– Умеешь ты, Дарт, неприятности себе находить, – лениво сказал Стоун. – Не успел в город вернуться, а снова уезжать приходится.
– Угу, – пробормотал я, запивая рассыпчатое сахарное печенье чаем.
– Ну, ничего, зато отдохну от этих бездельников, – сказал десятник.
– Мы готовы, можно ехать, – сказал подошедший к столу Гамид.
– Тогда в путь, – поднялись мы со Стоуном.
Выйдя из таверны, обратили внимание на лошадей купцов. Помимо двух оседланных, у таверны стояли еще две лошади, навьюченные объемистыми мешками.
– Это что, товар ваш, для которого охрана нужна? – поинтересовался я.
– Да, – коротко ответил Гамид.
– Про табак слышал? – спросил Сатор. – Так это он и есть. Вроде и немного груза, а денег стоит немалых.
– Понятно. – Мы со Стоуном пересекли площадь и, забравшись на своих лошадей, поехали к городским воротам.
На выезде с площади купцы пристроились позади нас. Быстро добравшись верхом до ворот, мы вырвались из города, провожаемые добрыми пожеланиями стражников. Свернув на перекрестке, устремились по наезженной дороге на восток. Открывшийся простор радовал глаз. Подступающая осень, окрашивая листву в багровожелтые тона, заставляла в восхищении рассматривать окрестности.
Отъехав от города десяток миль, я обратил внимание на приближающийся шум. Переглянувшись со Стоуном, оглянулся назад. Вслед за нами, выбивая пыль из накатанной повозками дороги, мчался отряд всадников.
– Кто это? – спросил взволнованный Сатор.
– Не знаю, – ответил Стоун. – Но лучше приготовиться к встрече.
Мы с десятником передвинулись в хвост нашего маленького отряда. Взведя арбалеты, положили их на колени и принялись поджидать спешащих всадников. Вспомнив о лежащем в кармане кулоне, я прицепил его к цепочке и надел на шею.
– У тебято защита имеется? – спросил я у Стоуна.
– Есть кольцо защитное, парутройку болтов остановит, – ответил десятник, показывая надетый на мизинец золотой перстень. – По молодости наемничал, тогда и достался он мне.
– Тогда давай так, – предложил я. – Если это разбойники, то я вперед пойду. Защита у меня получше твоей, замучаются пробивать, а ты изза меня их бей. Может, попадутся они на уловку и решат сначала со мной справиться.
– Дело говоришь, – одобрил Стоун.
Остановив лошадей посередине дороги, мы стали поджидать спешащих всадников. Сконцентрировавшись, я начал создавать заклинание молнии. Похоже, упорные тренировки дали результат, а приближающаяся опасность помогла мне справиться. К тому времени, как у всадников стали хорошо различимы лица, мне удалось создать структуру. Отлично, это будет прекрасным аргументом! Разглядев всадников, я недоуменно посмотрел на Стоуна.
– Это ведь Скир. Предводитель отряда, который Ребекка нанимала для охраны, – непонимающе сказал я. – Неужели им настолько не понравился мой отказ, что они устроили за мной погоню?
– Какой это, к демонам, Скир, – сказал Стоун, разглядывая всадников. – Торопливый Бран его кличут – разбойник, каких мало. Но в городе не грабит и свидетелей не оставляет, поэтому не в темнице еще. Я опасался, что это сэр Говард, отец Ребекки. С этимито можно не церемониться, а с ним не знаю, как и разобрались бы.
Подлетев к нам, десяток всадников осадил коней.
– Ах, как любезно с вашей стороны, что вы решили нас подождать! – вскричал Скир. – Воистину боги не обделили меня сегодня своей милостью, – заявил он, весело глядя на меня. – Мало того что богатых купцов пощиплем, так и дерзкого мальчишку наказать удастся.
Расположившиеся напротив нас всадники весело засмеялись, предвкушая потеху.
– Что вам нужно? – ухмыльнувшись, спросил я, сдвигая коня вперед. – Помоему, вам лучше забиться в какуюнибудь нору и сидеть там, а не на путников нападать.
– Давай лучше помоему поступим, – предложил мне разбойник. – Тебя мы выпорем, ваш груз заберем. Тогда, возможно, и в живых вас оставим.
– У меня другое предложение, – сказал я, наполняя структуру заклинания энергией. – Мы с удовольствием смотрим, как вы, развернув лошадей, пытаетесь убраться от нас подальше.
Скир, смеясь, повернулся к остальным:
– Дерзкий щенок, решил погеройствовать! Тогда твой труп будут клевать вороны, – сказал он мне, вытаскивая меч.
– Ты думаешь, я собираюсь с тобой биться? – спросил я.
– А что, трусишь, сопляк? – ощерился Скир.
– Просто считаю, что такие ничтожества, как ты, не заслуживают честного боя.
– Ах ты, гаденыш! – вскипел задетый моим пренебрежением Скир и рванул своего коня ко мне, замахиваясь мечом.
Я бросил в него приготовленное заклинание. Пробив на мгновение вспыхнувшую защиту, молния выбила из седла Скира. Тело главаря разбойников улетело под ноги коней всадников, ждущих, когда их предводитель расправится со мной.
– Маг! – заорал один из всадников.
– Стреляй! – выкрикнул седой мужчина в кольчуге.
Разбойники, вскинув арбалеты, выпустили по мне тройку болтов. Бессильно отскочив от моей защиты, они не нанесли никакого вреда. В тот же миг я выстрелил в разбойника со своего арбалета. Мгновением позже в него же угодил болт Стоуна. Пробитый насквозь, он медленно скатился с коня. Оставшиеся разбойники замерли, не зная, что делать.
– Может, мы поедем? – несмело предложил один. – Это они нас подначивали, а так мы против вас ничего не имеем. – Остальные согласно закивали.
– Нет, не выйдет, – не согласился я. – Убираться я вам предлагал сразу. Теперь вам придется компенсировать мне затраты.
– У нас есть десяток золотых, – посовещавшись, предложили они. – Такая плата за беспокойство тебя устроит?
Я отрицательно качнул головой:
– Я не про беспокойство говорил, а про затраты. Слезайте с лошадей и складывайте в кучу оружие.
Переглянувшись, хмурые разбойники не стали возмущаться. На землю полетели мечи, арбалеты, ножи.
– Все, – посмотрели они на меня. – Мы можем ехать?
– Золото тоже положите.
Собрав в мешочек деньги, они бросили его на кучу оружия.
– Превосходно. Теперь убирайтесь, и чтоб духу вашего здесь не было! Только лошадей тоже оставьте, хочу посмотреть, как вы быстро бегать умеете. Ну! – прикрикнул я на замерших разбойников и лениво повел взведенным арбалетом. – Кто не успеет убраться, пока я считаю до десяти, получит болт.
Злобно оглядываясь на меня, они бросились бежать. Я перевел дыхание. Проводив взглядом улепетывающих разбойников, я повернулся к Стоуну:
– Может, стоило их связать и сдать страже?
– Да пусть бегут, – махнул рукой Стоун. – Даже разбойникам шанс давать нужно, может, бросит кто из них свой промысел. Про то, что это Бран с подельником их на грабежи подбивали, вроде правду они говорили.
– Замечательно, – сказал приблизившийся к нам Сатор. – Не зря вас судья Кирх посоветовал. Странно только, что он умолчал о том, что ты маг.
– Да ничего странного, – ответил я. – Какой я маг? Пару заклинаний только и знаю.
– Ну что, Дарт? Собираем трофеи и едем дальше? – спросил у меня Стоун.
Кивнув, я соскочил с коня. Сразу засунув мешочек с деньгами в сумку, принялся привязывать брошенное оружие к лошади Скира. Справившись с оружием, помог Стоуну связать стоящих лошадей вереницей, одну за другой. Подведя головную к своему коню, Стоун привязал повод к седлу. Вскочив на коней, мы удовлетворенно взглянули на дело рук своих. Лошади разбойников, как караван сулимского купца, выстроились позади нас.
– Едемте, – сказал я Сатору.
Мы неторопливо поехали дальше. Лошади послушно двинулись вслед за нами. Шагом мы ехали до самого вечера, пока не увидели стоящий у дороги постоялый двор с огромным фруктовым садом позади. Заехали в распахнутые ворота, отдали двум подбежавшим мальчишкам лошадей и, взяв свои вещи, пошли договариваться о ночлеге. Внутри было довольно пусто, только несколько столов из десятка были заняты посетителями. Порядок, царивший в зале, заставил меня довольно улыбнуться. Устроившись за столом, я подозвал стоящего за стойкой парня.
– Чего изволите? – подошел он к столу.
– Хороший ужин и две комнаты, – высказали купцы свои пожелания.
– Да хозяина позови, дело к нему есть, – добавил я.
– Сей момент ужин подадим! – обрадовался денежным гостям парень. – Может, вина желаете?
Сатор благосклонно кивнул, соглашаясь с его предложением.
– Да, бутылочку хорошего вина принеси, – поддержал его Гамид.
Сорвавшись с места, парень мигом смотался на кухню, притащив вина и тарелку с холодной закуской.
– Горячее через пару минут будет, – пообещал он, разливая по бокалам вино.
Сатор пригубил вино и удовлетворенно кивнул. Глядя на него, и мы отпили по глотку из своих кубков. Тем временем к столу подошла женщина средних лет в белоснежном фартуке.
– Кто тут хотел видеть хозяина? – приветливо улыбнулась она. – Я здесь хозяйка.
– Я хотел увидеть, – ответил я. – Хотя, гм… не знаю, как теперь быть.
– Не беспокойтесь, милсдарь, – заметила она мое смущение. – Я ничуть не хуже мужчины справлюсь с вашим делом.
– Хорошо, – решился я. – Я смотрю, проезжие у вас часто бывают.
– Бывают, – согласилась она.
– Так вот, – продолжил я. – Лошади у нас лишние оказались. Может, возьмете? Глядишь, путнику какому перепродадите.
– Дело интересное, – задумалась хозяйка. – Сходи на конюшню, – обратилась она к стоящему за стойкой парню, – скажи брату, пусть лошадей только что прибывших путников хорошо осмотрит и сюда придет, может, купим мы их. Сейчас Грег лошадей ваших осмотрит, и решим, – сказала мне она.
– Пусть смотрит, – согласился я.
– И еще две комнаты нам на ночь нужны, – сказал Сатор.
– Комнаты есть, – сказала хозяйка. – Спарк! – крикнула она.
– Чего, мам? – спросил примчавшийся из кухни мальчишка лет десяти.
– Спарк, приготовь для гостей две соседние комнаты, – сказала она ему и ушла на кухню.
– Хорошо, мам, – мальчишка вихрем унесся выполнять поручение.
С кухни тем временем девушка принесла поднос с едой. Отставив на время заботы, мы принялись за ужин. Жареный гусь с яблоками прекрасно дополнился отличным вином, приведя нас к концу ужина в хорошее расположение духа. Вернувшиеся с конюшни братья дождались, пока мы насытимся, а потом позвали мать. Хозяйка с Грегом подошли к нашему столу и уселись на лавку.
– Поужинали? – улыбнулась она, глядя на наши довольные лица.
– Да, спасибо. Ужин был превосходный, – поблагодарили мы хозяйку.
– Тогда к делу. Я думала, у вас с деньгами проблемы, поэтому заводных лошадей продать решили. А Грег говорит, что у вас целый десяток с собой.
– Потому и продать хочу, – вздохнул я. – Не тащить же мне их за собой до города, и так медленно едем.
– Бери, мам, – предложил Грег, – путникам часто кони нужны, а эти хоть и не из лучших, но и плохих нету.
– Все, говоришь, неплохи, – задумалась она.
– Один конь просто отличный, – подумав, добавил парень. – Только нам его не купить, такие на осенней ярмарке по три десятка золотых уходят.
– Значит, не бедствуете вы, – оглядела нас хозяйка. – А скажика ты, милсдарь, откуда лошади у вас взялись?
– Разбойники на нас напасть хотели, – объяснил я. – Купцы вот с товаром едут, – кивнул я на Сатора и Гамида, – а мы их охраняем. Разбойники, видимо, решили, что мы станем легкой добычей.
– Разбойники, говоришь? И вы вдвоем десяток разбойников убили? – недоверчиво спросила она.
– Так и было, – вмешался Сатор. – Он их главаря заклинанием убил, а остальные все бросили и убежали.
– Ну, ежели маг, тогда понятно, – с уважением глянула на меня хозяйка. – А ято думаю, как не боятся купцы с такой малой охраной путешествовать? Хорошо, возьму я лошадей, – согласилась она. – Грег?
– Полтора десятка золотых, мам, – сказал он.
– Устроит вас такая цена? – спросила хозяйка.
– Несомненно, – согласился я. – И еще, Грег… – остановил я уходящего парня. – Там на одной лошади оружие навьючено, ты уж уложи его в мешок какой, чтоб я на своего коня привязать мог.
Продав лошадей, я успокоился и расслабился. Допив вино, мы разошлись по комнатам отдыхать.
В спальне я принялся за тренировки, стараясь как можно быстрее создавать структуру заклинания. После занятий погрузился в медитацию. Взявшись за осмотр собственных каналов энергии, я чуть не потерял сосредоточенность. К каналам правой руки присосались тонкие изумрудные жгутики, жадно тянущие энергию к надетому на палец серебряному кольцу. Попытка отсечь их от моей внутренней энергии результата не дала. Чужеродные каналы крепко закрепились во мне, и попытка выдрать их силой могла привести к параличу руки. Тут опытный маг нужен, а не самоучка, чтоб избавиться от этой напасти и не нанести урона, решил я, тревожно разглядывая истинным зрением начавшее испускать зеленоватые отблески кольцо. Покрутив кольцо на пальце, убедился, что и просто снять его не получится. Оно легко вращалось на пальце, но через сустав не проходило.
Проклятье, мрачно думал я, вот и меня достиг отголосок магии Древних магов. Не стоило его брать, хоть и выглядело оно совсем безопасным. Придется в Карлов заехать, за помощью к магу обратиться. А то кто его знает, сейчас немного энергии тянет, а потом всю заберет, оставив ссохшийся труп. Покрутившись в мрачных раздумьях на кровати, я уснул.
Получив с утра деньги за лошадей, мы поехали дальше. Мой конь, нагруженный оружием, недовольно поглядывал на меня, намекая, что ему это не нравится. Потрепав его по гриве, я пробормотал:
– Подожди чутьчуть, скоро я тебя избавлю от поклажи, – потрепав его по гриве, пробормотал я.
– О чем ты там разговариваешь, Дарт? – поинтересовался Стоун, не расслышав моих слов.
– Коня успокаиваю, – ответил я. – Не хочет он мешки возить.
– Конечно, такому коню грузы возить не пристало. Не гужевой, чай. Вот и не нравится ему, что его так используют.
– Ничего, недолго ему перевозками заниматься, завтра уже должны быть в Карлове, там я от трофеев избавлюсь.
Поторапливая коней, мы скакали до поздней ночи, остановившись на ночевку в деревне, встретившейся на нашем пути. Ранним утром отправились в сторону Карлова. Небольшой городок, почти такой же, как Тарин, встретил нас шумным затором у ворот. Привезшие на городской рынок товар крестьяне ругались с городской стражей, которая требовала с них большую, чем обычно, пошлину, ссылаясь на приказ главы города. Объехав по обочине повозки, мы подъехали к стражникам. Немного опасавшийся, что и сюда уже пришел розыскной лист, я успокоился, увидев, что совсем не удостаиваюсь внимания занятой спором стражи. Стражник даже не пересчитал поданные Сатором монеты, продолжая спорить с окружившими его крестьянами. Уплатив пошлину, мы въехали в город, провожаемые громкими выкриками.
Добравшись вслед за уехавшими вперед купцами до расположенного на рынке двухэтажного дома, на первом этаже которого располагалась лавка, мы спешились. Выскочивший из дома дюжий мужчина потащил лошадей на задний двор.
– Ну что, присмотришь пока тут, а я от барахла избавлюсь, – предложил я Стоуну.
– Давай, – согласился он. – Опасаться больше нечего, побуду здесь.
Ведя лошадь в поводу, я прошел по краю рынка в поисках оружейника. Дойдя до нужной лавки, отцепил тяжелый мешок и затащил его внутрь.
– День добрый, мастер, – поздоровался я, кладя мешок на прилавок.
– Добрый, милсдарь. Чем могу помочь?
– Хочу вам оружие предложить, – сказал я.
– Вы, видимо, ошиблись, – засмеялся он. – Я продаю оружие, а не покупаю.
– Понимаю, – кивнул я. – Но может, вы заинтересуетесь неплохим оружием за полцены?
– За полцены, говоришь? Ну, давай посмотрим, – согласился мастер.
Я выложил из мешка на прилавок оружие.
Тщательно осмотрев все, мастер предложил:
– За пять золотых я, пожалуй, заберу это у вас.
Я громко фыркнул:
– Ха, да пять золотых один арбалет стоит!
– Но ведь все за полцены.
– Верно, – согласился я, – но не за десятую часть.
– Да не стоит этот хлам ничего, – возразил мастер. – Почти все переделывать придется.
– Может и хлам, а использовать даже без переделки можно. Пятнадцать золотых, – предложил я.
– Куда столько? Восемь.
– Двенадцать, – назвал я свою цену.
После небольшого торга оружейник согласился на одиннадцать золотых. Избавившись от груза, я сложил деньги в мешочек и вышел. Спросив у прохожего дорогу, поехал к магу. Остановившись у лавки заклинаний, я вошел внутрь. В лавке пожилой маг раскладывал по стеклянным витринам свитки.
– Чего вам, молодой человек? – отвлекся он от своего занятия.
– Мне бы хотелось, чтобы вы прояснили мне назначение одного магического предмета.
– Да? И что же это за предмет? – оставил он в покое свитки.
– Вот это кольцо, – вытянул я руку.
– Снимите, я посмотрю.
– Если бы я мог его снять, то не обращался бы к вам, – усмехнулся я.
– Ясненько, – потер руки заинтересовавшийся маг. – Чрезвычайно интересная структура, – заявил он, рассматривая кольцо. – Очень точно выверен баланс поглощения энергии. Что ж, милсдарь, поздравляю вас с приобретением, – оторвался он от изучения кольца. – Помочь его снять я не могу, оно проникло во все энергетические потоки. Вам смогут помочь лишь в столице. Хотя на вашем месте я бы не особо волновался. Кольцо предназначено для поддержания какогото заклинания, скоро оно впитает необходимое количество энергии и не будет больше вас беспокоить.
– А заклинание само не активируется? – поинтересовался я.
– Нетнет, милсдарь, кольцо само ничего не делает. Заклинание должны создать вы сами, кольцо лишь помогает, – маг немного подумал. – Это примерно так, как если бы слабый маг, способный создать лишь заклинание третьего круга, начал бы его создавать, а кольцо, используя подготовленную структуру, преобразовало бы его в заклинание второго круга. Таково его действие в общих чертах.
– То есть кольцо усилит действие заклинания?
– Мм… Нет, не только усилит, но и изменит, – высказал свое мнение маг. – В пределах своей сферы, конечно.
– Значит, создавая какоелибо заклинание, я рискую получить совершенно неизвестный результат? – опечалился я.
