Охотник Дарт. Тетралогия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

* * *

Немного захмелев, я вышел на улицу освежиться. Хотя охотники не стали меня попрекать утратой кинжала, я чувствовал возникшее напряжение. Улис так со мной и не разговаривал, Вард тоже больше молчал. Дария вообще углубилась в себя, отвечала невпопад. Не задался вечер. Даже царящее в зале веселье не радовало. Хорошо хоть Гилим и Карой держались попрежнему, а то сразу можно было бы уходить.

Я вернулся в зал и пошел к столу. За несколько ярдов до него меня остановил Гилим и потянул к барной стойке. Сев возле стойки, он наклонился ко мне.

– Дарт, можно с тобой серьезно поговорить? – спросил он.

– Конечно, – ответил я.

– Ну… того… это все не мое дело, – немного смущенно начал Гилим, – и ты не обязан отвечать на мои вопросы…

– Что за вопросы? – не понял я.

– Эта Мэри, кто она тебе? – спросил Гилим.

– Я же говорил, мы партнеры, – сказал я.

– Я имею в виду, какие между вами отношения?

– Отношения? – задумался я.

– Да. Насколько вы близки?

– Ни насколько не близки, – сказал я. – А отношения между нами враждебные.

– Понятно, – сказал Гилим. – Хоть и зря ты вражду с ней затеял.

– Не затевал я ничего, – вздохнул я. – Так сложилось. Не знаю теперь, как выпутаться из этого.

– А ты мне расскажи, изза чего меж вами вражда вышла, – предложил Гилим. – Может, посоветую тебе чего. Я ведь с одной из них три года вместе прожил. Знаком с их норовом не понаслышке.

Немного подумав, я решился:

– Слушай тогда.

Поведав Гилиму о своем общении с Мэри и о клятве, придуманной под воздействием зелья, я заставил его задуматься. Пока Гилим размышлял, я заказал нам по кубку вина.

– Если бы ты не сказал, что придумал клятву под воздействием зелья, я решил бы, что ты самый рисковый парень из всех, кого я видел в жизни, – сказал Гилим. – Уж чегочего, а больше всего варги не любят принуждения. А ты заставил ее клятву дать и к себе привязал. Это все равно что тигрицу на поводок посадить. И надеяться, что поводок ее удержит.

– Да понимаю я, что зла она на меня, – сказал я.

– Она не зла, – покачал головой Гилим. – Она в бешенстве. Для нее это словно ошейник. А какой свободолюбивый зверь потерпит такое?

– Никакой, – согласился я.

– На мой взгляд, у тебя два пути, Дарт, – сказал Гилим. – Либо вы должны сойтись так близко, что ваша привязанность друг к другу будет сильней, чем клятвенные обязательства, либо найти способ расторгнуть клятву.

– Меня жрец богини Арис с порога прогнал, – сказал я. – Нет надежды, что она клятву расторгнет.

– Да, зря ты призвал в свидетельницы Арис, – сказал Гилим. – Она всегда варгам помогает.

– Так я ж не знал.

– Понятно, что не знал, – сказал Гилим. – А если учесть, как наши боги любят пакости устраивать, чтобы смертным жизнь медом не казалась…

– Нда, это они любят, – вздохнул я и горько добавил: – Словно не могла Арис, раз она так варгов любит, расторгнуть нашу клятву.

– Вотвот, – поддержал меня Гилим. – Неспроста это. Либо ты чемто богиню обидел, либо ей показалось забавным связать двух существ, что желают избавиться друг от друга и при этом не в силах причинить партнеру вреда.

– Меня эта ситуация совсем не забавляет, – сказал я.

– Есть еще одна возможность, – сказал Гилим. – Клятву она не расторгла, чтобы испытать вашу волю и выдержку.

– На кой ей это? – спросил я.

– Не знаю, – сказал Гилим. – Но ходят слухи, что иногда боги подкидывают смертным испытания. Что с теми, кто его прошел, случается, я не знаю, а вот одного не выдержавшего испытание я встречал. Несчастный безумец. Сломали его невзгоды.

– Еще испытания мне не хватало, – проворчал я.

– А это ведь мысль, – сказал Гилим. – Помнишь, я говорил, что варги перед замужеством кандидата на жизнестойкость испытывают?

– Помню.

– Так это твой шанс избавиться от неприятностей, – сказал Гилим. – Сделай ей предложение.

