43586.fb2
Хочешь, поделимся?) Сладок ответ прозорливый! -
Нюхает. Что же? - возможно её уже ели...
И не однажды... Прекрасна весна на границе!
Мы расстаёмся, в дорогу даёт мне "на счастье"
Пяткою твёрдой под зад. На душе потеплело.
Тепло на душе, многие ли мне по силам.
Ты же инструкций держись и юани транжирь аккуратно.
Письма свои, если станет печально - в дупло,
Старому кедру. С любовью, цветок мой арбузный!
В беседке на горе Мао-Шань
Помню я, помню дыханье зимы и ночлега
Мертвенный холод и посвист летящего снега.
Стар я, несносно дыхание тьмы мне и ветра -
Шляпа, по счастию, есть у меня голубая.
Жил я и шляпа целила меня голубая -
Ночью бездонной, в ненастье меня сберегая...
Время меняется - шляпа при мне остаётся,
Как и халат мой, застёгнутый справа налево.
Снова халат мой зелёный застёгнут налево,
Снова травинка раскрылась, тонка и несмела.
Шляпой своей голубою укрою травинку,
Лишь облака отряхну - вот и снова одет я.
Лишь облака отряхну и удобней устроюсь в халате...
Зреет зерно, Императору подати платят.
Знать, убивать и творить в этом сумрачном мире
Могут лишь воин, поэт и священник. Страна процветает -
Зреет зерно, Императору подати платят...
Стар я, несносно дыхание тьмы мне и ветра -
Шляпа, по счастию, есть у меня голубая.
Собственно, дело не в шляпе,
Под шляпою я понимаю,
Видишь ли - небо. И птицы по небу летают...
На горе Мао-Шань
Третьи сутки любуюсь долиной.
Что-нибудь съел, очевидно, я так понимаю.