сейчас самое дело для нравоучений, да папа, - сказала Лейла, Ричарду.</p>
<p>
- Я говорю правду. А ты как была чудовищем, так и им и останешься, отныне тебе закрыт доступ на кухню. Ты поступила низко – сказал Ричард, пытаясь проучить дочь, сказал Ричард, Лейле.</p>
<p>
- А, значит так, лишаешь меня еды. Ну, что ж раз такое наказание будет, тогда я пойду к себе, - сказала Лейла, отцу.</p>
<p>
И попыталась уйти, но отец ее не отпустил и толкнул вперед.</p>
<p>
- Ты слишком далеко зашла Лейла. Ты потеряла страх, потеряла мое уважение, ты опозорила меня, а также свою мать. Они будут думать, что ты тварь, какая-то которой все сойдет это с рук. Но это голодовка не будет наказанием для тебя, поэтому тебе положено 20 плетей, и два дня взаперти в своей комнате. Проследите за этим Саид – сказал Ричард, Саиду.</p>
<p>
- Да, Ваше Величество, - сказал Саид, беря за руку Лейлу.</p>
<p>
И уводя ее с кухню.</p>
<p>
- Ну, что доигралась ведьма, - сказал Саид, Лейле.</p>
<p>
И с этими словами повел ее на конюшню, где ее собирались наказывать плетьми. А тем временем на кухню.</p>
<p>
- А не слишком ли ты суров, - спросила Пенелопа у Ричарда.</p>
<p>
- Я вообще был слишком мягок. И смотрел на все, это закрыв глаза, но теперь я не буду смотреть на мир, закрыв глаза. Она должна ответить за это, Пенелопа, - сказал Ричард, жене.</p>
<p>
Он встал в центр.</p>
<p>
- А теперь живо все разошлись по делам, а ну что я сказал, - крикнул Ричард, всем слугам.</p>
<p>
Все слуги, тут же услышав злой голос короля Его Величества, тут же разбежались. Не хватало и им, чтобы досталось, из-за этой дрянной девчонки Лейлы. Они немного пошумели, и с недовольством ушли. Остались лишь несколько слуг, что работали на кухню.</p>