– Нет, не все так грустно, только одно определенное заклинание вызовет неизвестный эффект, – успокоил меня маг. – Поэтому постарайтесь испытывать новые заклинания подальше от других людей, – посоветовал он.
– Хорошо, вы меня успокоили. Спасибо, – поблагодарил я мага.
Заплатив ему за консультацию, вышел из лавки. Вернувшись к дому купцов, я заехал во двор. Поручив конюху позаботиться о коне, подошел к присевшему на лавку у стены дома Стоуну.
– Управился? – спросил он.
– Ага. Продал добычу. Теперь ничего в пути мешать не будет, – ответил я. – Сколько в городето пробудем?
– Ну, судья говорил, чтоб декады дветри отдохнули, пока он твою проблему решит, – почесал голову Стоун.
– И что ж он так легко тебя на такой срок отпустил?
– Так я, почитай, шесть лет без отпуска служу, – ответил Стоун. – Вот и организовал он мне отдых.
– Ну, уважаемые охранники, работу вы свою выполнили, – сказал подошедший Гамид. – Пойдемте в дом, перекусим с дороги.
Войдя через расположенную во дворе заднюю дверь в дом, мы поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Войдя в небольшую столовую, уселись за накрытый расторопной прислугой стол. После прекрасного обеда служанка подала на стол вино.
– После дела можно и выпить, – одобрил Стоун появление вина.
Выпив по бокалу, Гамид с Сатором переглянулись.
– Теперь, пожалуй, и рассчитаться можно, – сказал Сатор.
Сняв с пояса кошель, он отсчитал нам четыре золотых.
– Ваша плата, с надбавкой за нападение разбойников, – пояснил он.
– Никаких претензий к нам нет? – спросил Гамид.
– Нет, – одновременно ответили мы с десятником.
– Прекрасно, – сказал Сатор. – А позвольте полюбопытствовать, чем вы теперь заняться думаете? Сразу обратно поедете или в городе задержитесь?
– Вообщето в городе пока останемся, – сказал Стоун. – Отдохнем декадудругую от службы.
– Ооо! – обрадовались купцы. – Раз вам в Тарин не к спеху возвращаться, может, возьметесь еще за одну работку денежную?
– И что за работа? – осведомился Стоун.
– Гамид в Элорию с товаром собирается, – сказал Сатор. – Охрана ему в пути надежная понадобится, а вы уже в деле проверенные, с такими людьми не страшно поездку совершить.
Посмотрев на купца, Стоун спросил:
– А не мало будет двух охранников? Слышал я, возле перевала разбойники лютуют.
– Еще пятеро охранников к нам присоединятся, – сказал Гамид. – Товара у нас немного будет, даже если приметят нас разбойники, решат, что не купцы едут, а воины с поклажей.
– Всегото на декаду работенка, а получите по пять золотых, – добавил Сатор.
– Дело интересное. Надо подумать чуток, – сказал Стоун. Повернувшись ко мне, он спросил: – Ты как, Дарт, не против?
– Не против, – ответил я. – Давно мечтал в Элории побывать, а тут случай хороший подворачивается. Не слоняться же нам по городским тавернам две декады.
– Хорошо, – кивнул десятник, соглашаясь с моими словами. – Мы принимаем ваше предложение, уважаемые купцы, – объявил он решение Гамиду и Сатору.
– Превосходно. Тогда мы займемся подготовкой, а вы можете передохнуть, – сказал Сатор. – Жанна! – позвал он. – Приготовь комнаты нашим гостям, – отдал Сатор распоряжение вошедшей в столовую служанке.
– До завтрашнего утра можете отдыхать, – сказал Гамид. – Если все нормально будет, то поутру отправимся.
Выбравшись с десятником изза стола, мы пошли следом за служанкой. Добравшись по коридору до комнат, она открыла их, показав нам наше временное пристанище. Не собираясь больше рисковать, гуляя по городу, я устроился в своей комнате. А ну как и сюда пришел розыскной лист! В Тарине, конечно, стражники меня сразу заприметили, но это скорей оттого, что преступник им срочно требовался. Однако лучше не рисковать.
Немного поупражнявшись в создании заклинаний, я осмотрел истинным взором кольцо. Его цвет, видимый истинным зрением, стал заметно ярче. Раньше едва зеленоватый, теперь он стал светлозеленым. Проникшая в мои энергетические каналы чужеродная структура все так же медленно поглощала энергию. Интересно, долго это будет продолжаться? А еще интересней, что за заклинание изменяет кольцо. Хотя с моимто арсеналом магических заклинаний не стоит и мечтать, что от него польза будет. Да к тому же оно вообще могло использовать заклинание, которым только Древние маги владели, тогда мне носить кольцо до конца жизни, так и не зная его тайны. Слава богам, хоть вреда оно не несет, уже хорошо. Будет мне урок на будущее – не цапать загребущими руками все, что плохо лежит.
Так, завтра в Элорию отправимся. Дело неплохое купцы предложили. И в Элории побываю, и денежек подзаработаю. Не возвращаться же к дяде и не сидеть в деревне, дожидаясь следующего набора в Магическую академию. Правда, у меня и так уже денег столько, что самому впору охрану нанимать. Надо будет, кстати, со Стоуном добычей поделиться. Не дело это – вместе разбойникам противостояли, а добычу всю я загребу.
Сходив на конюшню, я забрал свою сумку. Бросив ее в своей комнате, положил в мешочек разбойников еще пять золотых и, захватив фляжку с вином, пошел к Стоуну.
– Не спишь? – спросил я его, входя в комнату.
– Не, – односложно ответил Стоун, высунувшийся из окна и рассматривающий снующих по рынку людей.
– Дело есть, – постучал я по фляжке.
– Ну, если дело… – оторвался от своего занятия Стоун. – И впрямь достойное дело, – улыбнулся он, заметив в моих руках фляжку.
Устроившись на стуле за миниатюрным столиком, я открыл фляжку и, сделав глоток, передал ее Стоуну.
– Хорошее вино, – похвалил, глотнув Стоун. – Даже лучше, чем то, которое за столом у купцов подавали.
– Неплохое, – согласился я. – Держи вот, – достав из кармана кошель, придвинул его по столику к Стоуну.
– Что это? – с любопытством спросил он, смотря на кошель.
– Твоя доля от доставшегося нам имущества разбойников, – сказал я десятнику, забирая у него фляжку.
– Ты что, обалдел? – спросил Стоун, высыпав в ладонь часть монет из кошеля. – Тут же не меньше десяти золотых!
Я кивнул, подтверждая его слова.
– Нет, Дарт, не возьму я это, – ссыпал монеты обратно в кошель Стоун. – Ты, считай, сам с ними разобрался, а делишь пополам.
– Берибери, – сказал я. – Не на поединке же я с ними бился, чтобы все трофеи самому забрать. Вдвоем мы с разбойниками справились, на двоих и делить. Негоже с тем, кто твою спину в бою прикрывает, добычу не разделить.
– Тоже верно говоришь, – вздохнул десятник. – А самому не жаль? Деньги все ж не малые.
– Деньги не малые, – согласился я, – да не великим трудом достались.
– Ладно, уговорил, – махнул рукой десятник. – Еще теперь купца сопроводить, и у меня денег на собственный домик наберется, – мечтательно протянул он. – Давно хочу себе в Тарине домик купить, – поделился своими планами Стоун. – Да не на окраине, а чтоб как этот, на рынок окнами выходил. Потому и живу пока в таверне.
Неспешно прикладываясь к фляжке, мы проболтали с десятником до вечера, пока Жанна не пригласила нас ужинать. Перекусив в пустой столовой – купцы были заняты подготовкой к поездке – разошлись по своим комнатам спать.
Хорошо выспавшись, после завтрака мы забрали вещи и спустились во двор. Выведя из конюшни лошадей, начали закреплять поудобнее поклажу. Достав последний болт дварфов, я уложил его вместе с доставшимися от разбойников на самый верх сумки, чтоб под рукой были в случае чего.
Через полчаса во двор въехала пятерка воинов. Они спешились и подошли к нам.
– Это вы с нами охранять купца будете?
– Да, – пожав прибывшим воинам руки, мы познакомились.
Купцы между тем времени не теряли, их помощники споро навьючили четырех лошадей плотными кожаными мешками.
– Ну что, тронемся? – спросил, подойдя к нам, Гамид.
– Это и весь товар? – осведомился Стоун.
– Да, – ответил купец, – нашему товару повозок не требуется.
– И что, такая малость товара вам прибыль приносит? – спросил я.
– Еще как, – ответил Гамид. – В этих мешках пряности из Сулима, их наперстками продают, а не мешками. Так что товара у нас с собой на кругленькую сумму.
Подошедший Сатор обнялся с Гамидом на прощанье, и, привязав к коням охранников по нагруженной лошади, мы отправились в Элорию.
Через три дня мы добрались до последнего поселения перед проложенной через перевал дорогой. Заехав в городок, мы пополнили припасы и, переночевав, выехали в путь.
– А чего вы кольчуги надели? – поинтересовался я у Стоуна. – Дальнейший путь так опасен?
– Сейчас не очень, а чуть дальше, в предгорьях у перевала, частенько разбойники встречаются, – ответил десятник. – Хотя на нас они вряд ли нападут. Что взять с маленького отряда воинов?
– Ясно, – я отцепил арбалет от седла и, взведя его, пристроил на колени. – Стоун, – обратился я к попутчику, – объясни воинам, что в случае нападения не нужно рисковать и лезть вперед, пусть на меня разбойники нападают.
– Ты уверен в этом? – спросил Стоун.
– Абсолютно, – заверил я. – Со мной ничего не случится, даже если будет десяток лучников обстреливать. Единственная опасность – это маг.
– Хорошо. Пока они тобой заняты будут, мы их всех перебьем, – согласился со мной Стоун и разъяснил наше положение воинам.
К счастью, разбойники нам так и не встретились. Тревожно поглядывая в подступающие к дороге заросли, мы ехали весь день и с утра снова продолжили путь. Мы то поднимались на гребень небольшого отрога, с которого открывался великолепный вид заснеженного перевала, то проваливались в ложбины, где царили заросли деревьев. Не теряя бдительности, мы ехали по дороге и уже предвкушали скорый привал, когда до нас донеслись звуки разгоревшейся впереди битвы. Насторожившись, прибавили ходу, стремясь добраться до вершины отрога, чтобы понять, что происходит впереди. Почти у самого верха в Стоуна ударила прилетевшая изза нагромождения камней стрела. Спрыгнув с коней, мы прикрылись ими от лучника. Активировав свой амулет, я смело поднялся, держа в руках арбалет. Выйдя изза скрывавшего его камня, лучник выпустил в меня стрелу. Не причинив мне вреда, она с легким шелестом отскочила от моей защиты. Не успев сделать выстрел по моментально спрятавшемуся лучнику, я ринулся к нему. Проскочив отделявшую нас сотню ярдов, увидел, как он торопливо спускается по склону, стремясь побыстрей добраться до редкого леса, сквозь который была заметна разгоревшаяся схватка. Не желая, чтобы разбойник предупредил остальных, я, не надеясь попасть в него из арбалета, бросил заклинание молнии. Бежавший лучник, получив удар в спину, придавший ему еще большую скорость, врезался в ствол дерева и сполз по нему уже мертвым.
– Здорово ты мерзавца уделал! – сказал подбежавший Стоун.
– Тыто как? – поинтересовался я. – Сильно стрелой задело?
– Нет, нормально все, – отмахнулся он. – Что делать будем?
– Это хорошо, что не ранили тебя, – сказал я, пытаясь разобраться, кто с кем бьется за лесом. – Надо помочь людям – похоже, разбойники на них напали.
– Надо, – согласился Стоун. – Только как? Нам товар с купцом защищать надо.
– Слушай, – предложил я Стоуну план, шагая к нашим коням, – этот лучник, похоже, предупредить должен был разбойников, если отряд какой к месту боя устремится. Значит, они о нас не знают. Можно будет подобраться со стороны леса и, если удастся, выбить неожиданно разбойников стрелами.
– Дело говоришь, – одобрил Стоун. – Парни, – обратился он к воинам. – Там заварушка, в которую придется вмешаться, так что готовьте луки и арбалеты.
Быстро добравшись до леса, мы убрались с дороги. Торопливо натянув тетиву на свой лук, я примостил его с тулом стрел за спину. Заодно захватил с собой арбалет с последней стрелой дварфов. Привязав лошадей к деревьям и оставив возле них купца, мы поспешили к месту боя. Выглянув на поляну, увидели схватку между более чем полусотней разбойников и караванщиками, сопровождающими больше десятка повозок. Вокруг повозок валялось множество тел, похоже, охрана каравана совсем не ожидала нападения вблизи от границы с Элорией. Потому как, несмотря на обилие магических предметов, позволяющих не погибнуть от первого же удара, охранников осталось совсем мало.
– Их слишком много, – шепнул мне Стоун. – Может, не стоит рисковать? Это будет неравная схватка, да и магических штуковин, похоже, у них полно.
– Придется справиться, – сказал я. – Готовьтесь. Лучники стреляют вместе со мной, а арбалетчики будут отстреливать тех, кто побежит с нами расправиться.
Пока мы собирались вступить в бой, в схватку вмешался еще один отряд. По дороге примчался десяток воинов элорианской стражи, с ходу врубившийся в ряды разбойников. Повинуясь крикам молодого мужчины, вскочившего на повозку, разбойники стянулись в плотную кучу для отражения возникшей угрозы. Около десяти разбойников остались добивать караванщиков, остальные накинулись на стражников.
– Бей! – выкрикнул я, и вместе с двумя лучниками начал осыпать разбойников стрелами.
Выбив двоих, мы привлекли внимание вожака. Он выкрикнул команду, и к нашим зарослям устремились пятеро разбойников. Переведя с десяток стрел, мы подстрелили двоих из них и вернулись к стрельбе по остальным, уповая на арбалетчиков нашего отряда. Поразив еще одного, я увидел, как по команде Стоуна хлопнули арбалеты, сбив с ног добравшихся до нас разбойников. Увидев неудачу своих товарищей, главарь бросил на нас десяток бандитов. Лихорадочно меча стрелы уже начинающей уставать рукой, я начал бить по бегущим к нам разбойникам. Не дожидаясь, пока разбойники доберутся до леса, арбалетчики выстрелили, убив двоих. Пока мы убили одного и еще одного подранили, они успели перезарядить арбалеты, убив на этот раз троих. Добив раненого, я отступил назад. Стоун и еще двое воинов, откинув арбалеты, вступили в бой с разбойниками, не давая им пробиться к остальным. Двое оставшихся с арбалетами воинов быстро готовили их к новому выстрелу. Не стремясь к немедленной победе, Стоун с воинами сдерживали напавших, пока два арбалетных болта не прошили разбойников. Набросившись втроем на оставшегося в одиночестве разбойника, они быстро покончили с ним. За это время мне с лучниками удалось поразить еще парочку бандитов, бившихся на поляне. Озверев от огромных потерь, главарь кинулся к нам впереди пятерки разбойников. Растратив на него безрезультатно три стрелы, я крикнул своим:
– Бейте по остальным, он хорошо защищен!
Бросив лук, я подхватил с земли свой арбалет. Дождавшись, когда до главаря осталось ярдов двадцать, спустил курок. Синяя вспышка заставила нас моргнуть. Остановившийся главарь недоуменно смотрел на рану, оставленную пробившим живот болтом. Немного постояв, он рухнул на землю. Пока воины разбирались с напавшими на нас разбойниками, я сплел заклинание молнии и бросил его в замахнувшегося на упавшего стражника разбойника. Увидев молнию, убившую одного из них, многие разбойники приметили множество трупов у леса и мертвого главаря. Желая создать панику, я бросил еще одно заклинание в гущу бандитов. Не желая погибать от летящих из леса стрел и заклинаний, разбойники начали постепенно выходить из боя со стражниками и удаляться к зарослям на другой стороне поляны. Скоро их отступление превратилось в настоящее бегство. Разъяренные стражники, мстя за гибель нескольких своих товарищей, набросились на поредевшие ряды разбойников и гнали их до леса.
Выбравшись из леса, мы пошли к замершему посреди дороги каравану. Стражники, прекратив преследование, вернулись к месту боя. Немолодой стражник, с нашивками десятника, быстро раздавал распоряжения своим подчиненным, собравшимся возле двух своих раненых товарищей. Заметив нас, он махнул рукой, подзывая к себе.
– Спасибо за подмогу, воины, – сказал он, когда мы приблизились. – Если бы не вы, не управиться нам с этими шакалами. Если можете, помогите пока раненым торговцам.
Разойдясь вокруг повозок, мы помогли уцелевшим людям из торгового обоза собрать раненых. Перевязав им раны, уложили их на повозку. Стражники тем временем прошлись вокруг, добивая уцелевших разбойников. Увидев двоих стражников, помогающих своим раненым, я направился к ним.
– Может, и вам чем помочь? – спросил я.
– Нет, – отрицательно покачал головой обернувшийся ко мне десятник элорианской стражи. – Умерших не вернуть, а с ранеными мы справимся.
Один из стражников, поймав коня, поспешил к нам, неся дорожную сумку. Присев возле раненого на колени, он вытащил пару свитков. Спустя пару мгновений раненого окатило волной исцеляющей магии. Почувствовав и на себе холодные льдинки пронесшегося заклинания, я поинтересовался:
– Что это? Заклинание исцеления второго круга?
Принявшийся за второй свиток стражник молча кивнул.
– Видишь, с ранеными все будет в порядке, тут ты ничем не поможешь, – сказал мне десятник. – У торговцев как – тяжелораненые есть? – спросил он у меня.
– Есть один, совсем плохой, – припомнил я охранника обоза с огромной раной на бедре.
– А маг ваш не может помочь раненым?
– Нет, я только с легкими ранами управиться могу, – ответил я. – Да и то надо с часок отдохнуть, чтоб силы восстановить.
– Пойди к обозу, там тяжелораненый есть, помоги ему, – обратился десятник к стражнику, использовавшему свитки. – Значит, ты и есть маг? – спросил он у меня.
– Да нет, учусь я только, – пояснил я.
– Ничего, научишься, – сказал десятник, поднимаясь на ноги. – Откуда вы вообще взялись?
– Ехали вот, купца одного охраняли, а в нас дозорный этих разбойников из лука стрелу пустил. Ну, мы его прибили, да за лесом заварушку заметили и через лес сюда пробрались, – объяснил я наше появление.
– Хорошо, – сказал он, осматривая во время моего рассказа поляну. – Тогда свой караван сюда ведите, убитых похороним и поедем, – решил десятник.
Перегнав лошадей изза леса, мы помогли уцелевшим обозникам вырыть для погибших могилу. Стражи же занялись тем, что, нарезав из кожаных мешков веревок, повесили мертвых разбойников на ветках деревьев. Страшные плоды будут теперь долго напоминать людям, занимающимся преступным промыслом, чем такое занятие грозит. Вешать не стали только главаря, бросили его тело на последнюю повозку. Туда же сложили все собранное на поле боя оружие.
