- А вот и вы, – обрадовалась Мирка. – Садитесь скорее, пока не остыло.
Леся радостно помахала им блином.
- И пока Ен все не слопал, – добавила она, пихая своего двоюродного брата локтем в бок. Санса улыбнулась и села рядом с девочкой.
В комнату вошла Уршуля, впустив по-осеннему холодный ветер.
- Погода сегодня пасмурная, – сказала она, ставя на лавку ведро с водой, – может, вы завтра поедете – как бы дождь не начался?
Санса вздохнула – предложение выглядело заманчиво, но перед глазами тут же встали серые башни Винтерфелла.
- Нет, мы не можем. Я так давно не была дома.
Улица встретила ее прохладной серостью и порывом ветра, который гонял по двору петушиные перья – результат выяснения кто в курятнике главный. Соседская девушка, облокотившись о низкий забор и удобно разместив на нем объемистую грудь, наблюдала за тем, как Лен седлает лошадь, и расстреливала его глазами. Гончар краснел, бледнел, два раза уронил седло и в конце концов растянулся в пыли, споткнувшись об оное. Клигану надоело наблюдать за его мучениями и, отвесив парню подзатыльник, он отобрал седло и занялся лошадьми сам.
Провожал их староста с женой и родители Леси. Уршуля еще раз поблагодарила за спасение дочери и загадочным шепотом сообщила Сансе, что уже присмотрела для ее братьев невест, и чтобы они обязательно приезжали, когда станет поспокойнее. Марыля, улыбаясь, запихнула в сумку леди Старк флягу. Леся вертелась рядом с Неведомым.
- А вы еще приедете? – спросила она, заискивающе заглядывая в лицо Клигану.
- Нет, – отрезал он, хмуро разглядывая потертую подпругу.
- Почему? – разочаровалась девочка.
- Потому что нам незачем больше сюда приезжать.
Леся растерялась, не зная, что возразить.
- А... А вы просто приезжайте... Покатаете меня на спине еще раз. Ен вам покажет, где клюквы много растет.
Клиган вздернул бровь и усмехнулся.
- Впервые кто-то жаждет увидеть мою рожу повторно.
- А вот отсюда нужно осторожно идти. Здесь уже бочаги встречаются – вступите, и поминай как звали, – сообщил муж Хольги, показывая рукой на пространство перед собой.
- Кажется, я поняла, почему деревня называется Маревкой, – тихо сказала Санса.
- Я тоже, – пригорюнился Лен, боязливо втягивая голову в плечи.
Перед ними расстилалось болото во всей его мрачной красе. Над покрытыми мхом кочками и блестящими между ними окошками воды, кое-где полностью затянутыми ряской, висело серое марево тумана. Сквозь него, как через покрывало невесты смутно просматривались очертания редких корявых и низкорослых деревьев.
Их провожатый виновато развел руками, как будто он лично был причиной этого природного явления.
- Погода такая. Тут далеко не всегда так – когда солнце, то на милю вокруг все видно. А иногда наоборот – такой густой туманище – хоть ножом режь.
Санса уныло проводила взглядом большую зеленую лягушку, пропрыгавшую мимо нее в сторону деревни.
- Значит, слушайте внимательно, – мужчина серьезно посмотрел на спутников из-под светлой челки. – Вот отсюда начинается тропа. Она широкая и почти прямая, но у противоположного края болот делает зигзаг. А посередине у нее много ответвлений, но они ведут в тупики, так что никуда не сворачивайте. Чтобы не сбиться, смотрите на эту травку с красными цветками – она растет там, где посуше, то есть на тропе. Если идти прямо, то не заблудитесь, главное ни в коем случае, ни при каких условиях не сворачивайте.
Клиган кивнул и пришпорил Неведомого. Санса благодарно улыбнулась проводнику.
- Спасибо за помощь.
Тот махнул рукой.
- Да не за что. Идите медленно и осторожно. Переночевать придется на болоте – коней получше привязывайте. А завтра к полудню доберетесь до противоположного края топи. Удачи вам. И ничего не бойтесь.
Санса вежливо улыбнулась и направила лошадь вслед за спутниками. Когда она обернулась в следующий раз очертания их провожатого уже поглотил туман. Санса поежилась – то ли от сырости, то ли от последней фразы напутствия.
“Ничего не бойтесь. Интересно, что это значит? То есть, чисто теоретически здесь есть вещи, которые нас могут напугать. Наверное, он имел в виду туман. Да, это очень неприятно. Но ничего. Может, к полудню рассеется”.
