Шутки судьбы? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Клиган внимательно посмотрел ей в глаза.

- Пташка, я обещал, что отвезу тебя домой. Значит, так и будет.

Санса стояла молча несколько секунд, а потом зажмурилась и набрав в лёгкие воздух, выпалила:

- Встаньте, пожалуйста, на колени.

- Чего?! – Сандор вытаращил глаза.

- Ну, или хотя бы на одно колено.

Пёс подозрительно покосился на неё.

- Только не говори, что хочешь посвятить меня в рыцари. У тебя полномочий нет...

- Да нет же. Ну пожалуйста.

Клиган наклонился к её лицу и принюхался.

- А, понятно, наверное ты тоже выпила.

- Ну или так, – пробормотала Санса и, схватив мужчину за уши, притянула его голову к себе и быстро поцеловала в лоб.

В воздухе повисло молчание. Леди Старк разглядывала прялку. Сандор медленно распрямился.

- Видать, ты тоже пить не умеешь? Ну, это понятно – вряд ли это входит в курс обучения молодой леди.

- Угу, – Санса мило улыбнулась и захлопала ресницами. – Эта бехеровка такая крепкая.

- Нет ничего страшнее пьяных малолеток, – покачал головой Клиган забираясь по лестнице на чердак.

Уршуля попрощалась с младшей сестрой, которая ушла ночевать в дом мужа, и занялась уборкой посуды. В комнату вошла Мирка.

- Хорошие люди. Вот уж правда не суди по внешности – этот со шрамом так с братом и сестрой носится. И не пьющий вроде.

- Ага, зато его брат полкувшина выдул, – засмеялась Уршуля. – Молоденький ещё – бестолковый. Только ему бехеровка, видать, и понравилась – девушка к спиртному вообще не притронулась.

====== Часть 16 ======

Утро выдалось прохладным и хмурым. Как ни странно, но это обстоятельство привело Сансу в великолепное расположение духа.

- Мне это так напоминает дом, кажется, что мы уже рядом, – радостно сообщила девушка лохматому и грустному с бодуна, как зимнее небо Лену. Парень шмыгнул носом и взъерошил волосы на макушке – теперь его прическа вызывала стойкие ассоциации с вороньим гнездом. Он сидел на дощатом полу чердака, скрестив ноги по-дотракийски, и, судя по растерянному выражению на лице, пытался вспомнить, где находится.

- Очухался, болезный? – на чердаке появился бодрый и свежий, как зелень на королевском столе Сандор Клиган. – За завтраком не стесняйся и попроси у хозяйки рассолу, ну, или немного бехеровки – она ведь такая полезная.

Лен не обратил внимания на тонну ехидства в голосе Пса и, кряхтя, поднялся на ноги.

- Я уже решил вопрос с провизией. В дорогу нас снабдят козьим сыром и лепёшками. Не спрашивайте, почему они квадратные. У них тут вообще еда странная. И вина нет. Я узнавал, – Клиган нахмурился. – Только все то же подозрительное пойло, на тридцати девяти травах настоянное. И самое приятное, что за это они не возьмут с нас ни монеты. Хм, нужно взять побольше.

- Полагаю, что жизнь Леси они ценят намного выше козьего сыра, – заметила Санса. – А ведь это мы ее спасли. Начинаю склоняться к мысли, что мой дар очень полезен, – последние слова, впрочем, сказала очень тихо, не желая раздражать Пса с утра пораньше. Девушка неспешно расчёсывалась гребнем Лена, то и дело поглядывая в окно. Оттуда открывался дивный вид на соседский курятник. Гончар наклонился, чтобы сложить одеяло и внезапно застыл, заметив, что на перине сидит серый крысёнок и нагло умывается.

- О, – начал было он, но Клиган приложил палец к губам и выразительно кивнул в сторону леди Старк.

- Ты же не хочешь оглохнуть от визга?

Лен испуганно помотал головой – последнее, что нужно было его страдающему от похмелья организму, это громкие крики.

- Что там? – Санса заинтересованно повернулась к ним. Лен со страдальческим выражением на лице поспешил заткнуть уши. Но визга не последовало.

- Ой, какой хорошенький! – леди Старк присела на корточки, забыв гребень в волосах и засюсюкала. – Иди сюда, зайчик.

Клиган приподнял брови, подозревая, что у девушки что-то со зрением.

- Это не зайчик, – осторожно заметил он. – Это вроде как крыса.

- Какая прелесть! А у вас нет сыра?

- А я думал, что все леди боятся крыс, – хмыкнул Пес.

- Зачем их бояться? – удивилась Санса. – Они же не могут меня съесть.

- В Королевской Гавани одна курица-фрейлина увидев мышь, попыталась запрыгнуть мне на руки, но не учла, что я этого не хочу. Так и висела у меня на шее и орала в самое ухо. Я потом неделю на приказы Джоффри отвечал “Ась?”. Ну, в других выражениях, но смысл тот же.

Крысёнок встал на дыбки и принюхался, возможно, учуяв, что на первом этаже готовится завтрак.

- Они же такие маленькие, и совсем не страшные.

- Ну, после лютоволков – конечно, – согласился Клиган.

- Может быть, та фрейлина просто хотела повисеть у вас на шее? – предположил Лен. – Женщины иногда так делают.

Санса почему-то покраснела.

- Я похож на человека, у которого хочется повисеть на шее? – хмуро осведомился Пес.

Санса покраснела ещё больше.

- Эээ, ну в любом случае вы очень храбрая, леди Старк, – попытался сменить тему парень. – Однажды моя сестра, увидев таракана, залезла на стол и кидалась в него ботинками, а потом тарелками... Хорошо, что они были деревянные...

Крысёнок смешно чихнул и, развернувшись, посеменил к стене, снизу которой имелась большая щель, видимо, служившая парадным входом в крысином жилище. Леди Старк разочарованно вздохнула и продолжила расчёсываться. Последнее время она это делала всё более проворно и ловко, даже несмотря на отсутствие служанки, а на мужчин, которые ее первоначально немного смущали, как будто они присутствовали при чем-то сакральном, она уже не обращала никакого внимания.

- Если бы это был таракан, я, вероятно, поступила бы так же. Но ведь это крыса.

- Но ведь таракан тоже маленький, – саркастично заметил Пёс, – и тоже с усами.

- Но тараканы не пушистые, – объяснила Санса, отложив гребень. Сандор наморщил лоб, видимо, пытаясь представить таракана в шубе, а потом, опомнившись, помотал головой, отгоняя странное видение.

- Стою и обсуждаю тараканов, – пробормотал он, направляясь к лестнице на первый этаж.