– Это оружие продадим, а выручку поделим между семьями погибших, – объяснил мне десятник элорианской стражи. – А вам за этого разбойника награда будет, – указал он на тело, лежащее на повозке. – Этот проходимец уже год наших купцов грабил. А Имперских караванов не трогал, чтоб не охотились за ним в Империи.
Собрав повозки и лошадей в один караван, мы отправились дальше по дороге через перевал. Сделав привал ночью посередине перевала лишь на пару часов, дали чуть отдохнуть лошадям и к вечеру следующего дня, измотанные тяжелой дорогой, добрались до городка Стам. Отделившись от каравана за городскими воротами, мы вслед за Гамидом отправились на постоялый двор.
Хлопая слипающимися глазами, я проглотил свой ужин и отправился в комнату спать, а Стоун с остальными охранниками решил еще немного выпить. Проснувшись затемно, я отправился в зал. Освещенный парой ламп и багровыми отблесками от камина, зал был совсем пуст. Усевшись за стол у камина, я задумчиво уставился на угли, положив голову на руки.
Так, самая опасная часть пути пройдена, по Элории путешествовать безопаснее будет. Проводим купца, денежки получим. Что же потом делать? Хоть денежки и прибавляются, а та же лежащая в замке Древних утварь, если ее оттуда вывезти, такую прибыль принесет, что за всю жизнь охраной не заработать. Надо решать, как ее добыть. Может, податься в Гармин? Там ведь все охотники собираются, ходящие в пустоши. Можно будет с ними туда наведаться, посмотреть, как они защиту Древних обходят. Денег у меня хватает, чтоб кулон энергией до краев заполнить, буду неплохо защищен от неприятностей.
Размышления прервала позевывающая служанка, дотронувшись до моего плеча.
– Вам чтонибудь подать, милсдарь? – спросила она.
– Да. Принеси перекусить, можно холодного чегонибудь, и бокал вина, – попросил я.
Принесенные служанкой бутерброды с печенью я вяло ел почти до появления моих спутников.
– Уже поднялся? – плюхнулся рядом со мной на скамью Стоун. – Ну да, ты же вчера раньше всех ушел, – вспомнил он.
– Сегодня в городе задержимся или сразу дальше поедем? – спросил я.
– Гамид сказал, надо передохнуть денек. Тем более, нужно в управу сходить, стражники должны ведь дознание провести, – рассказал мне Стоун о решении купца. – Да и награду за главаря получить надо.
– Понятно. Может, после дознания по городу пройдемся? – предложил я Стоуну. – Давно мечтал в Элории побывать, хочу посмотреть, как здесь живут.
– Можно и пройтись, – согласился десятник. – Только различия в глаза не бросаются, тут пожить годик надо, чтобы местную жизнь понять. Если только благородные девицы где встретятся, тех сразу от наших отличишь.
– Что, с оружием ходят? – вспомнил я рассказы об Элории.
– Оружие – это ерунда, – хохотнул Стоун. – Но тебе не скажу, в чем закавыка. Страсть как охота на твою рожу глянуть, когда ты их увидишь!
Так я и провел завтрак, пытаясь дознаться, что же меня должно удивить. Пришедший последним Гамид после завтрака предложил сразу сходить к городскому начальству, разобраться с делами, а потом спокойно отдохнуть. Пройдя по улочке четыре квартала, мы попали к городской управе. Поинтересовавшись у охранников, на месте ли городской глава, вошли внутрь. Выдержанное снаружи в строгом стиле, внутри здание оказалось помпезным, с резными лакированными дверями, со светлой фигурной лепниной на потолках. Пока Гамид пошел в кабинет к городскому главе, мы устроились на стоящих у стены стульях.
Через несколько минут выглянувший из кабинета купец позвал меня. Войдя в кабинет, я вопросительно посмотрел на полулежащего в кресле тучного мужчину.
– Стало быть, это и есть твой охранник, что от разбойника Салеха нас избавил? – спросил он у Гамида.
– Так и есть, – кивнул Гамид. – Это Дарт, о котором говорил тебе десятник стражи с перевала.
С любопытством оглядев меня, мужчина сказал:
– Молодой еще, а уже воин отменный. Значит так, Дарт, купцы наши за голову Салеха награду в тридцать золотых объявили. Раз разбойника ты изничтожил, то получаешь ты ее по праву, – с кряхтением поднявшись с кресла, городской глава добрался до стоящего в углу шкафа и, открыв ключиком дверцу, достал оттуда небольшой кошель. – Держи, – протянул он его мне. – И спасибо за помощь Элории.
– Я могу быть свободен? – забрав кошель, спросил я.
– Дада, ступай, – сказал глава, устраиваясь обратно в кресло. – Мы с Гамидом еще о своих делах потолкуем.
– И остальных забирай, смотрите только, чтобы не накуролесили в городе, – добавил Гамид.
Выйдя в коридор, я сказал сидящим охранникам:
– Все, можем быть свободны. – Раздав охранникам по четыре золотых, я пояснил смотрящим на меня воинам: – Это награда за нашу помощь.
Охранники радостно зашумели.
– Только на выпивку не налегайте, – посоветовал я. – Завтра дальше ехать, а пока все могут своими делами заняться.
Отделившись со Стоуном от остальных, мы отправились на прогулку по городу. Пока я разглядывал дома, десятник больше приглядывался к людям, подмечая только ему заметные детали.
– Что, и тут не расслабляешься, преступников высматриваешь? – с улыбкой поинтересовался я.
– Да, – усмехнулся в ответ он, – привык уже, да и интересно мне, смогу ли я здесь воришку какого углядеть.
Когда мы вышли на городскую площадь, Стоун вдруг толкнул меня и прошептал:
– Вправо посмотри.
Повернув голову, я увидел двух девушек в кожаных куртках и штанах, с мечами за спиной. Остановившись, я проводил их удивленным взглядом: если одна выглядела просто крепкой девушкой, то вторая явно не один год провела в изматывающих тренировках, чтобы добиться такого телосложения. Нда, прав был Стоун, с нашими барышнями таких девушек не сравнить.
– Эх, не очень удивился ты, – огорчился Стоун. – Задумался только.
– Да вот подумал: на кой им мучиться, на тренировках пот проливать. Сидели бы себе в гостиных, платочки вышивали, – объяснил я десятнику.
– Раньше так и было, – начал рассказывать десятник, – пока после одной из войн женщин намного больше, чем мужчин, не осталось. Тогдато они и начали потихоньку власть к рукам прибирать. В скором времени женщины в кланы объединились, так теперь они и правят, ни одно серьезное решение без их ведома не принимается. А как войны поутихли, между кланами трения начались. Для того девушки и с оружием упражняться стали, чтоб интересы своего клана отстаивать. Ну а что из этого вышло, ты сам видишь.
– А почему тогда только пара таких девушек нам встретилась? Неужто у кланов людей так мало? – поинтересовался я.
– Да нет, людей хватает, – пояснил Стоун. – Просто чтоб страну в кровавые распри не вовлекать, только благородная верхушка клана в интригах участвует да мечом свою правоту доказывает.
– Нашим бы благородным так, – вздохнул я. – А то наоборот – больше не сами дерутся, а наемников деревни противников разорять посылают.
– Да уж, – согласился десятник. – Потому в Элории простому люду лучше живется. А что женщины страной управляют, так это простому человеку не важно.
Двинувшись после нашей остановки дальше, мы еще немного прошлись и забрели в небольшую корчму пообедать.
– Слушай, Стоун, – сказал я десятнику за обедом, – а чем ты собираешься заняться после того, как с Гамидом до места доберемся? Назад поедешь?
– Конечно, – удивленно посмотрел на меня Стоун. – А куда мне еще податься? В Тарине у меня работа хорошая, друзья старые, да и привык я уже к городку.
– Жаль, – огорчился я. – Хотел тебе небольшое дельце предложить.
– Нет, Дарт, – помотал головой Стоун. – Поразмялся я уже, вспомнил наемничью молодость, не хочу больше по земле скитаться. Тем более, и денег у меня на домик хватает, заживу теперь в свое удовольствие. А что ты предложитьто хотел? – полюбопытствовал он.
– В Гармин хочу съездить, – поделился я своим замыслом. – Говорят, там охотники за сокровищами Древних магов собираются. Можно было бы с ними в поход сходить.
– В Дарговы пустоши?! – подавился вином десятник. – Ты совсем с ума сошел, что ли? Туда только одни сумасшедшие суются.
– Ну, не только сумасшедшие, – не согласился я.
– Нет, Дарт, – сказал Стоун. – Уж в такую авантюру тебе меня не втянуть. Вастин – тот да, сразу бы согласился, а меня к демонам никакими сокровищами не заманить. Дорогой ценой сокровища охотникам достаются, ведь сколько их сгинуло в тех местах, не счесть.
– Риск есть, – согласился я с его доводами, – так и прибыль может быть велика.
– Ни за что, – отчеканил Стоун. – Ни за какие коврижки я туда не сунусь и тебе не советую.
– Жаль. А я всетаки попробую.
– Не стоит, Дарт, – начал меня отговаривать десятник. – Ты еще молодой, успеешь еще разбогатеть. Не хочешь у нас в страже остаться, вон к Гамиду в постоянную охрану попросись, он тебя с удовольствием возьмет.
– Да не хочу я охраной заниматься, – сказал я. – Ты только представь, сколько всего интересного осталось нам от Древних магов. Помоему, просто грех не воспользоваться наследием наших предков.
– Наследием воспользоваться – это хорошо, – согласился Стоун. – А жизнью рисковать, его добывая, – это плохо. Не уговаривай ты меня, не молод я уже, чтобы кровь быстрей по жилам бежала от рассказов о сказочных сокровищах. Не пойду я в пустоши.
– Ладно, как знаешь, – вздохнул я. – А я разок схожу и в Тарин вернусь.
Утром наш отряд отправился дальше в глубь Элории. Как и предсказывал Гамид, наша дальнейшая поездка выдалась на диво спокойной. Похоже, с разбойниками здешние власти управлялись куда как эффективнее наших. Путешествие по равнинам Элории окончилось через пять дней в одном крупном городе. Купец, расплатившись с нами, предложил подождать дней семь, чтобы поехать вместе обратно. Устроившись на постой в таверне, мы собрались за столом.
– Ну что, дождемся Гамида или к кому другому наймемся? – пробасил один из охранников, поглядывая на Стоуна.
– Я думаю, лучше купца подождать, – высказал свое мнение Стоун. – У него работа не сложная, с оплатой не обманывает, а что там у другого будет, кто его знает.
– Верно, – зашумели охранники.
– А ты, Дарт, не передумал? – спросил у меня десятник. – Может, передохнем, да в Тарин поедем?
– Нет, – мотнул я головой. – Хочу посмотреть на пустоши. А в Тарин, если все удачно сложится, декад через пять пожалую.
На следующий день я, собрав свои деньги, наведался в лавку заклинаний, где сговорился с магом заполнить энергией кулон за пятнадцать золотых. Прогуляв по городу два дня, которые маг запросил для работы, я забрал кулон и, простившись со Стоуном, поехал в Гармин.
Неспешный путь с неплохими деньгами в кармане пришелся мне весьма по душе. Не надо заботиться о пропитании, ночлеге, за завтрашний день беспокоиться. Едешь себе от таверны к таверне, горя не знаешь.
Мой путь, пролегавший поначалу среди равнин, густо заросших травой, среди небольших лесов, вывел меня в степь, поросшую низкой травой с клочками выгоревшей земли. Несмотря на осенний день, было достаточно жарко, и поднимающееся с земли марево скрывало от меня город, пока я не приблизился к нему вплотную.
Крепкие стены из светлых каменных блоков окружали небольшой городок, немногим больше Тарина. Только крепостная стена прилегающего к пустошам города была раза в два выше.
Спрятавшиеся в тень стражники при виде меня лениво встрепенулись.
– Что, милсдарь, в первый раз к нам? – поинтересовался один.
– Да. А что, так заметно?
– Еще бы, – ответил стражник. – Вы по дороге когонибудь встречали?
– Да вроде нет, как до степи добрался, так никого не видел, – припомнил я.
– Поэтому и видно, что впервой вы здесь, – объяснил стражник. – Наши все по холодку вечернему или утреннему ездят.
Уплатив стражникам дорожный сбор, я заехал в город. Похоже, я серьезно просчитался, сравнив этот город с Тарином, решил я, двигаясь среди высоченных зданий, где и дома в пять этажей были не редкостью. Немного покружив по улочкам, я наконец присмотрел постоялый двор.
Быстро договорившись с хозяином, мастером Тиром, о съеме маленькой комнатки, я спросил его, где собираются охотники.
– Что, тоже на приключения потянуло? – усмехнулся хозяин. – Когда с добычей возвращаются, то в «Королевском поросенке» гуляют, а как без денег остаются, так в «Демоненке» сидят. Там больше всего их собирается, – пояснил он. – А так во всех тавернах охотников встретить можно.
– А когонибудь из удачливых охотников подсказать можете?
– Нет, милсдарь, – подумав, покачал головой Тир. – Из тех, кого я знал хорошо, почитай, никого не осталось. Кто в пустошах сгинул, кто с добычей вернулся и уехал отсюда, не желая больше рисковать. А из молодых не знаю я толком никого.
– Понятно, – задумался я.
– Ты, милсдарь, лучше не связывайся с ними, – добавил хозяин. – Опасное это дело – по пустошам шастать.
Когда хозяин вышел из комнаты, я сел на стул и задумался. В принципе, лучше пообщаться, конечно, с теми, кто с добычей вернулся. Да только они, наверное, больше пьяные байки о своих подвигах рассказывают, толком от них ничего не добьешься. Придется в «Демоненка» сходить. Там найти отряд, который в скором времени в пустоши идти собирается, и к ним прибиться. Только про то, что несколькими заклинаниями владею, лучше умолчать.
Осмотрев свою одежду, я счел ее вполне подходящей, чтобы меня приняли за небогатого паренька, приехавшего сюда в поисках лучшей доли. Арбалет только брать нельзя ни в коем случае. Слишком дорогая вещь для провинциального парнишки. Про коня и говорить нечего, пешком доберусь. Лук и меч – да, вполне подходят. Меч новый, но не из дорогих, лук уже старый, потертый, похож на отданный заботливым отцом. Превосходно. Вполне довольный своей задумкой, отправился вечером в «Демоненка».
Я нашел указанную прохожими таверну в трех кварталах от постоялого двора мастера Тира. Взглянув на вывеску, на которой был изображен небольшой рогатый демон, сидящий на сундучке золота с кружкой пива, и убедившись, что попал по адресу, открыл дверь. Вырвавшийся изза двери веселый гомон на мгновение оглушил меня. Шагнув внутрь, я попал в зал, полный посетителей. Не увидев свободного стола, я пошел к стойке и уселся возле нее. Заметив, что народ пьет здесь по большей части пиво, заказал и себе кружечку светлого. Отпив немного, начал потихоньку присматриваться к посетителям.
Сидящие за столами мужчины, одетые кто во что горазд, шумно веселились, обсуждая свои успехи и делясь новыми замыслами. Большая часть посетителей выглядела сущими оборванцами, не имеющими ни гроша за душой, но были и вполне прилично одетые люди, у одного я даже рыцарские шпоры приметил. Вряд ли где еще собирается столь разномастное общество, подумалось мне. Несколько человек вообще страшно на улице встретить, выглядят настоящими головорезами.
– Что, парень, интересуешься местным обществом? – спросил меня сидящий рядом мужчина лет сорока.
Окинув его внимательным взглядом и решив, что добротно одетый человек не похож на пьянчугу, который за кружку пива будет мне всю ночь плести небылицы, я ответил:
– Да, любопытное зрелище. Никогда не видел столь разных людей в одном месте.
– Я Торвин, – протянул он руку, знакомясь. – Ты прав, охотники – они все разные, но ты можешь их всегда узнать, как бы они ни оделись.
– Дарт, – пожал я протянутую руку. – И как же узнать охотника?
– Очень просто. Достаточно посмотреть ему в глаза и сказать: пустоши. Загоревшийся жаждой приключений взгляд ты не спутаешь никогда, – объяснил он.
– А если темно и глаз не видно, тогда как? – решил я его немного озадачить.
– В таком случае шепотом скажи: демон. Если простой человек, то недоуменно переспросит тебя, а если охотник, то замрет на месте, не дыша, – выкрутился Торвин.
– Здорово, – сказал я, улыбнувшись. – Буду знать.
– А ты, Дарт, тоже в пустоши собираешься? – с интересом взглянув на меня, спросил Торвин.
– Собираюсь, – задумчиво сказал я. – Только пока не знаю, как быть: одномуто туда не сунуться, а из охотников не знаю я никого.
– А ты оружием владеешь? – поинтересовался Торвин.
– Ну, мечом не ахти как владею, – сказал я. – А вот луком хорошо. Я раньше охотой промышлял.
– Ну, мечом в пустошах владеть особо и не надо, – сказал Торвин. – Демоны, они ведь тоже на мечах не бьются. А вот лук – это здорово. Близко к себе этих тварей лучше не подпускать. А с деньгами у тебя как?
– С деньгами не очень, – вздохнул я. – Пока есть немного, но если задержусь в городе, подыскивая подходящий отряд, то и на припасы не останется.
– Не расстраивайся, – хлопнул меня по плечу Торвин. – Считай, ты его уже нашел. Хочу тебе предложить с моим отрядом отправиться, – доверительно сказал он. – Нам как раз одного человека не хватает, а ты, я смотрю, парень подходящий.
– Серьезно? – обрадованно уставился я на него.
– Серьезней некуда, – твердо ответил он. – Мы на днях хотим в пустоши отправиться, а пятого нам не хватает.
Придав недоверчивое выражение лицу, я спросил:
– А почему когонибудь из них не возьмете? – кивнул я на сидящих за столами людей. – Тут ведь опытные охотники собрались.
– Ты новичок, а новичкам везет, – объяснил свой выбор Торвин. – Если хочешь к нашему отряду присоединиться, то пойдем в «Королевского поросенка», там с остальными тебя познакомлю.
– Пойдем, – согласился я.
Выйдя из таверны, я пошел следом за указывающим дорогу Торвином. Город, показавшийся мне днем тихим и сонным, в сумерках ожил. На улицах появилось множество людей, спешащих по своим делам. Сотни ламп разгоняли ночную тьму и создавали у меня ощущение, что я попал на праздник. Охотник вскоре довел меня до расположенной в центре города таверны, на вывеске которой был изображен огромный поросенок на вертеле.
Внутри помещение блистало роскошью. Столы из красного дерева, покрытые белыми скатертями; стулья с мягкими спинками вместо привычных лавок; серебряные лампы, висевшие под потолком; маленький помост в углу, на котором выступали два музыканта, все это показывало, что отдохнуть здесь могут лишь состоятельные люди. Однако за столиками сидело такое же разношерстное общество, как и в «Демоненке».
Попав в зал, мы прошли к столу, за которым уже сидело трое мужчин. Плюхнувшись на стул рядом с ними, Торвин весело сказал:
– Садись, Дарт! Знакомьтесь, ребята, – обратился он к сидящим за столом мужчинам. – Этот парнишка хочет присоединиться к нашему отряду.
– Микос, – пробасил крупный мужчина с пробивающейся в густой черной шевелюре сединой.
– Камид, – представился смуглый парень примерно моих лет, похоже, уроженец Сулима.
