43574.fb2
Вообрази себя внезапно сломленным
Лавиной бед. И впрямь от огорчения
В тела людские часто входят хворости.
Он знает, что душою ты чувствителен
И склонен к черной грусти. Лекарь явится,
340 И, разглагольствуя в своей учености,
Найдет, что колотье в боку опасное
Иль тронут мозг - короче, смерть грозит тебе.
Хэрестрат
А дальше что?
Дав
Умрешь внезапно. Мы - кричать:
"Скончался Хэрестрат!", пред домом плач начнем,
Ты спрячешься внутри, а людям выставим
Как следует закутанное чучело.
Хэрестрат
(к Хэрее)
Ты понял?
Хэрея
Нет.
Хэрестрат
И я не понял, видит Зевс!
Дав
Подумай, станет дочь твоя наследницей,
Как та, из-за которой спор идет у нас.
350 Но шестьдесят талантов ты оставишь ей.
У той - всего четыре. Старый жадина
С обеими в родстве.
Хэрестрат
Я понял, кажется!
Дав
Чурбан бы понял! Ту к которой сватался,
Он при свидетелях - будь их три тысячи
Отдаст другому, сам возьмет богатую!
Хэрестрат
Чума его возьми!
Дав
Взыграет алчность в нем:
Возьмет ключи, пойдет с надзором по дому,
Все запечатает и станет нежиться
В мечтах.
Хэрестрат
А чучело?
Дав
Внутри останется.
360 Сидеть мы будем рядом, чтобы каверзный
К подделке ненароком не приблизился.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . друзей своих. . .