Далекий край 3 часть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 246

<p>

- Сейчас, надо же замаскировать, - сказал Хаус, Лейле.</p>

<p>

И через пару минут встал, давая понять, что он сделал.</p>

<p>

- Неплохо, но долго, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Для новичка, совсем неплохо ведь верно, - сказал Хаус, Лейле.</p>

<p>

- Да, но все равно время важный фактор, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Буду знать, на будущее, - сказал Хаус, ей.</p>

<p>

- Идем, еще одна ловушка осталась, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- А ты научишь меня как эту птичку подозвать, - спросил Хаус у Лейлы.</p>

<p>

- Она к тебе не подлетит, можешь даже не пытаться. Она меня только признает, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Понятно, - сказал Хаус, с сожалением в голосе, ей.</p>

<p>

И они снова двинулись, как говориться в путь. Шли достаточно долго, прошли не одну хорошую тропу. Лейла его не подгоняла, а просто смотрела, как Хаус ищет тропинку нужную, и следы пребывания животных. Она могла спокойно сказать, что он готов действительно к экзамену. Надо будет ему сказать потом, позже вечером, когда они пойдут обратно.</p>

<p>

- Вот здесь, - сказал Хаус, Лейле.</p>

<p>

- Отличный выбор, ставь, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

Тот склонился, как говориться над ловушкой очередной. А у Лейлы опять живот скрючило в три погибели. Опять это гадкое ощущение. Она же приняла же лекарство, оно же должно было подействовать. Так, почему же не подействовало. Она же ведь все правильно сделала. И в следующий миг, она уже рвала в ближайших кустах. Ее желудок выворачивал еду, что она приняла утром, и все это крабье мясо, и этот отвар, и эту рыбку, которая что она ела, и все фрукты.</p>

<p>

Хаус развернулся и не увидел Лейлы.</p>

<p>

- Я готов, вроде бы сделал, Лейла скажи нормально, - спросил Хаус у нее.</p>

<p>

Он развернулся и не увидел Лейлы. Не поняв, куда она делась, он повернулся  во все стороны. И увидел Лейлу склонившеюся над кустами. Ее, судя по всему рвало. Он подошел ближе, и понял, что его догадка оказалась правдой.</p>

<p>

- Тебе плохо, может, вернемся, - спросил Хаус у Лейлы.</p>

<p>

- Нет, сейчас все пройдет, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Тебе надо показаться целителю. Это не может быть отравление, здесь что-то другое, - сказал Хаус, Лейле.</p>

<p>

- Ты ошибаешься, я думаю, это все из-за крабов, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Крабы были вкусные, я их ел вместе с тобой, но мне почему-то неплохо в отличие от тебя, - сказал Хаус, Лейле.</p>

<p>

- У тебя мужской организм, и не чувствителен к грубой пищи, а вот мой что-то раскапризничался, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

<p>

- Я могу чем-то тебе помочь, - спросил Хаус у Лейлы.</p>

<p>

- Там в сумке, препарат он хорошо от тошноты просто дай его, - сказала Лейла, Хаусу.</p>