– А я Лерой, – сказал худой мужчина в широкополой шляпе.
– Вот и познакомились, – удовлетворенно потер руки Торвин. – За это надо выпить.
Стоило только Торвину махнуть рукой, подзывая прислугу, как мгновенно появившаяся у стола служанка осведомилась, чего мы желаем. Заказав бутылку вина, Торвин обратил внимание на выражение моего лица – скорость обслуживания меня ошеломила.
– Так вот, Дарт, – подмигнул он мне. – Не просто так «Королевский поросенок» лучшей таверной города считается.
– А я слышал, что охотники в ней, только когда с добычей возвращаются, отдыхают.
– Правду говорят, – сказал Лерой. – У нашего отряда просто традиция такая – перед походом вечерок здесь посидеть.
– А ты к походу хоть готов? – спросил меня Микос.
– А что в пустошах понадобится?
– Меч и лук бери, – вмешался Торвин. – Припасов на две декады. Вот в принципе и все. Ах да, если деньги останутся, обязательно купи амулет, определяющий присутствие демонов.
– Еще можешь глоков взять, – добавил Лерой.
– А что это за глоки такие? – поинтересовался я.
– Да небольшие стеклянные шарики с заклинанием специальным. Этот шарик в опасное место бросаешь, и если там ловушка есть, то она срабатывает, – объяснил Лерой.
– Здорово! – восхитился я. – Если денег хватит, обязательно куплю.
До полуночи охотники хвалились передо мной своими подвигами и рассказывали о пустошах. Потом мы разошлись, договорившись, что завтра я подготовлюсь к походу и послезавтра ранним утром мы отправимся. Распрощавшись с изрядно нагрузившимися охотниками, я отправился на постоялый двор.
Поразмыслив по пути, я решил, что этот отряд мне удачно подвернулся. Схожу с ними, уловки охотничьи узнаю, тогда можно будет за замок Древних взяться. Конечно, затевают они чтото непонятное, но с моей защитой не стоит особо этого опасаться. Довольный удачно проведенным вечером, я завалился спать.
Днем я отправился в лавку заклинаний за амулетом и глоками.
– День добрый, – обратился я к магу. – Я хотел бы сделать коекакие покупки, – оторвал я хозяина, разглядывавшего через увеличительные стекла старинный манускрипт, от своего занятия.
– Да, милсдарь, чего конкретно вы желаете?
– Амулет, определяющий присутствие демонов, – бодро сказал я.
Едва заметно поморщившись, маг вытащил изпод прилавка коробку, полную стальных цепочек с небольшими серебряными пластинками.
– Выбирайте любой, – великодушно предложил он.
– А как им пользоваться? – спросил я, разглядывая амулеты.
– Очень просто, – объяснил маг. – Прикрепляете на запястье – и все. Чем ближе к вам будет демон, тем сильнее будет нагреваться пластинка.
– А как амулет демонов определяет? – поинтересовался я.
– На пластинку заклинание поиска наложено. Когда демон поисковую сеть заденет, оно и подает сигнал хозяину, – пояснил мастер.
– А глоки у вас есть?
– И глоки есть, – вздохнув, маг достал еще одну коробку с несколькими сотнями стеклянных шариков дюймового размера. – Серебряный за штуку.
– И что, они от магических ловушек спасают? – озадачила меня невысокая цена.
– Спасают, – фыркнул маг. – Если бы они от магических ловушек спасали, я б их по сотне золотых продавал.
– А зачем они тогда? – не понял я.
– Чтобы создать в охранном периметре действующего заклинания структуру, на которую заклинание сработает, – начал мне терпеливо объяснять маг. – Только заклинание должно быть уже активированным, иначе структура, вложенная в глок, не сможет определить, на что реагирует охранный периметр.
Взглянув на мое недоуменное лицо, маг улыбнулся:
– Хорошо, скажу проще: если в эту ловушку прежде уже ктото попался, то на глок она тоже сработает. Не уничтожит, а только заставит сработать. А если впервые заклинание активируется, то глок его не сможет задействовать. К примеру, если вы забредете в жилище Древних, где до вас никто не бывал, то глок там бесполезен.
– Теперь понял, – разочарованно сказал я, катая в руке шарик. – Ладно, возьму штук пять на всякий случай.
Отдав за покупки полтора золотых империала, я отправился собираться в поход. Заплатив хозяину постоялого двора вперед на три декады за комнату и уход за конем и получив клятвенные уверения, что ничего за время моего отсутствия не пропадет, я успокоился. Купив на рынке небольшой походный мешок, я уложил туда принесенные служанкой припасы. Только в этот раз не стал набирать вина во фляжку – вода в пустошах куда полезней будет.
Ранним утром следующего дня я, снарядившись, отправился к месту встречи с охотниками – к городским воротам.
– О, Дарт, пришел? – повернулся ко мне болтавший со стражниками Торвин. – Теперь осталось только Лероя дождаться.
Поздоровавшись со стоящими у ворот охотниками, я взглянул на их снаряжение. Ничего особенного, никаких непонятных штучек. Оружие и мешки с припасами, хотя еще кирка и маленькая лопата из одного мешка торчат, да моток веревки у Микоса на плече. Вскоре подошел и Лерой, взявший с собой, как и я, лук – в отличие от остальных, вооружившихся арбалетами.
Пройдя через ворота за крепостную стену, мы, обогнув город, пошли к протекавшей неподалеку реке. Протопав пару миль, вышли на берег возле паромной переправы. Шестеро паромщиков, содрав с каждого по серебраку за перевоз, шустро переправили нас на другой берег. Бросив последний взгляд на паромщиков, спешно отправившихся обратно, мы, вытянувшись цепочкой, пошли следом за идущим первым Лероем.
К полудню окружающая нас местность начала меняться. Практически исчезла вся трава, встречавшиеся ранее проплешины выжженной солнцем земли теперь слились в огромное поле. Постепенно и земля стала сменяться песками и щебнем. К вечеру мы добрались до неглубокого оврага, преградившего нам путь.
– Здесь заночуем, – решил Торвин. – Вот, Дарт, – обратился он ко мне, – здесь и начинаются пустоши. А не от реки, как говорят некоторые.
За ужином я спросил охотников:
– Что, костры вы никогда не разводите?
– Огонь за многие мили видно, – утвердительно кивнул Лерой, – развести костер – это все равно что бегать по округе и созывать демонов на ужин.
– Ничего, пройдет немного времени, и будешь сам разбираться, как избежать встречи с демонами, – добродушно пробасил Микос.
– А дальше куда пойдем? – оглядывая охотников, спросил я.
– Дальше? Дальше нам надо к разрушенному городку сходить, в прошлый раз мы там коечто интересное заметили, проверить надо. Затем по развалинам пару дней побродим, а потом ближе к горам пойдем, может, там чтонибудь хорошее попадется, – сказал Лерой.
– Так, всем спать, завтра пораньше встанем, – распорядился Торвин.
Преодолев ранним утром овраг с осыпающимися каменистыми склонами, мы углубились в пустоши. Все чаще и чаще на нашем пути стали встречаться овраги, разломы, непонятно откуда взявшиеся трещины в земле. Легкое путешествие по ровной местности превратилось в изматывающее карабканье по осыпающимся склонам. Углядев после полудня небольшую рощу, Лерой свернул в сторону, и мы обошли ее стороной.
– Как раз в местах, где вода есть или роща какая растет, демоны и собираются, – пояснил мне Микос, не дожидаясь от меня вопросов. – Демоны ведь тоже есть хотят, а если только на людей сюда забредающих охотиться, то передохли бы они уже все. Потому это самые опасные места.
– Про Зеленую долину ему расскажи, – посоветовал прислушивающийся к нашему разговору Камид.
– Про Зеленую долину? – переспросил Микос. – Могу и про долину. Самое опасное, скажу я тебе, место в пустошах. С гор река Стия течет, ближе к морю она на два рукава разделяется, вот между ними треугольный кусок земли со сторонами в полста миль каждая и называют Зеленой долиной.
– А Зеленая почему? – заинтересовался я рассказом Микоса.
– Она вся густым лесом заросла, а примерно посередке почти целый город Древних расположен, – поведал мне Микос.
– Целый город? – слегка ошалел я, представив, сколько богатств может быть в таком месте. – А мы почему туда не идем?
– Нет у нас пока снаряжения нужного, – вздохнул Торвин. – Вот добычу найдем достойную, на выручку амулетами защитными обзаведемся, свитками с боевыми заклинаниями, вот тогда и в долину пойдем. А без хорошей защиты нас там верная гибель ждет.
На следующий день Лерой остановил нас на подъеме в гору.
– Пришли. Теперь посмотрим осторожно, нет ли демонов в городе, – сказал он и, устроившись на вершине гребня, начал всматриваться кудато изза камней.
Сняв мешки, мы подобрались к нему и тоже начали рассматривать разрушенный город Древних. Когдато большой каменный град стоял сейчас в руинах. Несколько миль сплошных развалин, ни одного маломальски целого здания. Только изза широких дорог, деливших город на кварталы, становилось понятно, что здесь были здания. Коегде в развалинах зияли огромные ямы, вокруг которых руины были оплавлены, как свечи. Я содрогнулся от такого зрелища. Слава богам, теперь маги слабее стали, а то бы и сейчас войны к таким последствиям приводили.
– Скарт, – прошептал вдруг, замирая, Лерой.
Медленно подняв руку, он указал на расположенные неподалеку развалины.
Присмотревшись, я заметил в тени уцелевшей стены темносерый комок.
– Один? – шепотом поинтересовался Торвин.
– Похоже, один, – ответил Лерой.
Торвин задумался.
– Ну что, парни? Рискнем или уйдем в свободный поиск, а потом сюда вернемся? – спросил он у нас.
– Надо рискнуть, – сказал Микос. – С одним мы управимся. Тогда сможем сегодня проверить нашу находку, вдруг потом и к горам идти не потребуется.
Остальные поддержали его предложение кивками.
– Тогда готовьтесь к бою, – решил Торвин.
Спустившись чуть ниже, мы начали подготавливать оружие.
– Дарт, – обратился ко мне Торвин, – скарт – демон небольшой, но быстрый. Постарайтесь его с Лероем подстрелить, прежде чем он до нас доберется, с арбалетовто мы только по разу выстрелить успеем.
Я передвинулся ближе к Лерою, и мы первыми поднялись на гребень. Похоже, скарт спал и не обратил на нас внимания, даже когда мы все поднялись на вершину. Я вопросительно взглянул на Лероя: триста ярдов, отделявшие нас от демона, для стрельбы не годились.
– Сейчас я его разбужу, – шепнул Лерой и, натянув тетиву, пустил стрелу.
Не успела стрела преодолеть и половину расстояния, как скарт подскочил и начал озираться по сторонам. Стрела ударилась о стену возле демона и упала на землю. Скарт в это время уже заметил нас и рванул к гребню. Двигаясь серой молнией среди обломков, он в мгновение ока преодолел сотню ярдов и, прыгая с камня на камень, стал пробираться к вершине. Угадывая камни, на которых должен завершиться прыжок, мы начали стрелять по демону. Истратив по десятку стрел, мы с Лероем попали лишь по разу, нанеся демону небольшие царапины. Когда скарту оставалось до нас ярдов пятьдесят, мне посчастливилось попасть ему в шею. Впившаяся в тело стрела на мгновение задержала демона. Остановившись, он вырвал лапой стрелу из раны и, издав хриплый рык, ринулся дальше. Пока он не двигался, в него попал Лерой, но его стрела, щелкнув по торчащему на морде рогу, бессильно отскочила в сторону. Следующий выстрел охотника был более удачным – стрела впилась в лапу демона, и он не допрыгнул до следующего камня, ударившись об него всем телом. В замершее тело ошеломленного ударом скарта разом ударили три болта. Взревев, демон подскочил и попытался рвануться к нам, но тяжелые раны превратили стремительное чудовище в медленно двигающуюся цель. Упорно карабкаясь по осыпи, он стремился достичь своих обидчиков. Мы же с Лероем продолжали осыпать его стрелами с какихто трех десятков ярдов. Не преодолев и половины остававшегося до вершины гребня пути, демон остановился. Через миг у него подломились лапы, и он скатился на пару ярдов вниз по осыпи. Настороженно смотря на неподвижно застывшее тело, мы прекратили пускать в него стрелы. Справившиеся наконец с перезарядкой арбалетов охотники сделали по демону еще один залп. Ударив в скарта, болты вошли в тело почти на всю длину, не вызвав никаких признаков жизни. Тело лишь скатилось чуть ниже по склону.
– Фууу… Вроде управились. – Торвин вытер с лица выступивший от волнения пот. – Молодец, Лерой, отличный выстрел! – похвалил он охотника. – Ты тоже молодец, Дарт, достойно держался и стрелял хорошо, – сказал он мне.
Приблизившись к Скарту, я с любопытством осмотрел демона. Небольшой, примерно с теленка размером, лапы с грязножелтыми когтями, толстая шкура без шерсти. Над маленькими глазками торчат два рога, направленные вперед. Широкий рот полон мелких острых зубов. Да уж, хорошо, что такие твари редко у нас встречаются, а то не оберешься с ними проблем.
Собрав уцелевшие стрелы и болты, мы забрали брошенные вещи и спустились в город. Шагая по уцелевшей коегде мостовой, я удивлялся работе каменщиков. Идеально ровная поверхность, хотя камни, из которых она выложена, ничем не отличаются от камней, уложенных в наших городах. Сохранившиеся стены зданий тоже были поразительно ровными.
Пробираясь по середине улицы, мы прошли один квартал и свернули налево. Приблизившись к яме с покрытыми потрескавшимся стеклом стенками, Торвин скомандовал остановку. Сложив вещи у ближайшей груды обломков, мы взяли кирку и лопату и спустились с помощью веревки на дно ямы. Лероя Торвин оставил наверху приглядывать за округой. Попав на дно занесенной песком ямы, я присел возле стеклянных стенок. Песок, расплавившийся при использовании ужасного заклинания, остыв, растрескался и образовал выложенную из мозаики стену. Заглянув в особенно широкую щель, я увидел, что толщина стеклянной стены достигает пары футов. В это время Торвин подошел к другой трещине, расположенной ярдах в пяти от меня возле дна ямы. Приблизившись к нашему вожаку, я заглянул ему через плечо. Узкая трещина, ничего особенного.
– Вот, Дарт, наш шанс на сокровища, – сказал мне Торвин. – Слушай! – подобрав маленький камешек, он бросил его в щель. Провалившийся камешек через мгновение едва слышно стукнулся обо чтото.
– Внизу пустота? – догадался я.
– Да, – ответил Торвин. – Надеюсь, подземный этаж дома. Микос, начинай! – распорядился он.
Отодвинув нас подальше, дюжий охотник размахнулся киркой. От удара в разные стороны брызнули стеклянные осколки. Нанося мощные удары, Микос выбил в полуфуте от трещины ямку и наконец выворотил крупный кусок расплавленного песка. Мы с Камидом, взявшись за обломок с двух сторон, вытащили его из стеклянной стены. Микос принялся наносить удары с другой стороны трещины. За полчаса работы он разрушил стеклянную корку, создав круглую яму футов шесть размером. Закончив с неподатливым стеклом, Микос отошел от выбитой ямы, уступив место Камиду, который, взяв лопату, начал копать обнаружившуюся под коркой землю. Десять минут усердной работы, и под лопатой звякнул камень. Чуть углубившись в этом месте, Камид добрался до каменной кладки. Сменив запыхавшегося охотника, за работу взялся я. Расширив вырытый Камидом лаз, я расчистил обнаруженную стенку. Теперь наша яма представляла собой небольшой колодец, идущий чуть под углом, глубиной в пять футов и с каменным дном.
Отдохнувший Микос забрался в яму и начал осторожно долбить преграду. Парой ударов он выбил прилегающий к трещине камень, который провалился внутрь подземного сооружения Древних. Увидев, что стена сложена лишь из футового размера камней в один ряд, охотник, вжавшись в стену, начал выламывать камни из кладки, пробив брешь, в которую мог спокойно пролезть человек. Выбравшись из колодца, Микос взглянул на нас, изнывающих в нетерпении возле ямы, и усмехнулся.
Торвин, выбравшись из ямы, вскоре вернулся с лампой. Закрепленную веревку мы спустили в колодец. Камид, взяв лампу, спустился на дно и посветил вниз. Разогнав мрак, лампа осветила большую комнату. Прикрепив лампу к поясу, охотник спустился по веревке на пол помещения.
– Все в порядке! – крикнул он нам.
Мы последовали за ним и оказались в пустой комнате со стеллажами вдоль стенок. Пройдя вдоль стены, мы обнаружили деревянную дверь с чуть тронутыми ржавчиной петлями.
– Ломай, – приказал Торвин захватившему с собой кирку Микосу.
Вбив кирку между косяком и дверью, охотник выломал тонкую дверь. Камид посветил в открывшийся проем. За дверью располагалась небольшая комнатка с уходящим из нее коридором.
Придержав за руку собирающегося зайти в другую комнату Камида, я спросил:
– А как же ловушки?
– Да какие здесь могут быть ловушки, – отмахнулся охотник.
– Все верно, – пробасил Микос. – Дарт, не разводи панику. Это же был город с обычными горожанами, а не логово Древних магов. Сам посуди, ну на кой простому горожанину в доме ловушки оставлять. Может, и было какое заклинание охранное, так оно за эти годы давно всю энергию растеряло.
– Понятно, – вздохнул я.
Похоже, нет у охотников какихто особых способов обходить защиту Древних.
– Постойте, – сказал Торвин. – Чего рисковать попусту? Береженого боги берегут. Микос, пойди, смени Лероя, пусть он просмотрит, нет ли здесь опасности, – распорядился наш предводитель. – Лерой в магии куда лучше нас разбирается, – сказал Торвин мне.
– Чего тут интересненького? – потер руки спустившийся к нам через некоторое время Лерой.
– Видишь комнатку и коридор? Посмотри, нет ли там какого заклинания, – объяснил ему задачу Торвин.
– Сделаем. – Лерой приблизился к дверному проему и начал разглядывать комнату.
Заметив возникающее при использовании истинного зрения отрешенное выражение его лица, я понял, как он ищет охранные заклинания. Сдвинувшись чуть в сторону, чтоб моего лица не было видно, я тоже перешел на истинное зрение. Ничего. Обычные, присущие всем материалам искорки, ни одной упорядоченной структуры. Охотник, видимо, пришел к такому же выводу и смело шагнул вперед.
В этой комнате также не нашлось ничего стоящего, только поврежденная временем мебель. Пройдя десяток ярдов по коридору, мы наткнулись на поднимающуюся вверх лестницу. Пропустив вперед Камида, мы дождались, пока он с помощью кирки выломает еще одну дверь. Сорвавшись с петель, дверь упала на лестницу. Приставив ее к стене, чтоб под ногами не мешалась, мы вошли в комнату, бывшую когдато гостиной.
Засыпанная со всех сторон рухнувшим зданием комната сохранилась достаточно хорошо. Если убрать пыль и обломки, можно даже в ней жить, если, конечно, когото устроит жизнь в склепе.
