В погоне за счастьем - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

У Джейка отвисла челюсть. Чему он удивился: тому, что Эмили украла деньги или что призналась в этом?

- И много вы взяли?

Она пожала плечами.

- Часть денег я отдала Энсону. Он сказал, что так будет разумнее. Но немного я оставила себе.

Джейк впился в нее взглядом.

- Зачем вы это сделали? Зачем пошли на поводу у Беркли?

Она вновь пожала плечами. Разговор прервал подошедший официант. Несколько минут проголодавшиеся путники молча ели мясо.

- Значит, вы все-таки не доверяете Беркли? - вдруг спросил Джейк.

В глазах Эмили отразилась боль.

- Не знаю, - прошептала она. - Мне просто хотелось приберечь немного денег на всякий случай…

- Он бросил вас?

- Нет! - поспешно выпалила она. - А если деньги нам не понадобятся, я верну их Кристиану.

И она обиженно нахмурилась: Джейк зашел в расспросах слишком далеко.

- Я начну дознание прямо сейчас, - объявил он, надеясь, что Эмили улыбнется ему - Кого вы намерены расспрашивать?

- Смотрителя станции, местного шерифа, хозяина конюшни. Всех, кто мог заметить Беркли.

- Сколько времени вам понадобится?

Джейк помедлил с ответом, чувствуя себя виноватым.

- Смотря какие ответы получу.

- Ну конечно. А мне придется ждать вас здесь?

- Вы можете снять комнату и отдохнуть.

- Значит, все-таки ждать придется долго? Эмили отодвинула пустую тарелку.

- Как минимум день.

- Ясно. Уходим? - И она выложила на стол несколько купюр.

Джейку было стыдно смотреть, как Эмили расплачивается за обед деньгами Кристиана, но его сбережения почти иссякли. Придется найти способ рассчитаться с Кристианом, хотя тот будет рад уже тому, что Эмили вернется домой.

Джейк снял комнату на имя Эмили и принес ей ключ.

- Номер три, - сообщил он. - Попросить принести вам горячей воды или что-нибудь еще?

- Нет, спасибо. - Эмили взяла ключ и начала подниматься по лестнице.

- Эмили! - Она остановилась и обернулась. Что сказать ей? Попрощаться? - Может, прислать вам саквояж из конюшни?

- Не беспокойтесь. Пока он мне не понадобится. - Эмили помахала рукой и ушла.

Джейк смотрел ей вслед, пока она не скрылась. Надо поскорее взяться за работу.

Обернувшись к портье, он принялся расспрашивать, не видел ли тот Энсона Беркли.

Час спустя, в кабинете шерифа, Джейк повторил описание примет беглеца уже в двадцатый раз. Никто в городе не заметил незнакомца.

- Что-то не припомню, чтобы из Топики присылали его приметы, - заявил шериф.

- Полагаю, случай не так уж важен.

- Не так уж важен? - Шериф откинулся на спинку стула. - Сразу после обеда я услышал, что какой-то блюститель закона расспрашивает всех подряд о приезжем. Вы переполошили весь город, а теперь говорите, что случай не так уж важен!

- Дело приняло личный оборот, сэр.

Шериф рассмеялся.

- Во всем виновата женщина? - спросил он. - Помощник, вы приехали сюда вскоре после полудня, вместе с хорошенькой темноволосой девицей, остановились в “Хейс-хаусе”, сняли номер - один номер! - Он многозначительно поднял палец. - А потом принялись шататься по городу, описывая каждому встречному приметы какого-то проходимца.

Почему же вы сразу не явились ко мне?

- Вас не оказалось на месте, сэр.

Шериф гулко расхохотался и рухнул на стул.

- А ты мне нравишься, парень! Хотел бы я помочь тебе, но этот Беркли здесь не проезжал.

Джейк вынул из кармана карту.

- Ее нарисовал вчера вечером владелец ранчо по имени Кинни, - объяснил он. - В последний раз Беркли видели вот здесь, на ранчо Гарви. А еще здесь обозначены ранчо, куда он мог бы заехать переночевать и перекусить. Вы можете что-нибудь добавить?

Шериф придвинул карту к себе, задумался и наконец дважды ткнул в лист бумаги пальцем.

- Вот здесь есть еще пара мелких ферм. Дотянувшись до карандаша, он отметил расположение ферм на карте. - Там вы побывали?

- Нет, но собираюсь. - Джейк свернул карту и сунул ее в карман. - Как только Беркли появится в городе, задержите его. Я вернусь, если не найду его в окрестностях. - Он поднялся, чтобы уйти, но шериф остановил его.

- Еще один вопрос: какое отношение ко всему имеет эта девушка?

Джейк на мгновение задумался. Он не решался признаться, что она влюблена в беглеца.

- Это ее личное дело, сэр, - наконец туманно ответил он.