– Жениться на ней? – ошалел я.

– Да, – подтвердил Гилим.

– Ты сбрендил? – недоверчиво поинтересовался я. – Она и так на меня зла за постельных партнеров, а я еще масла в огонь подолью.

– Хуже не будет, – сказал Гилим. – Она не откажется испытать тебя, ведь это не нарушение клятвы, и в случае неудачи твоя гибель не будет ее виной. А если ты выдержишь, это разрешит твою проблему. Ты не представляешь, как сложно варгам подобрать достойного человека с высокой жизнестойкостью. Если ты окажешься сильным, то это определенно потушит ее неприязнь к тебе. Ведь сейчас она в ярости изза того, что привязана к недостойному, по ее мнению, человеку.

– То есть, если я выдержу испытание, она перестанет пытаться меня убить? – спросил я.

– У нее нет цели просто убить тебя, – сказал Гилим. – Варги не играются с врагами, а раз она с тобой забавлялась, значит, ты ей интересен. Она бы убила тебя еще при первой встрече, если бы ей нужна была твоя смерть.

– Она замучить меня хотела, чтоб я умер в муках, вот и не убила сразу, – возразил я.

– Нет, Дарт, ошибаешься, – сказал Гилим. – Они так интерес проявляют. Это лишь преддверие испытания, все эти попытки запугать, сломать. Если выдержишь это, они тебя зауважают и будут твоими друзьями. А не выдержишь, сломят твою волю и сделают игрушкой для развлечений.

– Ты некромантов не встречал? – мрачно спросил я.

– Нет, – удивился Гилим. – А зачем тебе некроманты?

– Мага того Древнего, что варгов создал, поднять из мертвых и на костер его отправить, – сказал я. – За то, что такими зверюками их сделал.

– Эх, Дарт, – вздохнул Гилим. – По сравнению с некоторыми людьми варги просто невероятно милые и добродушные существа.

– Возможно, – согласился я. – Но жениться на этой зверюке? Нет, спасибо.

– Тебе решать, – сказал Гилим. – Я просто подсказал способ разрешить проблему.

– Спасибо за заботу, – поблагодарил я. – Пусть это будет моим последним шансом. Если не останется другого выбора, возможно, я воспользуюсь твоей подсказкой. А пока попробую написать ей и разъяснить ситуацию. Может, не станет она меня преследовать.

– Особо на это не рассчитывай, – предупредил Гилим. – Но попытаться объяснить ситуацию, конечно, стоит.

– Попытка не пытка, – сказал я. – Хуже не будет. Тем более лично с ней встречаться я не буду.

– Верно, – сказал Гилим. – Письмо ей послать невелик труд, а в случае удачи польза выйдет изрядная.

– А чего ты вообще так озаботился моими отношениями с Мэри? – поинтересовался я.

– Вообщето это меня Дария подослала разузнать, – признался Гилим. – Обеспокоило ее чтото.

– Это она, наверное, начало письма к Мэри прочла, – догадался я. – Так вот что ее гложет…

– Да, Дарт, похоже, влюбилась в тебя Дария, – сказал Гилим. – Поэтому будь порядочным человеком. Не пользуйся ситуацией. И демону понятно, что если ты проявишь сейчас чуток настойчивости, то девушка станет твоей. Только что ей потом делать, когда она тебе надоест? Если тебе поразвлечься охота, так вон, девиц полный зал. Выбирай любую, а то и двух. Отдохнешь замечательно и никакой головной боли.

– Не собираюсь я пользоваться чувствами Дарии, – сказал я. – Скрывать не буду, она мне нравится, и я не отказался бы сойтись поближе. Только мы друзья, а я друзей не предаю. Если будет у меня мысль завязать с Дарией серьезные отношения, тогда другое дело. Так что не беспокойся, она для меня развлечением не станет.

– Я и не сомневался, что ты порядочный человек, – сказал Гилим. – Молод ты еще просто, мог не удержаться от соблазна.

– Меня не так просто столкнуть с пути истинного, – усмехнулся я. – Дома мне в подобной ситуации полгода прожить пришлось. А тогда доступных девиц в округе не было.

– Нелегкая у тебя жизнь, – хохотнул Гилим. – Ну да ладно, раз со всем разобрались, можно веселиться.

– Да, надо отдыхать, – согласился я.

– Слушай, Дарт, я одно местечко интересное знаю, – подмигнул мне Гилим. – Там такие девушки… мм… прелесть. Не хочешь потом туда заглянуть?

