<p>
- Он с другого мира, почему же он раньше нам этого не сказал, - сказал Карл, Джульетте.</p>
<p>
- По-моему это было очевидно, он даже не знал, ничего о нашей религии, что ж ее объяснение, все объясняет, интересно, сколько нам полагается, - сказала Джульетта, Карлу.</p>
<p>
- Сейчас узнаем, - сказал отце, Джульетте.</p>
<p>
И словно подтверждая его слова, Лейла заговорила о его семье.</p>
<p>
- Разумеется, эти люди сделали много чего для него. Но теперь, я и моя семья берет за него всю ответственность, поэтому данной семье полагается определенная сумма денег. Как его зовут, - спросила Лейла у Хауса.</p>
<p>
- Карл Виллевич Джеммер, - сказал Хаус, Лейле.</p>
<p>
- И, так сумма за содержание моего лучшего друга полагается Карлу Виллевичу Джеммеру в размере 250 фарлонгов. Просьба взять указанную сумму у моего так называемого заместителя Помраковской Аллы Эдуардовны. Все спасибо за все, - сказала Лейла, своим подданным.</p>
<p>
И с этими словами потащила Хауса к себе за стол.</p>
<p>
- Такие деньги, 250 фарлонгов, - сказал Артур, отцу.</p>
<p>
- А ты еще сомневался, представляешь, как мама будет счастлива, - сказала Джульетта, Артуру.</p>
<p>
- На эти деньги, мы можем некоторое время не голодать, - сказала Вероника, Джульетте.</p>
<p>
- Да, все хорошо кончается, когда за это хорошо платят, - сказал Карл, детям.</p>
<p>
Те соответственно рассмеялись, и приступили, наконец, к ужину. Хаус же подошел к столу, где сидела королевская семья.</p>
<p>
- Здравствуйте, а я не знал, что вы королева, и король, - сказал Хаус, им.</p>
<p>
- Да, на этот раз все по-другому друг мой, - сказал Ричард, отец Лейлы.</p>
<p>
- Это, верно, присаживайтесь к нам, пока Лейла, переоденется, - сказала Пенелопа, мать Лейлы.</p>
<p>
- Спасибо, - сказал Хаус, им.</p>
<p>
И с этими словами сел, с ними рядом. Лейла пошла, переодеваться, потому что она была грязной, на ее шикарном платье было довольно-таки крупное пятно. Поэтому она решила сходить переодеться, а Хауса оставить на своих родителей.</p>
<p>
- Значит, тебя приютили Джеммеры, - сказал Ричард, Хаусу.</p>
<p>
- Да, а вы их знаете, что такие суммы выдаете, - спросил Хаус, у Ричарда.</p>
<p>
- У Лейлы, достаточно друзей. Но тех друзей, которых мы бы одобряли практически нет – сказал Ричард, Хаусу.</p>
<p>
- Сплошные, воры, мошенники, и авантюристы, - добавила свое слово Пенелопа, ему.
- А Джеммеры приличные люди, - спросил Ричард у Хаусу.</p>
<p>
- Да, очень хорошие люди. А на этот счет я не жалуюсь все было просто замечательно, я даже подружился с их детьми, - сказал Хаус, Ричарду.</p>
<p>
- Да, их кажется трое, у них, верно, - спросил Ричард у Хауса.</p>