Охотники меж тем приметили валявшуюся возле разбитого столика серебряную утварь. Несколько рук в мгновение ока подобрали небольшую вазу, поднос и три комплекта посуды – чайные чашки с блюдечками и ложечки. Сложив добычу в приготовленный Торвином мешок, охотники разбрелись по комнате, выискивая еще чтонибудь ценное.
– Больше ничего нет, – с сожалением сказал Лерой, найдя на одной из полок шкафа превратившиеся в труху книги. – Жаль, влага сюда поступала, – добавил он. – На книгах мы могли бы неплохо заработать.
– Да, жаль, – сказал Торвин, постучав по торчащему вместо дверей обломку стены. – И остальные помещения, похоже, полностью разрушены. Ладно, неплохой куш урвали, надо убираться отсюда, – решил наш предводитель. – Если ничего достойного больше по пути не попадется, то вернемся сюда и попробуем еще одну комнату расчистить. А сейчас надо убираться подальше, пока демоны на запах крови не начали собираться.
– Верно говоришь, – согласился Лерой.
Забрав мешок с добычей, мы выбрались из дома. Микос, увидевший в руках Торвина мешок, довольно улыбнулся. Не мешкая, мы смотали веревку, убрали в мешок инструмент и, обвешавшись оружием и поклажей, стали торопливо выбираться из города. Наш проводник, Лерой, повел нас в сторону смутно различимых сквозь марево горячего воздуха гор.
Через несколько кварталов нам попался разрушенный до основания фонтан. Набрав воды из пробивающегося из развалин маленького ручья, мы ускорили шаг и через час покинули городские руины. Двигаясь по каменистым пустошам, мы успели до темноты удалиться на пяток миль от города, когда наконец Лерой удовлетворенно сказал:
– Хорош, мы достаточно далеко убрались от города. Можно и передохнуть.
Обрадованные долгожданным отдыхом, мы уселись на теплых камнях.
– Удачный день, – пробормотал довольный Торвин. – И дальше бы так.
– Что, нормальный куш сорвали? – поинтересовался Микос, который не видел, что мы нашли.
– Неплохой, – ответил Торвин. – Десятка на полтора золотом, не менее.
– Нормально, – сказал Микос, – не зря потрудились.
Поев, мы устало повалились спать.
Четыре следующих дня прошли в однообразном продвижении к горам. Ничего интересного по дороге не встречалось. Лишь раз однообразие похода по пустошам было нарушено. В небольшом озерце рядом с лесом удалось пополнить запасы воды. Пока остальные пристально следили за округой, чтобы не нарваться на демона, Камид наполнил наши фляги.
На пятый день после выхода из разрушенного города, во время дневного привала в небольшой овраг, в котором мы расположились, сбежал следивший за округой Лерой.
– Похоже, чуть дальше есть коечто интересное! – выпалил он.
Заинтересовавшись его находкой, мы поспешно забрались на груду камней, с которой Лерой вел наблюдение.
– Вон там, видите? – указал он нам рукой на запад.
Присмотревшись, мы заметили размытый силуэт здания.
– Ага. Есть чтото, – обрадованно сказал Торвин. – Быстро собираемся и идем туда, – решил он.
Забрав вещи, мы поспешили к найденному зданию. И откуда только силы взялись! Только что лениво сидели на камнях, не желая даже шевелиться, устав от ходьбы по камням. А сейчас все быстро двигаются к цели, будто после недельной передышки.
Приблизившись к расположенному возле широкой трещины в земле полуразрушенному зданию, мы остановились, с восторгом разглядывая находку. Массивное двухэтажное здание со сторонами в две сотни ярдов и обвалившейся в трещину стеной. Да, таких сохранившихся зданий в городе не попадалось.
– Здорово! – похлопали обрадованные охотники глазастого Лероя по плечам. – Здесь определенно будет чем поживиться!
– Так, парни, – начал наводить порядок Торвин. – Камид, ты будешь за окрестностями присматривать, – сказал он. – А мы внутрь пойдем. Лерой, тут уже могли побывать охотники. Так что давай доставай глок и пойдешь первым.
Лерой достал из мешка металлическую трубку, в которую были вложены меньшие трубки. Потянув за разные стороны, он превратил трубку в стержень размером в два ярда. Вытащив из мешка глок, он закрепил его в специальном зажиме на конце стержня. Неся собранную конструкцию перед собой, Лерой пошел к зданию. Стараясь наступать в те же места, что и шедший первым охотник, мы пошли следом за ним.
Время и непогода уничтожили все, что было в комнатах, примыкавших к рухнувшей стене, поэтому, не став терять время на поиски в засыпанной песком комнате на первом этаже, мы проникли сквозь не имевший двери проем в следующее помещение. Водя перед собой стержнем с глоком, Лерой медленно продвигался вперед. Зайдя вслед за ним в комнату, мы обнаружили покрытую нанесенным песком мебель. Однако ничего ценного видно не было.
– Дарг, – сквозь зубы выругался Торвин. – Похоже, до нас здесь ктото побывал.
– Похоже на то, – согласился с ним Лерой. Обойдя всю комнату, он сказал: – Нет здесь магических ловушек.
– Давайте, парни, – поторопил нас Торвин. – Надо быстренько здесь все осмотреть.
Мы разбрелись по комнате, вороша кучки песка и осматривая мебель.
– Ничего, – разочарованно сказал Микос.
– Ладно, идем дальше, – сказал Торвин.
Лерой ударил ногой по запертой двери, выбив ее с первого удара. В следующей комнате перед нами предстала та же картина: груда трухлявой мебели, только песка почти не было. Не найдя и здесь ничего ценного, мы продолжили поиски, обследовав все комнаты здания.
– Явно ктото отсюда все уже выгреб, – высказал свое мнение Лерой.
– Ты прав, – кивнул помрачневший Торвин. – Ладно, в здании ничего опасного нет, пусть теперь каждый пройдется по комнатам, может, углядит чтонибудь интересное, – предложил он.
Согласившись с ним, мы разбрелись по зданию. Побродив немного по второму этажу и так и не найдя ничего стоящего, я спустился вниз, где уже разгорелся спор.
– Я тебе говорю, – горячо втолковывал Лерой Торвину, – не может у такого здания не быть подвала.
– Может, не нужен он был, – не соглашался с ним Торвин.
– Как не нужен? Обязательно подвал должен быть. Это же не сарай какой, – доказывал Лерой.
Микос, стоящий рядом, задумчиво слушал спорящих.
– Я тоже думаю, что подвал должен быть, – высказал наконец он свое мнение.
– Ладно, – сдался Торвин. – Как его найти тогда?
Тут мы призадумались. Непростая задачка: найти предполагаемый подвал, если лестницу вниз мы нигде не видели. Не подкоп же под дом делать.
– Так, – принял бразды правления в свои руки Торвин. – Раз решили искать подвал, то приступим. Дарт, ты берешь лопату и убираешь с пола нанесенный песок, люк ищешь, – распорядился он. – А мы пока стенки внутри дома осмотрим, может, дверь где не приметили.
Взяв лопату, я принялся за работу. В яме работать было полегче, решил я, выкидывая из комнаты в окно песок мизерными порциями. Там земля слежавшаяся была, даже небольшой лопаткой можно было работать. А тут песок сыплется сразу с ровной лопаты, попробуй, выброси его. Через час упорной работы я малость устал махать лопатой. К счастью, вскоре мне на смену пришел Камид и с энтузиазмом принялся за дело. Чуть позже подошли и остальные охотники, не нашедшие дверь в подвал. Сменяя друг друга, мы выбрасывали песок.
Во время перерыва в работе я подошел к сидевшему на подоконнике Лерою.
– Лерой, а ты что, маг? – решил я расспросить охотника.
– Нет, не маг, – усмехнулся Лерой. – Был бы магом, не лазил бы по пустошам, а гденибудь в городе работу нашел. Так, немного разбираюсь. Истинным зрением, к примеру, владею.
– Как же вы тогда магические ловушки обезвреживаете?
– Да никак, – ответил охотник. – Не так много в пустошах этих ловушек. Демоны куда больше охотников погубили.
– Как же так? – не понял я. – У Древних магия ведь огого какая сильная была! И нет ловушек?
– Ну, ловушки попадаются, – пустился в объяснения Лерой. – Если, к примеру, жилище Древнего мага найдем, то там этих ловушек полно будет. А здесь если и было какое охранное заклинание, то давно уже не действует.
– Значит, ловушек нет, – опечалился я.
– Да кто будет просто так ловушки ставить? – сказал охотник. – Ты же видел наши находки – обычные столовые принадлежности, хоть и дорогие. Вот если бы на столе лежала парочка рун, то тогда вся комната была бы ловушками нашпигована.
– Ага, понял, – сказал я. – Значит, Древние только действительно ценные вещи охраняли.
– Правильно, – согласился Лерой.
– А если была бы целая комната, наполненная драгоценной утварью, были бы там ловушки? – задал я волнующий меня вопрос.
– А на кой они там? – не понял Лерой. – Делать, что ли, Древним нечего было – посуду сторожить? А чтоб не украли ничего, у них простое решение было: охранное заклинание, что дом охраняло, тех, кто утварь украсть хотел, при пересечении периметра отлавливало.
– Умные маги были! – восхитился я таким решением. – Одно заклинание – и можно о ворах не беспокоиться.
– Да уж, не дураки, – согласился Лерой. – Так что не переживай, ловушек тут не густо.
– А зачем нам тогда глоки нужны? – вспомнил я про магические штуковины.
– С ними спокойнее, – объяснил охотник. – Мороки с ними немного, а помочь могут. За эти годы в пустошах уйма охотников побывала, так с глоком хоть в ловушку, в которую уже попадались, не вляпаешься. Для того и берут с собой охотники глокдругой.
– А я пять штук купил, – опечалился я, покосившись на карман куртки.
– Это ты зря, – улыбнулся Лерой.
Мы проработали до вечера, очистив от песка две комнаты. Поужинав в полном молчании, повалились спать. На следующий день наши песчаные работы продолжились. Только очистив все комнаты от песка, мы так и не нашли никакого люка. Усевшись в круг возле здания, мы мрачно поглядывали друг на друга, ожидая, кто первый выскажется о бессмысленности наших поисков.
– У меня есть еще одна идея, – встрепенулся Лерой.
– Ну? – мрачно пробурчал Микос, поднимая на него взгляд. – Только не говори, что опять копать надо.
– Нет, копать не надо, – сказал Лерой. – У нас веревка есть. Завтра промеряем все стенки, план здания нарисуем и посмотрим, сходятся ли размеры здания с размерами комнат.
– Ну, это не сложно, – повеселел Микос.
– Завтра так и сделаем, – решил Торвин.
На следующее утро мы приступили к выполнению замысла Лероя. Нарисовав на куске сохранившейся отделки план здания, мы, отмерив на веревке примерно ярд, нанесли на нее через такое же расстояние метки. Измерив наружные стенки здания, мы принялись за комнаты. С измерениями дело шло веселей, и через час мы управились с обмером. Собравшись у плана, мы стали подсчитывать получившиеся размеры.
– Что я вам говорил? – обрадованно воскликнул Лерой, когда оказалось, что внутри здание на семь ярдов меньше чем снаружи.
– Да верили мы тебе, верили, – отмахнулся от него усмехнувшийся Торвин. – Семь ярдов на стенки уйти не могло, значит, точно есть потайная комната.
Взяв кирку, мы отправились в комнату, где наш нарисованный план не соответствовал действительности. Комната была меньше, чем ей полагалось. Подойдя к стене с осыпающейся отделкой, Микос легко стукнул по ней, примериваясь, и нанес мощный удар, выбивший из стены камень. К образовавшейся дырке сразу же бросился Лерой.
– Там темно, – довольно сказал он нам. – Мы нашли потайную комнату.
Микос, не тратя времени на разговоры, отодвинул его от стены и принялся крушить стену. Нанеся не более десятка мощных ударов, он проломил в ней большое отверстие.
– Хорош, а то все здание к демонам разворотишь, – остановил разошедшегося охотника Торвин.
Лерой просунул в отверстие стержень с глоком и влез сам.
– Лампу давайте, – сказал он оттуда.
Я притащил лампу. Забравшись в дырку, осветил небольшую комнатку с уходящей вниз лестницей. Следом залезли и Торвин с Микосом. Освещая Лерою дорогу, мы начали спускаться в подвал.
– Здесь уж точно еще никто не был, – сказал Лерой, указывая на затянутые пылью ступеньки.
– Верно, – сказал довольный Микос. – Не зря потрудились.
Спустившись по лестнице, мы попали в небольшую комнату, с неплохо сохранившимся столом и четырьмя стульями.
– Отлично! – воскликнул Торвин. – Отличная добыча, парни!
Разглядев стоящие на столе вокруг небольшого бочонка с краником серебряные кубки, я недоуменно зашарил взглядом по комнате в поисках отличной добычи. Так и не найдя ничего стоящего, повернулся к Торвину. Наш предводитель, подойдя к столу, с восторгом поднял кубок.
– Мы за них десятка два золотых выручим, – сказал он.
– Здорово! – сказал Микос. – В этот раз хорошая добыча, а то последнее время нам совсем не везло.
Хорошая добыча? Я чуть не плюнул с досады. Рисковать шкурой изза пяти золотых на брата? Где руны, свитки, артефакты Древних магов?
– А что, никаких предметов Древних магов мы искать не будем? – уныло поинтересовался я.
– Да ты что, Дарт? – опешил Торвин. – В жисть мы с ними не связывались. Там, где штучки всякие магические, столько ловушек, что не стоит туда и соваться. А мы посмотри, за декаду не меньше чем по шесть золотых заработали. Тебе в своей деревне десяток лет горбатиться бы пришлось, чтобы такие деньги заработать.
– Правильно говоришь, – усмехнулся Лерой. – Опасности в простых жилищах поменьше, в них большинство охотников и промышляет. Это новички да совсем уж сумасшедшие охотники все об огромных богатствах и артефактах грезят и лезут туда, куда соваться не следует.
– Вотвот, послушай, что тебе старые охотники говорят, – сказал Торвин. – Может, сказочно богатым ты с нами не станешь, зато цел будешь и с деньгами немалыми. Ты ведь, наверное, больше золотого и в руках не держал, а тут сразу по шесть на брата.
– Здорово, – изобразил я улыбку.
– Ничего, – прогудел Микос. – Оботрется парнишка, попривыкнет и перестанет о несметных богатствах грезить.
Покончив с поучениями, охотники собрали добычу и пошли наверх. Не успели мы подняться, как к нам подскочил бледный Камид.
– Демоны! – сообщил он нам.
– Много? – деловито осведомился Лерой.
– Двух торгов заметил, – ответил нервно Камид.
Охотники переглянулись.
– Вот что, Дарт, – сказал Торвин. – Торги – демоны медленные, поэтому сделаем так: ты с луком устроишься на втором этаже, а мы начнем отходить мимо здания к оврагу. Они за нами двинутся, а ты хотя бы одного попробуешь подстрелить. После этого быстро обогнешь здание и тоже спустишься в овраг, там мы второго и накроем.
– А Лерой тогда почему тоже не останется? – не понял я.
– Стар уж Лерой, – вздохнул Торвин. – Тебято торги не догонят, а его могут и схарчить. Да ты не бойся, мы засаду в овраге приготовим и, как ты подбежишь, тотчас их болтами нашпигуем. Можно было бы и сразу их атаковать, но лучше попробовать от одного избавиться.
– Хорошо, – согласился я, взял оружие и отправился на второй этаж, где устроился у окна.
Охотники в это время, собрав снаряжение, вышли из здания и пошли к оврагу. Камид, остановившись, указал мне рукой на два размытых жарой силуэта, приближающихся к зданию. Я присмотрелся. Демонам оставалось до здания еще примерно пять сотен ярдов, и двигались они неспешно. Если они действительно с такой скоростью передвигаются, то удрать от них легче легкого, решил я. Видимо заметив идущих к оврагу охотников, демоны чуть ускорили движение, но все равно передвигались не быстрее человека, идущего очень быстрым шагом.
Поправив висевший за спиной меч, чтобы не мешал при беге, я натянул тетиву и стал поджидать, когда демоны приблизятся. Едва не хлопнув себя по лбу, вспомнил и активировал защиту. Лероя ведь рядом нет, можно и заклинания использовать. Даже если я с демонами в рукопашной сходиться не собираюсь, все равно с защитой спокойней.
Демоны меж тем приблизились ко мне на расстояние в сотню ярдов. Торвин правильно рассчитал направление отхода: демоны, двигающиеся вслед за замеченными охотниками, должны пройти совсем близко от здания. Однако, присмотревшись к приближающимся демонам, я недоуменно нахмурился. Их тела покрывали небольшие костяные щитки. Как же их стрелами подстрелить? Они же как в крепостях сидят. И глаза маленькие, попробуй в них попади. Их копьем хорошо бить меж пластин, только кто к ним приблизится? Бронированная махина размером с крупного медведя – это не фунт изюма. Хотя с тем, на которого мы охотились, не сравнить. Припомнив нашу охоту, я с облегчением вздохнул: с этими демонами справиться легче будет. Не такие они и страшные, повеселел я.
Подпустив демонов чуть ближе, я пустил стрелу. Она, не попав, как я надеялся, в глаз, щелкнула по щитку, нависающему над глазом, и отскочила. Торопливо взяв другую стрелу, я сделал новый выстрел. Снова неудача. Истратив безрезультатно десяток стрел, я добился лишь того, что демоны заметили меня и, прекратив погоню за охотниками, развернулись к зданию.
Меня результат моей стрельбы сильно обеспокоил. За каким демоном надо было оставлять меня здесь с луком, если я подстрелить никого не могу? Решение Торвина стало теперь казаться мне очень странным. Не дожидаясь, пока демоны найдут лестницу на второй этаж, я схватил свои вещи и, спустившись по разрушенной стене вниз, бросился к оврагу.
Демоны, заметив, что их добыча пытается скрыться, отправились следом за мной. Добежав до предполагаемой засады охотников, я изумленно замер.
– Дарг! – выругался я.
Вот почему план Торвина был такой странный – они не собирались устраивать никакой засады на хорошо защищенных демонов. Оставили меня в расчете на то, что демоны меня схарчат и за ними не погонятся.
Развернувшись к приближающимся демонам, я задумался. Поначалу, конечно, я смогу от них оторваться. Но что потом? Вдруг они, как собаки, по следу идти могут? Будут меня до Гармина гнать? Не стоит их у себя за спиной оставлять, решил я.
Сбросив лишние вещи на камень, я оставил себе лишь лук и меч. Приготовившись к выстрелу, я сплел заклинание молнии. Дождавшись, когда демоны начали обходить неподвижную цель с двух сторон, я выстрелил одному демону в глаз с десяти ярдов. На этот раз мне удалось попасть в цель, и демон взвыл, вставая на задние лапы. Не теряя времени даром, я повернулся ко второму демону и бросил в него заклинание молнии. Ударом демона чуть приподняло, и, упав, он распластался неподвижно на земле. Я рванул от демонов подальше.
Остановившись через две сотни ярдов, я развернулся к ним лицом. Первый демон, вырвав стрелу и хрипло рыча, приближался ко мне, а второй только очухался и начал подниматься с земли. Попробую тогда немного подругому, решил я.