– Хочешь, еще как хочешь, – оживился я.

– Тогда еще часок здесь посидим и пойдем, – сказал Гилим. – Все одно здесь, кроме пьянки, ничего путного не выйдет.

– Пьянка – это неинтересно, – поддержал я охотника.

– Вотвот. Так что ты не напивайся, – сказал Гилим.

– Не буду, – пообещал я.

Мы вернулись к своему столу. Рассчитывая хорошенько оторваться ночью, вина я почти не пил. Немного поболтал с Кароем, затем переключился на беседу с Дарией, заметно оживившейся после того, как Гилим чтото шепнул ей на ухо. Настроение у меня улучшилось, и мне больше не хотелось уходить. Через час Гилим поднялся и, подмигнув мне, стал прощаться с охотниками. Я тоже вылез изза стола.

– Дарт, ты тоже уже уходишь? – спросила Дария.

– Да, – ответил я. – Хватит веселиться. Пойду отдохну.

– Тогда я тоже, пожалуй, пойду, – решила девушка. – Провожу тебя до постоялого двора, и домой.

– Ээ, – замялся я, – как бы сказать… не на постоялый двор я сейчас иду.

– Понятно, – грустно вздохнула Дария. – Тогда пойду к себе.

– Я завтра к тебе зайду, хорошо?

– Хорошо, – согласилась девушка.

Поняв, что Дария не обиделась, что я не пойду с ней, я облегченно вздохнул и вышел из зала. Поджидавший на крыльце Гилим хлопнул меня по плечу и улыбнулся.

– Ну что, к девушкам пойдем? – спросил Гилим.

– Обязательно, – отозвался я и, посмотрев по сторонам, активировал защитный амулет.

Мы спустились с крыльца и пошли по улице. Гилим повел меня по направлению к городским воротам. По пути он начал рассказывать мне, какие красотки встречаются в этом интересном месте, а я прислушивался и предвкушал хорошее развлечение. Свернув на перекрестке налево, мы прошли мимо одной таверны, и вдруг моя защита полыхнула белым светом, на миг отгородив меня от окружающего мира. Моргнув, я увидел, как Гилим рухнул на мостовую, а вместе с ним и двое прохожих, проходивших рядом.

Выхватив меч, я обернулся, ища взглядом мага. На крыльце таверны, которую мы только что прошли, стояли трое: две девушки и мой старый знакомый – маг, помогавший Мэри меня схватить. Девушки недоуменно смотрели на меня, а маг громко ругался. Я побежал к ним, русоволосая девица, оскалив клыки, выхватила меч и бросилась мне навстречу. Товарка тут же последовала ее примеру. Зло усмехнувшись на бегу, я, не замедляя движения, проскочил мимо первой девушки. Пропустил удар ее меча, столкнувшийся с моей защитой, и проскользнул дальше. Вторую девушку я встретил через пять ярдов. Разогнавшись, я попросту сшиб ее с ног.

Я заскочил на крыльцо и в тот же миг схлопотал огненное копье в грудь. Расплескавшись по вспыхнувшей защите, пламя не причинило мне никакого вреда. Не мешкая я ударил мага мечом, не стараясь, впрочем, убить. Окутавшееся пламенем лезвие преодолело блеснувшую защиту мага и разрубило ему балахон. Вскрикнув, маг отшатнулся. Замерев на мгновение, я начал создавать заклинание молнии. Тут же мне в спину ударил меч. За секунды, пока я создавал заклинание, моя защита поглотила пару десятков ударов и огненную стрелу мага.

Создав структуру заклинания, я прыгнул вперед и, дотянувшись до мага, пробил его защиту. Едва мой меч покинул сферу воздействия заклинания, как я метнул в место удара молнию. Не успев восстановиться в полном объеме, защита мага не смогла полностью поглотить ее. Маг отлетел к стене и, ударившись об нее, сполз на мостовую.

Развернувшись, я обратил внимание на атакующих меня девушек. Подбежавшая ко мне первой, оскалившись, злобно смотрела на меня и рубила мечом, надеясь, что моя защита истощится. Вторая, наоборот, выглядела спокойной и сосредоточенной и наносила удары быстро и точно. Двумя ударами меча я лишил девушек оружия и создал заклинание молнии. Еще одним ударом проверил наличие у спокойной девушки защиты и, убедившись, что она защищена, повторил прием, испытанный на маге. Девушку отбросило от меня на пару ярдов.