Впереди раздалось недовольное конское ржание и приглушенная ругань Пса.
- Дальше лошадей лучше под уздцы вести, – сказал он. – Им не нравится топь. Если понесут, можно заказывать место в крипте – и себе, и лошади.
Санса мысленно попрощалась с подолом своего платья и слезла с седла. Покрытая мхом земля пружинила под ногами и казалась зыбкой и ненадежной. Идти пешком, при этом замыкая процессию, оказалось еще более неуютно, чем ехать верхом. Никаких объективных причин для страха у девушки не было – она уже давно не верила в сказки старой Нэн, которые просто кишели всевозможными монстрами, но леди Старк никак не могла отделаться от ощущения, что из тумана за ней наблюдают сотни любопытных холодных глаз. Санса с трудом подавила желание оглянуться и проверить, не тянет ли к ней сзади кто-нибудь когтистые лапки.
“Чепуха, чепуха. Я взрослая образованная леди. На этом болоте нет никого, кроме лягушек”.
Лен, судя по пригорюнившемуся виду, терзался примерно такими же мыслями. Клиган же старался смотреть себе под ноги, чтобы не сбиться с пути, не отвлекался на такое глупое чувство, как необоснованный страх. Поэтому, когда слева от тропы показался чей-то странный силуэт, сначала раздался истошный слаженный вопль Лена и Сансы и лишь спустя пару секунд громкие отборные ругательства Пса. Силуэт был двухметрового роста и с торчащими перпендикулярно голове длинными волосами. Довершал образ длинный нож, который незнакомец держал в руке. Не желая знакомиться с этим милым обитателем болот, Лен бросил поводья своей лошади и, развернувшись, бросился в обратную сторону. Правда, он не учел, что на его пути будет стоять от страха застывшая на месте, как Джоффри перед зеркалом, леди Старк. На земле оказались оба. Пока Санса раздумывала, что лучше: упасть в обморок или просто притвориться мертвой, Лен, подвывая от ужаса, попытался убежать на четвереньках. Болотный монстр приблизился и превратился в совсем не страшного крепкого старичка, за спиной которого была плетеная котомка-корзина, откуда торчал целый стог всевозможных трав, которые и создали иллюзию стоящих дыбом волос.
- Зачем же так кричать, молодой человек? – обратился он к Лену, который продолжал сидеть на земле, испуганно выпучив глаза, но оставив, однако, свои попытки уползти куда подальше.
- Судя по вашей реакции, вам примерещился, по меньшей мере, легион Иных. А это, между прочим, всего лишь я, – старичок захихикал – точно два куска железа друг о друга скрежещут, и кокетливо помахал внушительным ножичком, который он, видимо, использовал для срезания трав. Санса поднялась на ноги и стала отряхивать платье одновременно пытаясь унять дрожь в коленках.
- Здравствуйте, прошу простить нас за наше неподобающее поведение, – леди, она и на болоте леди.
- Здравствуйте, здравствуйте, гости дорогие, – весело отозвался старичок.
- Г-гости? – гончар наконец принял вертикальное положение.
- Вы не местные, значит гости, – сказал незнакомец, по-птичьи наклонив голову.
- А вы, получается всех местных знаете? – сухо спросил Клиган, недовольно глядя на этот новый задерживающий их фактор.
- Преимущество небольших поселений... К тому же я здесь лекарь.
Сандор ухмыльнулся.
- А-а... Знаю. Тот самый, который бехеровку придумал?
Старичок польщённо зарделся и даже придвинулся поближе, довольно потирая ладошки.
- О, вы меня знаете? Конечно-конечно... А я уж думал, что умру в безвестности, несмотря на мои дивные изобретения. Воистину немногие могут оценить их по достоинству. Обычно все знают только моего брата, этого самовлюбленного выскочку, хотя и не лишенного некоторых способностей, которые, впрочем, несоизмеримы с занимаемой им должностью. Только и знает, как варить противозачаточное и снотворное. Но уж лучше жить на болоте с лягушками, чем в этом гадюшнике, именуемом Красным замком! – лекарь патетично воздел палец к небу.
Клиган уже начал раздумывать, а не оглушить ли болтливого аборигена рукоятью меча и не продолжить ли им путь, как старичок закончил припоминать несомненно икающему в данный момент брату старые грешки и резко замолчав, уставился на путников.