Положив на землю лук, я вытащил меч и сплел заклинание. Как только демон подошел достаточно близко, я метнул в него молнию. И не успела его оглушенная туша замереть на земле, как я подскочил к нему и, найдя на шее стык между пластинами, вонзил туда меч. Пробив кожу, меч вошел на пяток дюймов в тело. Вытащив клинок, я нанес еще пять сильных ударов, углубляя рану. На последнем ударе меч, пробив горло, проник в тело больше чем на фут. Отскочив от струи брызнувшей крови, я подхватил лук и отбежал еще на сотню ярдов дальше от здания.
Второй демон, полностью придя в себя, проскочил мимо лежащего тела и приближался ко мне. Приготовив заклинание, я ухватил поудобнее меч и, глубоко вздохнув, атаковал второго демона. От удара заклинания демон вновь упал на землю, но неудачно – шея попала между двух валунов. Видя, что до горла мне не добраться, я начал рубить шею сверху. Яростно нанося удары, я прорубился меж пластинами к телу. Десяток ударов, и мне удалось добраться до позвоночника. Перехватив двумя руками меч, я изо всех сил нанес удар вертикально вниз, который пробил пласт мышц возле позвоночника и достиг артерии.
Отступив от поверженного демона, я вытер с лица брызги крови. Отойдя к оставленному луку, я перевел взгляд на первого демона. Придя в себя от удара заклинания, он хрипло ревел, захлебываясь кровью, попавшей в горло. Судорожными рывками он поднимался с земли, делал несколько шагов и падал.
Слава богам, похоже, разобрался я с этой напастью, удовлетворенно подумал я. Хорошо, что их всего пара была, еще с двумя я бы не справился, и так силы на исходе. Оглядевшись по сторонам и нигде не найдя взглядом охотников, я вздохнул. И не спрятались даже от демонов, а бросили меня и удрали. Ну и демоны с ними! Выберусь и без них из пустошей, не раз по неизвестной местности путешествовать приходилось.
В другой раз калачом меня сюда не заманишь, размышлял я, идя к зданию. Больше басен про этих охотников рассказывали, а на деле ничего путного в их промысле нет. Хотя то, что Лерой про охранные заклинания говорил, может полезным быть. Какникак я теперь один знаю о скрывающихся в замке богатствах. Даже если в подвал не соваться, а только утварь драгоценную забрать, там не на одну сотню золотом выйдет.
Обойдя по дуге тела демонов, я вошел в здание. Надо чтото с кровью делать, с досадой оглядывая одежду, подумал я, а то демоны на меня охоту по пустошам устроят. А в подвале на столе бочонок стоит. Схожу, проверю, вдруг там вино осталось, тогда можно будет кровь смыть, а то воду тратить не хочется.
Соорудив из обломка шкафа факел, я зажег его и спустился в подвал. Медный краник на бочонке от времени окислился, и мне не удалось его открыть. Тогда я приподнял бочонок и потряс его. Пустой. Разочарованный, я поставил его на место. Покрутившись по комнате, я подумал: а на кой демон Древние в подвале вино распивали? Места наверху, что ли, не было? Вот если бы рядом кладовая с вином была, тогда другое дело.
А это интересная мысль, задумался я – может, винный погреб за потайной дверью скрывается? Придя к выводу, что это вполне возможно, я начал простукивать стенки. Так и есть, за стеной напротив лестницы пустота. Внимательно обследовав стену, я нашел между полками небольшой рычаг. Я потянул за него, и со щелчком кусок стены немного сдвинулся. Навалившись на дверь, я толкнул ее от себя. За дверью скрывалась еще одна лестница, уходящая вниз. Освещая себе путь факелом, я спустился по ней и попал в огромный подвал, в котором стояло два десятка больших пятисотведерных бочек и около сотни бочек поменьше.
Постучав по первой бочке, я довольно ухмыльнулся. Похоже, тут не только кровь смыть, но и утопиться можно запросто. Обследовав весь подвал и не найдя ничего, кроме бочек и лежащих в дальнем углу на специальных полках стеклянных бутылок с вином, я приступил к исполнению своего замысла. Приглядев не очень большую, примерно десятиведерную бочку, я перевернул ее с бока на дно и, подобрав стоящий у входа деревянный молоток, выбил верх.
Ух, какой запах, принюхался я к выплеснувшемуся содержимому. Прав был дядя, когда говорил, что вино от времени только лучше становится.
Сняв одежду, залитую кровью, я вымыл в бочке лицо и руки. Хорошо, что вино белое, не так сильно липнуть все будет. Хотя лучше пусть липнет, чем кровью пахнет. Затем пришел черед одежды: засунув ее в бочку, я тщательно отмыл все от крови. Дядя задушил бы меня своими руками за такое кощунство, вздохнул я, полоща одежду в вине. Выжав одежду, я натянул ее на себя. Влажная, конечно, но сушить некогда, надо убираться отсюда подальше.
Разобравшись со стиркой, я с сожалением обвел взглядом подвал и, выбрав три бутылки со стеллажей, засунул их в свой изрядно опустевший за время похода мешок. Хоть какаято добыча. Вдруг охотники до Гармина так и не доберутся, тогда и долю свою вытребовать не с кого будет.
Закинув мешок за спину и подхватив оружие, я выбрался из подвала. Осмотрев из окон второго этажа округу, никого, кроме двух мертвых демонов, не заметил. Хорошо, можно топать отсюда, пока другие демоны не набежали. Сбежав по лестнице со второго этажа, выбрался из здания наружу.
Решив взять небольшое доказательство для сбежавших охотников, я подошел к тому демону, которого убил вторым, и выбил у него мечом из пасти трехдюймовый клык. Вот теперь можно и в путь отправляться. Посмотрев на солнце, я определил стороны света и бодро зашагал по каменистой земле, стремясь убраться подальше от окровавленных туш.
Путешествие по пустошам заняло у меня восемь дней, к исходу которых у меня почти не осталось припасов, и я начал задумываться, не ошибся ли я с направлением. Хорошо еще, что с водой проблем не было, а то совсем худо было бы. Без едыто можно еще декаду обойтись, а без воды загнулся бы я сразу.
Уставившись в гряду, у которой собирался немного передохнуть, я устало шагал по камням, когда до меня донесся чейто возглас. Резко остановившись, я завертел по сторонам головой, ища людей. Справа от меня обнаружился отряд охотников, идущий мне наперерез.
Активировав на всякий случай защиту и положив мешок на землю, я приготовился к встрече. Приблизившись, семеро охотников охватили меня полукругом и остановились, настороженно разглядывая меня.
– Эй, парень, ты кто такой? И чего по пустошам бродишь? – выступил вперед крепкий мужчина, настороженно осматривая мою экипировку.
– Такой же охотник, как вы, – усмехнулся я в ответ. – Кто еще, кроме охотников, по пустошам бродить станет?
– Чтото я тебя не знаю, – с сомнением в голосе произнес старший в группе. – Из новеньких, что ли?
– Из новеньких, из новеньких, – ответил я. – Недавно к отряду Торвина присоединился. Может, про него ты слышал?
– Про Торвина слышал, – кивнул охотник. – Правда, мало хорошего, да и охотник он никудышный, все мелочовкой перебивается, рисковать боится. Значит, ты из его отряда… А где же остальные тогда?
– Удрали, уроды, – вздохнул я. – На наш отряд двое торгов вышли, Торвин сказал мне задержать их немного, пока они засаду устроят. Я их отвлек, а когда к месту засады добрался, то остальных никого не было.
– Вот подлец! Чтоб его самого демоны сожрали! – выругался охотник. – Слышали, парни? – обратился он к остальным. – Вот, оказывается, почему в его отряде новички не задерживались!
Охотники возмущенно загудели, обсуждая недостойное охотника подлое поведение. Убрав оружие, они подошли ко мне.
– Повезло тебе, парень, – сказал старший охотник. – На верную гибель тебя Торвин отправлял. В бою с торгом совладать даже опытному охотнику почти невозможно – из лука его не подстрелить, и мечом попробуй его броню пробей. И удрать от торгов тяжело, они хоть и не быстрые, а по следу, не останавливаясь, могут днями добычу гнать. Немало охотников в их лапах погибло, – вздохнул охотник. – Хорошо, что догадался вином себя облить, чтоб они с твоего следа сбились.
– Да, молодец парень! – поддержали его другие охотники. – Это он здорово придумал! До сих пор от него несет, будто и не человек, а бочка с вином.
– Пусть несет, – отмахнулся я. – Просто я в крови так перепачкался, что пришлось вином одежду отстирывать, а то бы на запах демоны со всей округи собрались.
– Какую кровь? – не поняли охотники. – Ты что, в бой с торгами ввязался?
– Да. Побоялся, что они меня преследовать будут, и убил их. Тогда и в крови перепачкался, – объяснил я.
– Ну, это ты, парень, завираешься, – заулыбались охотники. – Двух торгов с помощью лука и меча убить – это только героям под силу.
– Тут даже защита не поможет, – согласилась с остальными охотниками девушка с коротко стриженными светлыми волосами. – Слишком крепкая у них броня, чтоб можно было легко с ними справиться.
– Дария дело говорит, – поддержал ее старший охотник. – То, что от торгов ты удрал, это уже везение невероятное, не стоит еще доблести себе набавлять.
– С мечом и луком, конечно, с ними не справишься, – согласился я. – Только я в них заклинаниями молнии бросал и, пока они оглушены были, мечом добивал, – пояснил я охотникам свой способ охоты на торгов.
– Где же ты столько свитков набрал? – насмешливо поинтересовалась девушка. – Неужто из богатеньких ты, а в пустоши просто ради приключений отправился?
– Не было у меня свитков, – пояснил я. – Я сам заклинанием молнии владею.
– Ты маг? – насторожился старший охотник.
– Нет, – с сожалением покачал я головой, – только учусь. Парой заклинаний владею, и все.
– Пара заклинаний – тоже неплохо, – задумался охотник. – Слушай, парень, а присоединяйся к нашему отряду! – предложил он. – Мы, в отличие от Торвина, своих не бросаем и за добычей достойной охотимся. Есть у нас одно хорошее место на примете, да демонов там полно, опасаемся туда соваться. А с тобой удастся от них избавиться и до сокровищ добраться.
– Ну, не знаю, – озадачился я. – Я решил вообще больше в пустоши не соваться.
– Когда из похода возвращаются, все так говорят, – рассмеялись охотники. – А через декаду опять в пустоши тянуть начинает.
– К тому же у вас вроде маг уже есть, – кивнул я в сторону девушки.
– Не владеет Дария, к сожалению, боевыми заклинаниями, – сказал охотник.
– Да и устал я уже от приключений, – задумчиво сказал я.
– Так мы тебя сейчас с собой и не зовем, – обрадовался старший охотник, видя, что я не отказываюсь наотрез. – Тебе до Гармина день пути остался, отдохнешь, пока мы в поход сходим, а потом и сговоримся.
– Хорошо, я подумаю над вашим предложением, – ответил я.
– Подумай, подумай, парень, – сказал старший охотник. – В Гармине об отряде Кароя расспроси, там тебе всяк скажет, что люди в нашем отряде достойные.
– Тебя самогото как звать? – поинтересовалась девушка.
– Дарт.
– Так вот, Дарт, – продолжил старший охотник. – Декады через две в «Демоненка» наведайся, там и сговоримся о совместном походе. Кстати, по дороге сюда ничего интересного тебе не встречалось? – поинтересовался он.
– Нет, – отрицательно покрутил я головой. – От самого здания Древних, где на нас торги наткнулись, ничего интересного не встречалось.
– А что там за здание? – спросил охотник.
– А демон его знает! Большое такое двухэтажное здание. Никакой добычи внутри нету. Разве только винными поставками заняться, – сказал я. – Вот вина там действительно полно.
– В бочках? – деловито осведомилась Дария.
– И в бочках, и в бутылках, – ответил я. – Вот посмотри, – развязав мешок, я подал ей бутылку вина.
– И много таких там? – разглядывая бутылку, спросил старший охотник.
– Немало. Я не считал, конечно, но не менее сотни.
– А говоришь, ничего интересного не встречалось, – укорила меня девушка. – За такое вино ценители неплохо заплатят.
– Не знал я этого. Просто с собой пару бутылок захватил, – сказал я. – Если хотите, то можете сходить туда и забрать остальное, – предложил я охотникам. – Я туда все равно больше не пойду.
– Можно сходить, – решил старший, – объясника дорогу.
Я, как мог, показал дорогу на карте Кароя к зданию Древних и, узнав у охотников точное направление к Гармину, простился с ними и отправился дальше. Повернув чуть правее, чем шел до сих пор, я с новыми силами зашагал по пустошам, уже предвкушая отдых в городе. К тому же через пару миль каменистая местность закончилась, и идти по ровной земле стало гораздо легче.
На следующий день я достиг речки и, пройдя вдоль берега около пяти миль, добрался до переправы. Заметившие меня паромщики перетянули паром к моему берегу и перевезли на другую сторону.
Войдя в город мимо принюхивающихся ко мне стражников, я быстро зашагал к постоялому двору. Заскочив в комнату, я бросил свои пожитки и, взяв чистое белье, отправился в купальню. Отдав прачке грязную одежду, с неописуемым удовольствием выкупался. Посидев немного в парной, отскреб с себя накопившуюся на теле грязь. Поплескавшись в выложенном мраморной плиткой бассейне не менее получаса, вышел из купальни. После от души напился кваса и завалился спать.
Проснувшись под вечер, я натянул на себя чистую и высушенную одежду и спустился в зал, рассчитывая насладиться хорошей едой. Не успел я сделать заказ, как к моему столику подсел хозяин постоялого двора.
– Ну, как поход, милсдарь? Удачно сходили? – поинтересовался он.
– Да нормально, – ответил я. – Жив, здоров, а остальное приложится.
– Я к тому веду, милсдарь, – понизил голос хозяин и, настороженно осмотревшись, продолжил, – что если добыча есть, то могу с хорошим скупщиком свести. Он большие деньги за магические штуковины дает. Побольше, чем королевские скупщики.
– Да я и про королевских скупщиков никогда не слышал, – сказал я.
– Есть, есть такие, – сказал хозяин. – По королевскому указу все предметы Древних, содержащие заклинания боевой магии, охотники обязаны отдать в казну и получить за это вознаграждение. Так вот, мой знакомый скупщик предлагает вдвое больше, чем это вознаграждение.
– Я бы рад продать чтонибудь, да только нет у меня добычи. Не забрал я еще свою долю, к тому же не попадалось нам магических предметов.
– Жаль, жаль, – огорчился хозяин. – Ну что ж, милсдарь, ты тогда держи наш разговор в голове, – сказал он, поднимаясь со стула. – И если попадется чтото стоящее, обращайся ко мне.
– Хорошо, я запомню ваше предложение, – кивнул я, переводя взгляд на принесенный служанкой поднос с ужином.
Сполна насладившись превосходной едой, я в благодушном настроении отправился в свою комнату и проспал почти до полудня следующего дня.
Перекусив, я забрал из комнаты меч и отправился в город. Найдя расположенное чуть дальше по улице заведение цирюльника, подстригся и побрился. Приведя себя в порядок, посетил городской рынок, где купил новую верхнюю одежду. Затем зашел в оружейную лавку.
– Добрый день, мастер, – поздоровался я, снимая перевязь с мечом.
– И вам здравствовать, милсдарь, – ответил мастер.
– Вот, посмотрите, что с ним можно сделать, – я протянул оружейнику меч.
Приняв у меня меч, мастер вытащил его из ножен и нахмурился, разглядывая зазубренное лезвие.
– Что вы этим мечом делали? Камни дробили, что ли? – поинтересовался он у меня. – Нельзя так с добрым оружием обращаться, – нахмурился мастер, – оно ведь может после такого и в бою подвести.
– Да я понимаю, – вздохнул я с раскаяньем. – Это у торгов броня такая крепкая, об нее и меч повредил.
– У торгов – да, костные пластины крепкие, – согласился со мной мастер. – Значит, об демона меч испортил… Тогда понятно – когда с демоном бьешься, за сохранностью меча следить некогда. Только не смогу я этот меч поправить, его только в перековку отправлять.
– Тогда новый мне подберите, – сказал я с сожалением.
После небольшого осмотра показанных мастером мечей я выбрал себе подходящий и, заплатив, отправился на постоялый двор разбирать покупки. Переодевшись, я дождался вечера и отправился в «Королевского поросенка».
На улицах было многолюдно. Гармин продолжал жить ночной жизнью, и горожане сновали по освещенным улицам. Неплохо городок живет, процветает за счет охотников. Пока шел до «Королевского поросенка», по пути шесть таверн попалось да два игорных дома. И улицы все чистые, нарядные – хватает, видать, в городской казне денег на уборку. В таком городке и жить можно.
Добравшись до «Королевского поросенка», я вошел в зал. Красота и роскошь таверны снова бросились мне в глаза. Нда, тут только денежки спускать, вздохнул я, осматриваясь в поисках Торвина и его отряда.
Охотники обнаружились за столиком возле помоста. Пригубливая вино, они слушали менестреля, поющего о доблестных охотниках, не страшащихся ужасных демонов. Как будто это про вас поют, усмехнулся я и пошел к ним. Захватив у соседнего столика стул, я уселся рядом с охотниками. Те, повернувшись ко мне, позабыли про менестреля и замерли, ошеломленные.
– Вы уже здесь? – радостно спросил я у них. – А я так спешил, так спешил, а за вами не угнался.
– Ты смог от демонов удрать? – осведомился смутившийся Лерой.
– Зачем удрать? – простодушно поинтересовался я. – Я у них добычу отбил. Так что давайте мою долю, а я с вами своей добычей поделюсь.
– Здорово, что ты от демонов смылся, – изобразил улыбку Торвин. – Я так и думал, когда тебя оставлял, что ты выберешься оттуда.
– А на нас, как мы в овраг спустились, еще два торга вышли, ну и пришлось нам, не предупредив тебя, удирать, – сказал Лерой.
– Понятно, – ответил я. – Так где моя доля?
– Так мы еще не все продали, – заюлил Торвин. – Через пару дней все продадим, тогда и получишь свою долю.
– Нет, Торвин, – покачал я головой. – Не на дары вы здесь гуляете, так что давай доставай кошель и выкладывай мою долю.
– Ты что, не веришь мне, Дарт? – с обидой спросил Торвин.
– Неа. Пока ты меня с луком против неуязвимых демонов не оставил, верил, а теперь и дару не доверю, – с ухмылкой ответил я.
– Ладно, Дарт, как скажешь, – примиряюще поднял руки Торвин. – Вот твоя доля, – вытащив из кошеля пять золотых, он протянул их мне.
– Постой, Торвин, – сказал я, – это не дело. Думаю, моя доля не пять, а пятнадцать золотых.
– Да ты что – обалдел, мальчишка? – возмутился Микос. – Мы всего три десятка выручили, а ты хочешь половину получить?
– Так и вы от моей добычи свою долю получите, – возмутился я. – Потому так много и выходит.
– А что у тебя за добыча? – заинтересовался Лерой.
Я молча протянул раскрытую ладонь к Торвину.
– Демоны с тобой, – выругался Торвин и добавил из кошеля еще десять золотых.