– Гаденыш! – прошипела оставшаяся русоволосая девушка.

– Почему вы на меня напали? – судорожно дыша, спросил я.

– Ты преступник, – с ненавистью глядя на меня, сказала она. – Сдавайся, тебе все равно не скрыться.

– Ты сдавайся, – предложил я. – Тебе меня не одолеть, и жива ты еще только потому, что я хочу получить ответы на вопросы.

– Ты сдохнешь, – прошипела девушка. – Тебя ждет медленная и мучительная смерть.

– Я это уже слышал, – поморщился я, – и, как видишь, все еще жив.

– Не надейся, что Мэри тебя снова отпустит, – сказала девушка.

– Мэри меня отпустит? – изумился я. – Ты не больна, случаем? С чего бы мне такая милость от Мэри?

– Сдавайся, – предложила девушка. – И я все тебе объясню.

– Иди ты к демонам, – предложил я. – Вместе с подружкой и дружком. Они вам устроят теплый прием.

– Дарт, я лично перегрызу тебе горло после допроса, – пообещала мне девушка.

– Я тебе в таком разе сейчас клыки повыбиваю, – пригрозил я. – Или ты отвечаешь на мои вопросы, или ходить тебе беззубой. А для полного удовлетворения глаза тебе выколю, чтоб не зыркала с ненавистью.

– Гаденыш, – задыхаясь от гнева, выговорила девушка. – Возомнил себя всесильным?

– Сейчас я сильнее тебя, – сказал я. – Отвечай, тебя Мэри послала?

– Нет. Ты преступник и тебя разыскивают по всей Элории. Так что тебе некуда деваться. Сдавайся.

– Как вы меня нашли?

– Проходили мимо и увидели, – зло рассмеялась девушка.

– Ну и демоны с тобой, – пожал я плечами и нанес удар.

Девушка рванулась в сторону, и мой удар, вместо того, чтоб рассечь ей куртку на груди, разрубил плечо. Вскрикнув, она остановилась, и я метнул молнию. Девушка упала на мостовую, а я, не обращая внимания на выглянувших из таверны людей, подошел к магу и, убедившись, что он дышит, нанес пару десятков ударов вблизи тела, истощив этим энергию защитного заклинания. Метнул молнию в дверь таверны и, утихомирив этим людей, начавших выкрикивать угрозы, снял с мага защитный амулет. Не теряя ни мгновения, подбежал к девушкам и ударами меча истощил энергию и их амулетов. Изъяв амулеты, я засунул их в карман и бросился к начавшему шевелиться Гилиму.

– Как ты? – спросил я у него. Услышав в ответ лишь невнятное мычание, я торопливо сказал: – Как оклемаешься, убирайся отсюда. Если вас будут расспрашивать, говорите, что вы мне не друзья и в отряд взяли лишь для того, чтобы добраться до сокровищ.

– Я понял, – пробормотал Гилим. – Это Мэри решила до тебя добраться?

– Нет, – ответил я. – Другие варги с чегото накинулись. Ладно, прощай, Гилим.

– Светлых тебе дней, Дарт, – сказал Гилим.

Убрав меч в ножны, я побежал к постоялому двору, преследуемый криками видевших мой бой прохожих. Выкладываясь полностью, я пробежал шесть сотен ярдов до постоялого двора и ворвался в конюшню. Мальчишка, присматривавший за лошадями, подскочил с тюка соломы: с таким грохотом я ударился об дверь.

– Оседлай мою лошадь, – велел я и вытащил из кармана серебряный империал. – Если успеешь до моего возвращения, это будет платой.

– Я мигом, господин.

Он метнулся к моей лошади, а я побежал в свою комнату. Ворвавшись в комнату, я кинулся к сундуку, достал из него добытые в пустошах книги, бросил их в дорожную сумку. Схватил сумку и арбалет, побежал на кухню. Набрав во флягу воды и бросив в сумку несколько кусков жареного мяса, я подскочил к ошеломленно взирающему на мои действия мастеру Лиру. Вытащил кошель, отдал мастеру четыре золотых.

– Я съезжаю, – сказал я и побежал на конюшню.

