Охотник Дарт. Тетралогия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

* * *

Гармин. Королевство Элория. Таверна «Ринин»

– Хватит спать! – ворвавшись в комнату, выкрикнула Вилена.

– Чего орешь? – спросила Кира, сонно хлопая глазами.

Вилена уселась на край кровати, посмотрела на недовольную Киру, рассмеялась:

– Дарт объявился!

– Да ты что! – Кира аж подскочила на кровати, услышав такую новость.

– Только что поступили сведения от одного из служащих денежного дома, – сказала сияющая Вилена. – Два часа назад он опознал в клиенте человека, который подходит под описание.

– Собираемся, – велела Кира. – Даже если он покинул город, далеко не ушел.

– В городе он, – сказала Вилена. – Служащий сказал, что он с отрядом охотников приходил, да и сам, похоже, только из похода вернулся.

– Значит, в пустошах промышлял, – пробормотала Кира. – Поэтому никто из наших осведомителей его найти не мог.

– А раз он охотник, то никуда в ближайшее время не денется, – сказала Вилена.

– Это верно, – согласилась Кира. – Тем более, если они только сегодня из похода пришли. Вечером они в «Королевском поросенке» возвращение праздновать будут.

– Без этого никак, – сказала Вилена. – Традиция.

– Нам эта традиция только на руку, – сказала Кира. – Он там напьется до такого состояния, что никаких хлопот его поимка не составит.

– А я сомневалась, что мы его встретим, – призналась Вилена. – Думала, он убрался отсюда и больше не вернется.

– Зря, – сказала Кира. – Мэри, видать, его обнадежила, что в Гармине ему опасаться нечего, вот он здесь и обитает.

– А чего ее, кстати, от работы в Гармине отстранили? – полюбопытствовала Вилена.

– Не знаю, – пожала плечом Кира. – Эстер не вдавалась в подробности. Выдала мне назначение, а о причине отстранения Мэри не сказала.

– Видать, сильно она напортачила, что даже тетя не защитила, – хмыкнула Вилена.

– Ничего, – сказала Кира. – Когда мы поймаем Дарта и разоблачим ее измену, у нее еще больше неприятностей будет.

– Если она и вправду его отпустила, тут уж не неприятности, тут смертью пахнет, – понизила голос Вилена.

– Ладно, к делу, – оборвала ее Кира. – Прежде всего нужно отправить к воротам десяток стражи и мага, тогда Дарт точно не выскользнет из города. Затем посетим главу Гильдии охотников и разузнаем о вернувшемся из пустошей отряде. Нескольких осведомителей отправим присматривать за таверной «Королевский поросенок». И хотя бы одного из них в зал. Остальных – на розыск пристанища Дарта, может, удастся его перехватить до посещения таверны.

– Не стоит, – сказала Вилена. – Уже стемнело, в таверну он раньше отправится, чем осведомители весь город прошерстят.

– Ты права, – согласилась Кира. – Очень уж мне не терпится до него добраться. Хорошо, розыск пристанища отменяем. Ждем его у таверны.

– Стражников будем брать или сами справимся? – спросила Вилена.

– Мага возьмем. Как только убедимся, что Дарт пожаловал в таверну, сразу заберем мага от ворот, – сказала Кира. – Хоть я и не думаю, что будут какието затруднения, но нельзя оставлять даже малейший шанс врагу.

– Хорошо, – сказала Вилена. – Тогда я отправлю к воротам стражников и мага, а ты займешься осведомителями.

– За дело, – решительно сказала Кира.