Получив деньги, я ссыпал их в свой кошель и поднялся со стула.
– Дарт, ты куда? – встрепенулся Лерой.
– Не собираюсь сидеть рядом с уродами, которые бросили своего товарища, ни одного лишнего мгновения, – объяснил я.
– А часть добычи? – спросил побагровевший Торвин.
– Ах да, – расстегнув на куртке карман, я вытащил оттуда клык демона и бросил его на середину стола. – Я двух демонов добыл. Вот ваша доля! – сказал я и зашагал к дверям.
– Ах ты, щенок! – взревел Микос.
– Успокойся, Микос, – удержали его за столом Торвин с Лероем.
– Не стоит затевать ссору, – поддержал их Камид. – Потом решим возникшие разногласия.
Я вышел на улицу и, вздохнув, посмотрел на звезды. Уроды. Испугались, что я остальным расскажу, как они меня бросили. Выскочивший вскоре из таверны Лерой подбежал ко мне.
– Хорошо, что ты не ушел, – обрадовался он. – Ты, Дарт, не держи на нас зла. И это… не говори остальным, что мы одного тебя оставили. Хорошо?
– Нет, Лерой, не хорошо, – ответил я. – Что бы вы еще когонибудь на поживу демонам оставили? Нет. К тому же я по дороге встретил отряд Кароя и рассказал им о вашем поступке. Так что у вас есть время убраться из города, пока они не вернулись, потом вас ни один охотник за своих не признает.
– Так, значит, – прошипел Лерой. – А за шкуру свою не беспокоишься? Мы ведь можем тебе ее и попортить.
– Лерой, ты не только урод, но и дурак, – с сочувствием сказал я. – Я двух демонов один прикончил. Неужели ты думаешь, что я четырех трусов испугаюсь?
Охотник со злостью плюнул на мостовую и заскочил обратно в таверну. Я глубоко вдохнул прохладный воздух и пошел на постоялый двор. Поужинав, я лег на кровать и, закинув руки за голову, задумался.
В общем, неплохо в пустоши сходил: и на охотников посмотрел, и немного опыта набрался. Жаль только, что отряд такой поганый попался, лучше бы отряд Кароя мне сразу подвернулся. А теперь не стоит, пожалуй, больше в пустоши соваться. Хоть и говорят они, что место с богатой добычей знают, так я тоже такое место знаю. Опять по жаре по пустошам бродить? Не, неохота. Отправлюсь лучше в Тарин, там поживу до следующего набора в академию. С отцом Ребекки судья, думаю, уже разобрался, так что спокойно отдохну от свалившихся на меня приключений. Можно будет и в замок пару раз наведаться, побольше драгоценной утвари оттуда притащить. Завтра еще денек в Гармине передохну, а послезавтра и поеду в Тарин.
Утром, после хорошего завтрака, в прекрасном расположении духа, я отправился прогуляться по городу, чтобы было что рассказать Стоуну по возвращении. Неспешно пройдясь по центру города, повернул в сторону рынка, когда меня настиг знакомый мягкий голос:
– Какая невероятная встреча, Дарт! Похоже, боги прислушались к моим молитвам и сделали мне подарок!
Я просто окаменел, не в силах поверить своим ушам. Неужели эта тварь зубастая выжила? С усилием развернув на голос непослушное тело, я застонал от отчаяния. В пяти ярдах от меня стояла живехонькая Мэри со счастливой улыбкой на лице. Совершенно не пострадавшая, такая же, какой я ее запомнил, – в кожаной куртке и штанах, с мечом, выглядывающим изза плеча.
– Дарг! – простонал я, затравленно озираясь по сторонам.
– Ах, Дарт! Ты просто не представляешь, как я счастлива тебя видеть! – радостно сказала девушка. – Я столько раз встречала тебя в своих мечтах, что наша сегодняшняя встреча кажется мне сбывшимся сном.
– Не могу сказать, что испытываю такую же радость от нашей встречи, – сглотнув подступивший к горлу комок, ответил я. – Я искренне надеялся больше никогда тебя не увидеть.
– Ну как же так, милый Дарт? – недоуменно спросила меня Мэри, делая шаг ко мне. – Неужели ты совсем не рад нашей встрече?
– Нет, не рад, – ответил я, делая шаг назад. – В жизни бы тебя не видеть!
– Как жаль, – опечалилась девушка. – А мне казалось, что ты обрадуешься, увидев меня.
– Нет, – замотал я головой. – Не рад я тебе, не рад. Хорошо еще, что в городе мы встретились, тут хоть стража не позволит тебе меня убить.
– Как ты мог обо мне так подумать? – ахнула Мэри. – Нет, Дарт, – улыбнулась она, – убить я тебя хотела, когда выбралась из той речки, и еще несколько дней после, пока не схлынула ярость. А теперь, милый Дарт, убивать я тебя не буду.
– Слава богам, – облегченно выдохнул я. – Тогда я пойду, пожалуй.
– Постой, Дарт, не торопись, – сказала улыбающаяся девушка своим чарующим мягким голосом. – Убивать я тебя не буду, потому что хочу превратить твою жизнь в такой кошмар, что о смерти ты сам будешь меня умолять. Как о высшей милости.
Я содрогнулся от подобного обещания.
– У тебя ничего не выйдет, – охрипшим голосом сказал я. – Без боя тебе меня не схватить, а на схватку сбегутся стражники.
– Выйдетвыйдет, – медовым голоском пообещала девушка. – Уж теперьто тебе не удастся от меня удрать.
Активировав защиту, я на шаг сдвинулся в сторону, чтобы в случае нападения бежать на площадь, уж тамто стража сразу заметит нашу схватку.
– Знаешь что, Дарт? Бросай свою зубочистку и иди сюда. Тогда, возможно, я тебя пощажу, – предложила Мэри.
– Так прямо и подойду! – я уже уверился в том, что девушка не собирается нападать на меня на глазах у десятков горожан. – Давай лучше забудем былые разногласия и разойдемся в разные стороны.
– Не хочешь похорошему? Тогда пойдем другим путем, – сказала Мэри и вытащила правой рукой меч изза спины.
Проходившая возле нее парочка шарахнулась в сторону, удирая подальше от шагнувшей ко мне девушки. Поняв, что Мэри не хочет меня отпускать, я рванулся в сторону городской площади. Через два десятка шагов моя защита вспыхнула, отразив нанесенный Мэри удар. Еще через несколько шагов защита уже вспыхивала каждый миг, не давая мечу достигнуть моего тела. Так, преследуемый по пятам девушкой, постоянно наносящей удары, я пробежал полторы сотни ярдов и вырвался на площадь, где мы сразу же привлекли внимание стоящих у здания городского совета стражников. Выхватив меч, я вступил в бой с Мэри, ожидая, когда стражники прибегут нас арестовать. Мэри, поняв мой замысел, чуть усмехнулась и продолжила наносить удары по рукам и ногам. Видимо, опасаясь убить меня ненароком, если моя защита исчезнет.
Меж тем стражники, поначалу опешившие от зрелища схватки, разгоревшейся в центре города, пришли в себя, и один заскочил в здание городского совета, а другой остался стоять у дверей. Через некоторое время из дверей здания выбежали стражники и бросились к нам.
Подбежав, они взяли нас в кольцо, и пожилой десятник заорал:
– Немедленно прекратите бой и уберите мечи, иначе вы будете арестованы за нарушение городского порядка!
Не прекращая наносить удары, Мэри улыбнулась, глядя мне в глаза. Затем она отскочила назад, разрывая дистанцию. Я перевел дух, опуская меч. Девушка, не сводя с меня глаз, расстегнула верхнюю пуговицу куртки и вытащила висящий на цепочке золотой медальон.
Показав его десятнику стражи, она коротко приказала:
– Не дайте ему удрать!
– Слушаюсь, госпожа! – бодро рявкнул десятник.
Не успел я и глазом моргнуть, как стражники обнажили мечи и сомкнулись плотней, не оставляя мне шансов прорваться сквозь них. Мэри, не теряя времени даром, снова атаковала меня. Обреченно вздохнув, я вступил в бой, лихорадочно соображая, как вырваться из ловушки. Похоже, ждать помощи от стражи, на которую я так рассчитывал, не приходится, они только помогут этой зверюке меня схватить. А попадать в ее лапы нельзя – боюсь, она искренне надеется не один день мучить меня. Лучше уж на рудники за убийство, чем к ней в лапы, решил я и, создав заклинание молнии, бросил его в девушку. Дарг! Не достигнув тела, молния погасла в собравшемся перед ней сгустке сумрака.
– Ага! Зубки, значит, прорезались! – воскликнула отскочившая от меня девушка. – Боевого мага сюда. Быстро! – приказала она десятнику.
Десятник сразу бросился выполнять ее распоряжение. Осознав, что после появления мага шансы на мое пленение возрастут, я с яростью набросился на Мэри, осыпая ее градом ударов. Не обращая внимания на собственную защиту, я наносил удары по девушке, стараясь истощить ее защиту и прикончить зверюку. Я смог нанести не меньше трех десятков ударов, которые она, переключившись на собственную защиту, не успела отразить. И еще две молнии, ударив в нее, были поглощены защитой, когда десятник прибежал с магом.
Видимо, десятник по дороге объяснил ему, кто здесь распоряжается, потому что маг сразу обратился к девушке:
– Он целый нужен или можно уничтожить?
– Живым, только живым брать! – выкрикнула девушка.
Отступив в сторону, маг принялся создавать какоето заклинание, а я, понимая, что мое время истекает, из последних сил взвинтил темп атаки, показывая самые лучшие удары и связки из тех, на которые был способен. Успел бросить в девушку еще два заклинания молнии, последнее из которых не полностью поглотилось защитой, а, ослабленное, заставило ее вздрогнуть. Я начал создавать последнее заклинание, на которое еще хватало сил, когда маг выкрикнул:
– Разойдись!
Стражники споро рванули в стороны. Стремительно напитывая структуру заклинания, я не обращал внимания на приготовления мага, надеясь успеть до его атаки убить эту тварь зубастую. И тут меня будто ударили огромным мешком с песком, выбивая из головы все мысли.
Очнувшись, я поначалу не понял, что со мной произошло, но постепенно стоящая перед глазами пелена пропала, и я увидел стоящих возле меня девушку и мага. Не обращая на меня внимания, они беседовали.
– Значит, этот кулон обеспечивает защиту от заклинаний третьего круга? – задумчиво крутя кулон в руках, спросила девушка.
– Именно так, – согласился маг. – Прекрасная работа Древних, просто огромный запас энергии и очень сложное плетение, поэтому у меня ушло так много времени, чтобы деактивировать его. Пожалуй, такая вещица стоит не менее трех сотен золотом.
– Превосходно, – сказала девушка, убирая кулон в карман. – А этот амулет?
– Амулет дает практически такую же защиту, что и кулон, но, к сожалению, не обладает собственным запасом энергии. Для вас он бесполезен, – пояснил маг.
– А что с кольцом?
– С кольцом я не до конца разобрался, – признался маг. – В любом случае оно не опасно. Если желаете, его можно снять, но боюсь, как минимум с рукой этому молодому человеку придется расстаться. Если не хуже. Я не смог проследить, где действительно заканчиваются энергетические каналы, питающие кольцо.
– Такой вариант мне не подходит, – сказала девушка. – Он мне нужен целый и невредимый. Ладно, с этим мы разобрались. Больше никаких магических предметов на нем нет? – спросила Мэри.
– Нет, – ответил маг, – больше магических предметов я не обнаружил. И магией он воспользоваться больше не сможет, трил не даст ему накопить достаточно энергии для заклинания. Надеюсь, вы точно знаете, что он не обучался магии, – озабоченно добавил он.
– Не беспокойтесь, он самоучка, – ответила Мэри.
– Ну что ж, – сказал маг. – Тогда снять трил ему не под силу.
– А у вас что? – спросила девушка у десятника.
– Вот кошель с деньгами и ключ, – протянул он их Мэри. – Больше при нем ничего не было.
Заглянув в кошель, девушка отдала его десятнику.
– Это вам за хорошую службу, – сказала она. – И меч его заберите, он ему больше не понадобится.
– Благодарствуем, – расплылся в довольной улыбке десятник.
– Можете быть свободны, – сказала Мэри стражникам, – теперь я сама справлюсь.
Десятник со стражниками пошли к зданию совета.
– А это вам небольшой сувенир, на память о сегодняшнем происшествии, – протянула девушка магу мой амулет.
– Благодарю, – поклонился маг, принимая амулет. – Хотя мне и не стоило многих трудов справиться с ним.
– Ничего, – сказала девушка, – хорошие дела всегда заслуженно вознаграждаются.
Я прислушивался к их разговору и, стиснув зубы, пытался заставить двигаться непослушное тело. Проклятый маг! Как будто неделю на каторге киркой махал без перерыва, едва могу пошевелиться. А эти негодяи мои вещи делят, словно добычу на охоте. Немного придя в себя от действия заклинания, я с трудом пошевелился.
– Ну что, милый Дарт? – весело поинтересовалась у меня девушка, заметив мои неуклюжие движения. – Не удалось на этот раз удрать?
– Чтоб тебя демоны задрали, – прошептал я, пытаясь обрести контроль над телом.
– Какой ты грубый, – с притворной печалью посетовала девушка.
Шагнув ко мне, она схватила меня за шиворот и рывком поставила на ноги. Отпустив, с интересом посмотрела, как, шатаясь, я пытаюсь удержаться на ногах. Наконец я обрел устойчивость и посмотрел на нее. В тот же миг мне в живот стремительно врезался кулак. Отлетев назад, я упал на мостовую и, скорчившись от боли, начал судорожно хватать ртом воздух. Мэри снова подняла меня на ноги.
Подождав, когда я приду в себя от удара, она ласково спросила:
– Надеюсь, ты больше не будешь мне грубить?
Я молча уставился на нее и вытер слезящиеся глаза.
– Вот и прекрасно, – сказала Мэри. – А то я так не люблю, когда мне грубят, – вздохнула она. – Теперь надо разобраться еще с одним вопросом. От чего это? – показала она ключ, вытащенный стражниками из моего кармана.
– От моей комнаты на постоялом дворе, – угрюмо ответил я.
– Что ж, давай прогуляемся, посмотрим, что у тебя еще интересненького есть, – решила Мэри. – А то, я смотрю, ты разбогател – кулоны дорогие таскаешь, кошель полон серебра. И еще, Дарт… Видишь у себя на шее цепочку? – спросила меня Мэри.
Ощупав шею, я действительно обнаружил не замеченную ранее цепочку и небольшую серебряную пластинку с вплавленными в нее крошечными алмазами.
– Это на тот случай, если ты решишь магией воспользоваться, – объяснила девушка. – Твоя энергия будет постоянно впитываться в камни, и ты не сможешь использовать заклинания.
Дарг! А я только собирался создать заклинание, вспомнив, что защита этой зверюки совсем исчерпалась. Я с ненавистью посмотрел на девушку.
– И не пытайся ее сорвать, – добавила она. – Ни к чему хорошему это не приведет, ты только потеряешь сознание от боли.
Вздохнув, я побрел по улице в сторону постоялого двора, а Мэри, заботливо поддерживая меня, чтоб я по дороге не упал, шла рядом. Медленно переставляя ноги, я дотопал до постоялого двора и, провожаемый маслеными ухмылками посетителей, поднялся с девушкой в свою комнату.
Добравшись до кровати, я уселся на нее и, прислонившись к стене, безразличным взглядом смотрел на Мэри, с любопытством осматривающую комнату.
– Давай, Дарт, показывай свое добро, – приказала девушка, усевшись у окна на стул.
Собравшись с силами, я поднялся с кровати и вытащил изпод стола походный мешок. Достал из него кошель с золотом и бросил на стол.
– Давай, давай, все тащи, – поторопила меня Мэри.
Достав изпод кровати арбалет, я положил его на стол. Затем вытащил из мешка вино, добытое в пустошах.
– Все? – осведомилась девушка.
– Все, – огрызнулся я. – Если хочешь, можешь сама проверить.
Мэри, развязав кошель с золотом, высыпала его содержимое на стол. Обведя взглядом разложенные на столе предметы, она нахмурилась.
– А скажика мне, Дарт, – с подозрением уставилась она на меня, – откуда у тебя столько добра? Когда мы расстались, ты был без гроша, а сейчас у тебя игрушек на полтысячи золотом, вино пьешь, какое только богачам по карману. Не добыл ли ты в замке чтонибудь ценное?
– Нет, – ответил я. – Честным трудом все это мне досталось.
– Честным трудом, говоришь, – усмехнулась Мэри. – А колечкото из замка прихватил.
Встав, она подошла ко мне и, схватив за воротник, притянула к себе.
– Признавайся, что еще из замка стащил? – с угрозой спросила девушка.
– Ничего, – прохрипел я. – Кольцо только и пару бокалов.
– Хорошо, – кивнула девушка, пристально смотря мне в глаза. – Вроде не врешь, – и отпустила меня.
Я рухнул на кровать и потер сдавленную шею.
Снова усевшись на стул, она задумчиво посмотрела на меня и, барабаня ногтями по столу, спросила:
– Что же мне теперь с тобой делать?
– Отпустить, – предложил я. – Ну, на кой я тебе нужен? Одна морока со мной. К тому же ты у меня столько добра отняла, что любой ущерб, нанесенный мной тебе, простить можно.
– Нет, Дарт, – с улыбкой покачала головой Мэри. – Прибыток, конечно, с тебя неплохой вышел, но отпускать не стоит. И домой мне пока не попасть, – задумалась девушка. – Тамто место в подвале тебе быстро бы нашлось.
Я с тоской прислушивался к ее рассуждениям. Не отпустит, зверюка.
– Да уж, задачка, – вздохнула девушка. – И дела я свои в городе бросить не могу. И тебя отпускать нельзя. Вот что, Дарт, – пришла к решению Мэри, – придется тебе совершить со мной еще одну прогулку в горы и возместить ущерб, нанесенный твоей выходкой.
– Нет уж, спасибо, – отказался я. – Мне и прошлой хватило.
– Зря ты так, Дарт, – огорчилась Мэри. – Если поможешь мне заполучить сокровища и пообещаешь не пытаться сбежать, то я, пожалуй, тебя пощажу.
– Опять в замок идти? – мрачно поинтересовался я.
– Да, Дарт, – ответила девушка. – Сам знаешь, какое там богатство находится. Но если ты не хочешь идти за сокровищами, то придется мне бросить свои дела и отвезти тебя в мой дом. Хоть и накажут меня за проволочку с делом, но, думаю, удовольствие замучить тебя того стоит.
– Почему ты такая злая? – с горечью спросил я.
– С чего бы это я злая? – удивилась Мэри. – Я добрая. Потому и предлагаю тебе выбор. Может, ты сам хочешь попасть ко мне в подвал.
– Выбор, – фыркнул я. – Кто в здравом уме согласится на пытки?
– Значит, ты согласен сходить в поход? – спросила девушка. Дождавшись моего утвердительного кивка, она продолжила: – Тогда дай мне обещание не сбегать от меня, пока мы не добудем сокровища. Ловить тебя хоть и весело, но в таком деле лучше обойтись без развлечений.
– Обещаю, – сразу же сказал я.
