В погоне за счастьем - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Джейк догнал ее и обнял за талию прежде, чем она успела вдеть ногу в стремя. Он хотел извиниться за резкость, хотел вновь поцеловать ее! Она готова была в негодовании оттолкнуть его, но Джейк уверенным движением подсадил ее в седло, а потом положил ладонь ей на колено и поднял голову.

- Эмили, - негромко произнес он, - я оставил тебя в городе потому, что там ты была бы в безопасности. Я вовсе не хотел напугать тебя. С самого отъезда меня мучила совесть.

Я рад, что ты меня нашла.

Вскочив в седло, он направил кобылу по тропе. Эмили украдкой бросала на него взгляды. Неужели он и вправду простил ей выходку с шерифом? Значит, никаких упреков не будет? Впрочем, Джейк всегда прощал ее. Бог свидетель, такое случалось нередко. Может, все дело просто в привычке. А может, ему нет никакого дела до ее поступков. Или же он самый терпеливый мужчина на свете. Господи, неужели она влюблена в Джейка Роулинза?

Глава 11

В доме на маленькой ферме никого не оказалось. Сначала Джейк решил дождаться хозяев, но потом передумал и направился к соседней ферме, выше по течению ручья. Сегодня Эмили не казалась такой усталой, как вчера. Очевидно, ей помогли оправиться сытный обед и послеобеденный сон - а может, и увлекательная погоня.

Пряча улыбку, Джейк шагом ехал по дороге, огибающей поле вдоль берега ручья. Поначалу он остолбенел, увидев толпу преследователей, но в гораздо большее изумление его повергло то, что Эмили оказалась среди них. А потом на смену удивлению пришло спокойствие. Конечно, она просто не могла позволить ему уехать одному. Странно, что он об этом не подумал раньше.

И вот теперь Эмили ехала бок о бок с ним.

На сердце Джейка стало легче. Как же он истосковался по ней за целый день!

Джейк взглянул на девушку. Она ехала в глубокой задумчивости, лоб перерезала морщинка. Может, ей нездоровится?

- Эмили! - позвал Джейк, не скрывая тревоги.

Она вздрогнула от неожиданности.

- Что?

- Прости, не хотел пугать тебя. С тобой и вправду все хорошо?

- Просто замечательно.

Но Джейк не поверил ей.

- Эмили, проделка с шерифом не лишила тебя права жаловаться. Если ты устала, скажи, и мы отдохнем.

- Джейк! - с раздражением простонала она.

- В чем дело? - растерялся он. - Что такого я натворил?

Эмили вздохнула. Внезапно Джейка осенило: поцелуй! Она сердится потому, что он поцеловал ее. Должно быть, теперь ей страшно оставаться наедине с ним. Этот поцелуй был досадной ошибкой. Джейк с самого начала знал, что раскается, если поддастся искушению. Однако удержаться не смог. Но ведь Эмили не оттолкнула его.

Так вот в чем дело! Она недовольна тем, что ответила на поцелуй! Она изменила Беркли! Джейк с трудом сдержал усмешку. А Эмили нахмурилась еще больше.

- В чем дело? - спросила она. - Чему ты усмехаешься?

- Я первый задал вопрос, - возразил он. Почему ты хмуришься?

- Ты невыносим, - выпалила Эмили. Мне следовало бы возненавидеть тебя!

- Но почему? - ошеломленно отозвался Джейк. - Потому, что я бросил тебя в городе?

Или потому, что поцеловал?

- И по этим, и по многим другим причинам. Да, мне следовало бы возненавидеть тебя, а я не могу!

Джейк невольно рассмеялся, хотя знал, что должен сохранять серьезность. Но он просто не мог воспринимать всерьез нелепое горе Эмили.

- Так ты сердишься потому, что не в силах ненавидеть меня? Ну конечно! Ведь мы давние друзья. На друзей нельзя подолгу сердиться. Даже после ссоры друзья быстро мирятся.

- Я не желаю тебя прощать, - отрезала Эмили.

- Очень жаль, но решать тебе. Знаешь, я тоже мог бы рассердиться - за то, что ты натравила на меня шерифа.

- Знаю, - процедила Эмили сквозь зубы, глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями. - А теперь объясни, что тебя развеселило?

- То, что ты поцеловала меня.

- Я вовсе не целовала тебя!

- Не правда. Я точно знаю.

Эмили вспылила.

- Прекрасно! Лучше некуда! Значит, во всем виновата только я! Но я просто не могла поцеловать тебя - ты же намного выше.

Джейк рассмеялся, словно не видел ни малейшего смысла в ее словах.

- Я и не говорил, что только ты поцеловала меня. Мы сделали это вместе.

Эмили хотела было возмутиться, но Джейк не дал ей, сказав:

- А вот и ферма, - и кивнул на дом, показавшийся впереди.

Эмили слегка отстала от Джейка, который направился к дому. Она понимала, что вела себя неразумно, и вместе с тем негодовала.

Значит, пока она размышляла, действительно ли влюблена в него, Джейк думал, что ее терзают угрызения совести!

А как он засмеялся! Этот надменный негодяй решил, что ее тревожат мысли о поцелуе!

Как будто один поцелуй что-то значит! Впрочем, ей понравилось целоваться с Джейком.

Она была бы не прочь повторить приятный опыт. Но это еще ничего не значит!

Господи, неужели она сошла с ума? Больше она никогда не осмелится поцеловать его!

Эмили въехала во двор фермы вслед за Джейком. На крыльцо вышел старик с дробовиком в руках.

- Добрый день, - вежливо поздоровался Джейк.

- Что надо? - спросил неприветливо хозяин, не опуская дробовик.