– Постой, Дарт, не так быстро, – усмехнулась девушка. – Я еще не договорила. Так вот, если ты дашь мне обещание, то будешь жить свободно, под моим присмотром, а если обещание нарушишь, то понесешь заслуженное наказание.
– Какое? – поинтересовался я.
– За нарушенное обещание я отрежу тебе лживый язык, – ответила Мэри.
– Тогда какой мне резон обещать тебе, что не сбегу? – сглотнув, сказал я. – Неужели ты думаешь, что я верю твоим обещаниям отпустить меня после похода?
– Почему мне за твою помощь не отпустить тебя? – сказала девушка и засмеялась. – И буду тебя пару раз в год отлавливать, глядишь, через несколько лет разбогатею. У тебя все равно нет выбора, – добавила Мэри. – Я ведь, если ты не согласишься идти со мной в горы, возьму повозку для преступников, и ты поедешь в ней ко мне домой. И каждый день тебя ждут пытки.
Я задумался. Обложила со всех сторон, тварь зубастая. Обещать, что не сбегу, не хочется. Эта зверюка и впрямь язык отрежет. А из повозки сбежать еще меньше шансов, да еще и пытать будет. Нелегкий выбор. Хотя, может, свободным удастся чтонибудь придумать… Вздохнув, я сказал:
– Я обещаю не сбегать, пока не помогу тебе заполучить сокровища, находящиеся в замке… – И торопливо добавил: – Если ты не будешь меня мучить.
– Правильный выбор, Дарт, – улыбнулась довольная Мэри. – Тогда забирай свое барахло и пошли на мой постоялый двор.
Собрав в мешок свои вещи, я поплелся следом за Мэри. Остановившись в зале, я попросил служанку позвать хозяина.
– Как, вы съезжаете, милсдарь? – опечалился хозяин, увидев меня с вещами.
– Да, – ответил я, – вот ключ. Сдачи с оплаты не надо, – добавил я, вспомнив о том, что деньги все равно мне не достанутся.
– Как скажете, милсдарь, – обрадовался хозяин. – Приезжайте к нам еще.
– Обязательно, – кивнул я.
Выйдя во двор, я свернул к конюшне. Конюх, увидев меня, вывел моего коня.
– Шикарно живешь, Дарт, – покачала головой Мэри, рассматривая коня. – Только лук подари конюху, он тебе ни к чему, – посоветовала она.
Вздохнув, я отдал неплохо послуживший мне лук конюху, который, удивленный проявленной щедростью, сразу же смылся, опасаясь, что я передумаю. Пристроив мешок на коня, я взялся за повод и побрел по улице чуть позади девушки.
Пройдя квартал, мы вошли во двор ближайшего постоялого двора, где конь отправился на другую конюшню.
Войдя в свою комнату, Мэри скомандовала:
– Бросай свой мешок здесь, бери бутылку вина и пошли в зал. Я проголодалась, пока тебя ловила.
Выполнив ее требования, я уселся в зале за столом напротив девушки. Заказав обед на двоих и вино, Мэри посмотрела на мое мрачное лицо.
– Что, Дарт, давай выпьем за нашу встречу? – предложила она.
– Лучше б ее никогда не было, – глухо ответил я.
Мэри, открыв бутылку, разлила вино в кубки, принесенные расторопной служанкой.
– Поистине эта встреча не иначе как богами была предрешена, – сказала девушка, поднимая свой кубок. – Ты только представь, как малы были шансы, что мы встретимся!
– Видимо, прогневал я чемто богов, – грустно сказал я, беря свой кубок.
– Я ведь и не думала, что ты выжил после падения в реку, – сказала Мэри. – Я сама с трудом выбралась из реки милях в пяти ниже по течению.
– А я надеялся, что ты вообще не выбралась, – сказал я. – Думал, что ниже по течению нет мест, где на скалы выбраться можно.
– А ты, значит, сразу к противоположному берегу рванул и по лестнице выбрался? – поинтересовалась девушка.
– Да.
– Понятно. Да, недооценила я тебя тогда, – призналась Мэри. – Не ожидала я от тебя такой выходки.
– А как ты меня нашла? – спросил я. – Я ведь полночи следы путал.
– Просто ты мало знаешь о варгах, – пояснила девушка. – Чутье нам тоже от зверей досталось, так что понять, куда ты направился, мне не составило труда.
– А что с охранниками стало? – поинтересовался я.
– Да ничего с ними не стало, – отмахнулась Мэри. – Тем более, после того как из реки выбралась, я не через перевал пошла, а через пустоши.
– Как жаль, что ты на демонов не напоролась, – посетовал я.
– Почему не напоролась? – удивилась девушка. – А питалась я в пустошах чем? Ты просто забыл, что у меня с собой две руны были, с ними в пустошах не так опасно бродить.
– Повезло тебе, – сказал я, допивая свое вино.
Прекрасный вкус, только никакого удовольствия от вина не получаю, глотаю как воду.
– Так где ты добром разжился, если из замка ничего не брал? – спросила Мэри.
– По дороге добыл, – ответил я и рассказал ей о своих приключениях.
– Удивительный путь ты прошел, добираясь сюда, – сказала девушка, выслушав мой рассказ. – Похоже, и впрямь боги присматривают, чтоб ты без приключений не остался.
– Может быть, – согласился я. – Надеюсь, и от тебя они меня избавят.
Побеседовав со мной, девушка с аппетитом принялась за принесенную еду. Я же вяло ковырял свое блюдо, кусок не лез в горло. Надо както избавиться от этой зверюки, раздумывал я. Играет она пока со мной, как кошка с мышкой, а как надоем, так и всерьез за меня примется. Рассчитывать, что она успокоится и отпустит меня, было бы верхом глупости. Нет, ждут меня после похода холодный подвал и многодневные пытки.
Рассеянно глядя по сторонам, я заметил за столиком недалеко от нас четырех крепких девушек с мечами. Самая крупная из них, заметив, что я обратил на них внимание, подмигнула и сделала приглашающий жест. На миг я опешил. Такое поведение больше мужчинам, чем девушкам, подходит. Девушки весело рассмеялись, заметив мое смущение. Вылитые городские забияки, только пол другой! Может, они смогут Мэри отвлечь, а там мне только на коня запрыгнуть, и ищи ветра в поле. Вроде Стоун говорил, что благородные девицы Элории схваток не избегают и оскорбления не спустят. И не стражники это, чтобы приказы первой встречной благородной девицы исполнять. Не станут они Мэри слушать и оскорбление прощать, решил я. А если из клана они, так вообще тут целое представление будет.
Покосившись на Мэри, поглощающую еду, я осторожно опустил одну руку со стола и, подмигнув девушкам, смотрящим на меня, изобразил на пальцах неприличную фигуру. На миг опешив от такой дерзости, девушки переглянулись и разом поднялись изза стола. Быстренько схватив кубок, я сделал вид, что невозмутимо пью вино, а сам замер в ожидании удобного случая, чтобы улизнуть от Мэри.
Подойдя к нашему столу, крупная девушка, больше похожая на Имперского гвардейца, чем на хрупкую леди, обратилась к Мэри:
– Я требую извинений.
Мэри неспешно оторвалась от еды и, покосившись на меня, повернулась к подступившим к столу девушкам.
– В чем дело? – поинтересовалась она.
– Ваш спутник нас грязно оскорбил, – пояснила ей разгневанная девушка. – И я, леди Алисия из клана Фарах, требую, чтобы вы принесли мне извинения. А если они меня не удовлетворят, то я поучу вас хорошим манерам, – с угрозой добавила она.
– ДартДарт, – покачала головой Мэри, – ты за это заплатишь.
Расстегнув ворот куртки, она вытащила медальон с выгравированным на нем орлом, сжимающим в лапах топор. Увидев вытянувшиеся лица обступивших нас девушек, я с досадой подумал, что, похоже, мой план не пройдет.
– Я приношу вам извинения за манеры моего спутника, – сказала Мэри Алисии. – Что поделать – варвар из Империи, не успела я его манерам обучить.
– Я принимаю ваши извинения, – кивнула косящаяся на медальон девушка.
Развернувшись, они все последовали за свой стол. Я с тоской посмотрел им вслед – эх, не удалось их стравить…
– Что, план не сработал? – с улыбкой поинтересовалась Мэри. – Можешь не стараться, в Элории тебе никто не поможет. Даже благородные леди из влиятельного клана.
– Почему? – спросил я.
– Ты же видел медальон, – сказала Мэри. – Он означает, что я состою на службе в Тайной страже Элории и все граждане обязаны мне помогать. Потому и девушки извинениями удовлетворились, а не на дуэль меня вызвали.
Демоны! Если она такую власть имеет, то и впрямь на чьюлибо помощь рассчитывать не приходится.
– Такто, Дарт. И даже если я решу посреди улицы перегрызть тебе горло, никто тебе не поможет.
– Но я же не преступник, – сказал я. – Ты удерживаешь меня только из своей прихоти.
– Ты не совсем понимаешь, о чем говоришь, ты нужен мне не только изза прихоти, но и по долгу службы, – улыбнулась Мэри. – Я ведь не ловлю преступников. Я занимаюсь поиском магических предметов Древних, которые могут быть использованы в войне.
– Но Элория ведь ни с кем не воюет, – не понял я.
– Не воюет, – согласилась девушка. – Но арсеналы постоянно пополняет.
– Ну а я здесь при чем? Какое я имею отношение к твоей службе?
– Самое прямое, – сказала Мэри. – Ты знаешь, где расположен портал. А ты представляешь, какую неоценимую пользу он принесет в случае войны?
– Ну, немного.
– Немного, – усмехнулась девушка. – В Элории сейчас три портала – в столице и в двух крупных городах, и четвертый будет очень полезен. Ты только представь: если город окружит враг, в любой момент из других городов можно перебросить туда войска, снаряжение, пищу, вытащить горожан и раненых.
– Действительно, очень ценная вещь, – согласился я с Мэри, представив описанную ей картину.
– И ты знаешь, где она находится, – сказала девушка. – Поэтому я имею полное основание удерживать тебя сколь угодно долго и даже убить, чтобы ты не раскрыл тайну нашим противникам.
– Но я не собираюсь никому рассказывать о портале! – с отчаяньем сказал я.
– Может, и не собираешься, – усмехнулась Мэри. – Но рисковать я не буду. Да и за тот заплыв я с тобой еще не рассчиталась.
Я тяжело вздохнул.
– Да не расстраивайся ты так, – посоветовала девушка. – Если будешь мне полезен, то ничего тебе не грозит. К примеру, может, ты кого из охотников знаешь, кто согласится в поход к замку сходить?
Несколько мгновений подумав, я отрицательно покачал головой.
– Жаль, придется самой искать подходящий отряд.
Тут я чуть не подскочил на стуле, вспомнив, что мне ведь известна руна портала.
– А у тебя есть доступ к порталам Элории? – поинтересовался я у девушки.
– Есть, – насторожилась Мэри, заметив, что я повеселел.
– Тогда я предлагаю тебе соглашение, – сказал я. – Я сильно облегчу твой путь к порталу, а ты оставишь меня в покое и не станешь убивать.
– Хорошее предложение, – согласилась девушка. – Только как ты можешь облегчить путь?
– Я знаю руну портала, – сказал я. – А значит, с любого другого портала мы сразу сможем попасть в замок, не бродя по горам.
– Действительно, хорошее предложение! – обрадовалась Мэри. – Это решит множество моих проблем. Хорошо, Дарт, я принимаю твое предложение, и если ты действительно переправишь нас в замок, то я обещаю отпустить тебя целым и невредимым.
– Прекрасно, – обрадовался я. – Тогда нам нужен маг, который научит меня заклинанию перемещения.
– Думаю, в столице найдем, – сказала Мэри. – Тогда в Гармине делать нам нечего. Но смотри, Дарт, если ты не знаешь руну портала и пытаешься меня надуть, то ты об этом пожалеешь, – с угрозой произнесла девушка.
– Я правда знаю руну, – уверил я ее. – Не такой я дурак, чтобы пытаться тебя обмануть.
– Тогда сделаем так, – сказала девушка. – Сегодня же отправимся в столицу, погостишь немного у меня и, как выучишь заклинание, так сразу переправишь нас в замок. А потом иди на все четыре стороны.
– Согласен, – удовлетворенно ответил я.
Поев, девушка принялась за сборы, а я остался сидеть за столом.
Фууу, удалось ее заинтересовать… Теперь в ближайшее время за свою жизнь можно не беспокоиться. Не станет она такого полезного человека убивать. А вот после того, как я их в замок переправлю, боюсь, не сдержит Мэри своего обещания отпустить меня. Слишком страстным был ее голос, когда она замучить меня обещала. Не откажется варг от удовольствия насладиться пытками, что бы она сейчас ни говорила. Надо делать вид, что верю ее обещанию меня отпустить, а самому думать, как удрать. И маг еще этот проклятый трил на меня нацепил, заклинаниями невозможно воспользоваться…
Быстро собравшись, Мэри приказала оседлать лошадей и расплатилась за постой. Навьючив свои вещи на лошадей, мы выехали из города.
Наш неспешный путь из Гармина в Талор можно было бы назвать приятной прогулкой, если бы не изредка останавливающийся на мне задумчивый взгляд Мэри, от которого у меня по телу пробегали мурашки. А так путь был вполне спокойный – ни разбойников, ни ночевок под открытым небом. Правда, ночевать приходилось в одной комнате с Мэри, так далеко ее доверие ко мне не заходило, чтобы позволить мне скрыться на время изпод ее надзора.
Прямо супруги, путешествующие по своим делам, – пришла мне по дороге в голову мысль, и я, не удержавшись, сплюнул на землю, вызвав укоризненный вздох Мэри. Ответив ей мрачным взглядом, я отвернулся.
– Что тебя так расстроило? – поинтересовалась девушка.
– Ничего, – буркнул я. Еще не хватало ей об этом сравнении рассказать.
– Не хочешь говорить? Ну и не надо, – безразлично сказала Мэри.
Почти декада нашего пути быстро истекла, и вскоре мы подъехали к величественному Талору. Светлосерые стены столицы Элории возвышались над пригородом, подчеркивая мощь и величие города. Крепостная стена подавляла своей массивностью: почти пятьдесят ярдов высотой, а башни и сотни ярдов достигают. Огромный шумный пригород был сплошь из дерева, ни одного каменного здания.
Потратив не менее часа, чтобы преодолеть пригород, мы через широкие ворота въехали в город. Проезжая под аркой ворот, я изумился толщине стены, тут никакие стенобитные орудия не помогут. Своротить тридцать ярдов каменных глыб – непосильная задача. Только магия сможет эту стену сокрушить.
Въехав в город, я даже на некоторое время забыл о сопровождавшей меня девушке, разглядывая все вокруг. Да уж, это не городки, как Тарин или Карлов, даже с Ашгуром не сравнить. Величественные каменные здания, покрытые черепицей. Чистые булыжные мостовые. А народуто сколько!
Медленно продвигаясь сквозь людской поток, мы проехали три квартала, свернули направо и попали на более спокойную улочку с небольшими домами. Подъехав к двухэтажному зданию, мы спешились и провели лошадей во двор.
– Вот мы и дома, – удовлетворенно сказала Мэри.
Выскочивший из дома конюх, обрадованно поприветствовав хозяйку, увел лошадей в конюшню.
– Пойдем, – пригласила меня девушка, и мы подошли к дверям дома.
На крыльцо выскочила немолодая женщина в простом платье и радостно воскликнула:
– Вы уже вернулись, леди? Как хорошо! Я сейчас вам любимую мясную запеканку приготовлю.
– Спасибо, Аннет, – поблагодарила ее улыбающаяся Мэри. – К ужину ее приготовь, мне с делами разобраться надо.
– Как скажете, леди, – ответила женщина. – А этот молодой человек у нас останется?
– Да, Аннет. Этот молодой человек погостит у нас, – сказала девушка. – Приготовь ему комнату.
– Хорошо, – кивнула Аннет, окинув меня цепким взглядом.
– Дарт, – шепнула мне Мэри, – заходи в дом и располагайся. Только не думай, что тебе удастся удрать, я замкну охранный контур, и из дома тебе не выйти.
– Понятно, – вздохнул я.
Не успела у меня мысль о побеге сформироваться, как эта зверюка ее разрушила. Ну ничего, я придумаю способ от тебя удрать!
– Вот и славно, – сказала девушка.
Я вошел следом за служанкой в дом. Красиво, решил я, осматриваясь. Янтарно поблескивающий паркетный пол, изящная мебель, затянутые полотном стены. Очень уютно, и не подумаешь, что хозяйка этого дома такая зверюка.
– Присаживайтесь, господин, – сказала Аннет. – Хотите, я вам чаю принесу?
– Да, спасибо, – сказал я, усаживаясь на стул, – чаю было бы неплохо выпить.
– Сейчас, – обрадовалась служанка и, оставив меня одного, ушла в другую комнату.
Притащив поднос с чашкой чая, печеньем и вазочкой варенья, она поставила все на стол.
– Угощайтесь, господин, – предложила она.
Я с удовольствием принял ее предложение. Пока пил чай, Аннет опять кудато пропала.
– Я вам комнату приготовила, – сообщила она, вернувшись.
– Хорошо, – ответил я.
Немного помявшись, служанка спросила:
– Вы извините, если что не так, господин, но вы кем нашей госпоже приходитесь?
– Помощником в одном деле, – буркнул я.
– Жаль, – вздохнула Аннет. – А я так надеялась, что леди себе друга сердешного нашла.
Я подавился печеньем и прохрипел:
– Уважаемая Аннет, вы хоть понимаете, кому служите? Какой, к демонам, у этой зверюки друг может быть?
Служанка, опешив от моей ярости, с осуждением поджала губы и холодно сказала:
– Я прекрасно знаю, кому служу. И наша хозяйка – прекрасная молодая леди, а не зверюка, как вы изволили выразиться.
– Не зверюка? – с сарказмом спросил я. – Может, вы не знаете, что ваша хозяйка – варг?
– Знаю, – ответила служанка. – И что с того?
– Так варги – это чистые звери.
– Никакие они не звери. Древние им только силу и скорость звериную дали, а разум у них человеческий.
– Да она людей загрызает ради удовольствия! – в сердцах воскликнул я.
– Неправда, – не поверила Аннет. – Может, и убила она кого, но только для блага Элории, а не себе на потеху.
– Да она мне горло перегрызть ради удовольствия собиралась, – отчаялся я раскрыть служанке глаза на развлечения ее хозяйки.
– Значит, за заслуги ваши, – сказала Аннет. – Раз вы ее так обзываете, вот и стоило бы вам горло перегрызть. Наша хозяйка добрая и справедливая и зазря ни на кого не бросится.
– А пыточный подвал в вашем доме тогда зачем? – поинтересовался я, припомнив обещание Мэри.
– Какой пыточный подвал? – не поняла меня служанка. – У нас только погреб с продуктами есть.
Я озадаченно умолк.
– Напраслину вы на нашу хозяйку возводите, – пришла к выводу служанка.
– Если бы, – горько вздохнул я. – Была бы ваша хозяйка добрая и справедливая, прощения бы у нее попросил.
– Поживете у нас, сами убедитесь, – пообещала Аннет.