Прицепив сумку к седлу, я забрался на коня и бросил мальчишке серебряный. Поймав монету на лету, он уставился на нее, словно не веря своей удаче. Еще бы: принцы, пожалуй, сюда не забредают. Не от кого здесь ожидать такой платы за мелкую услугу. Хватило бы и дарыдругой за его работу, только не бегать же мне по городу, пытаясь разменять деньги, когда дико озлобленные варги вотвот бросятся в погоню. Так пусть мальчишка порадуется. Тем более что с работой он управился в срок.

Выехав с конюшни, я поскакал к городским воротам, молясь богине удачи, чтоб ничто не помешало мне покинуть город. Распугивая прохожих, я пролетел по городу. Добравшись до ворот, стиснул зубы. Десяток стражников, расположившихся у стены, и закрытые ворота говорили о том, что меня здесь ждали. Подскакав к воротам, я соскочил с коня.

– Откройте, – попросил я стражников.

– Это же тот парень, которого разыскивают, – сказал один из них.

– Сдавайся, – велел мне десятник. – Тебе не выбраться из города.

Стражники сдвинулись и перегородили мне дорогу к отступлению.

Создав заклинание молнии, я метнул ее поверх их голов. Пролетев над головами, молния ударилась в стену и рассыпалась искрами.

– Вы хотите умереть? – спросил я у стражников. – Вам ведь меня не остановить, только погибнете зазря.

– Даже если ты нас убьешь, тебе не удрать, – сказал десятник. – Хоть ты и маг, но засов с ворот тебе в одиночку не снять, а мы тебе помогать не будем.

– Лишь бы не мешали, – сказал я и вытащил меч.

Увидев толстенный деревянный брус, окованный железными полосами, который исполнял роль засова, я только усмехнулся. Подойдя к воротам, тремя широкими взмахами меча прорубил в створке здоровенную дыру. Отшатнувшись от упавшего куска ворот, я метнулся к лошади и, пока стражники не успели прийти в себя и помешать, вскочил на нее и каблуками послал к воротам. Пригнувшись, я выбрался из города через дыру в створке и погнал лошадь к переправе.

По дороге мне удалось успокоить дыхание и немного прийти в себя. Чувство свободы и преодоленной опасности словно окрыляло меня. Никогда еще мне не приходилось испытывать такую эйфорию. Казалось, пожелай – и звезды упадут с неба. Даже от зелья мне не было так хорошо.

Я быстро добрался до переправы и вошел в дом паромщиков. Увидев серебряный у меня в руках, лениво попивающие пиво паромщики встрепенулись.

– На другой берег переправите?

– Так не ходят отряды в пустоши на ночь глядя, – сказал один из паромщиков.

– Так я не пойду, а поеду, – пояснил я. – Переправите меня?

– Ты что, пьян, парень? На кой тебе в пустоши? Садись лучше с нами пивка выпей, – раздались голоса паромщиков.

– Я бы с удовольствием, но мне нужно на тот берег.

– Ну на кой тебе туда? – спросил паромщик.

– Поспорил я, – осенило меня. – Надо мне на тот берег перебраться и на ближайшем холме огонь зажечь.

– И на сколько поспорил? – заинтересовались паромщики.

– Очень на много, – сказал я. – С двумя девушками спор был. Не хотелось бы им проигрыш выплачивать.

– С девицами поспорил? – засмеялись паромщики. – Да мы мигом тебя на тот берег доставим. Если, конечно, жадничать не будешь.

– Серебряный, – предложил я. – А если поторопитесь, то два.

Паромщики быстро выбрались изза стола и, захватив два фонаря, вышли из дома. Я завел лошадь на паром, и мы отплыли. Споро вращая барабан, паромщики очень быстро переправили меня через реку. Расплатившись с ними, я осмотрел столбы, к которым была прикреплена цепь.

– Сколько стоит новая цепь и столбы? – спросил я.

– Бревна – два серебрака, а цепь – десять золотых, – ответил паромщик.

– Держите тогда. – Я вытащил из кошеля десять золотых и выгреб из кармана пять последних серебряных монет.

– Зачем это? – не поняли паромщики.

– Придется вам новую цепь покупать и бревна, – сказал я. – Потому как я собираюсь их на куски порубить.

– Шутник ты, однако, – засмеялись паромщики. – Как же ты обратно возвращаться будешь?

– А я не собираюсь возвращаться, – ответил я. – Берите деньги и плывите домой.

Один из паромщиков цапнул монеты, и они отчалили.

– Посмотрим, как ты с цепью справишься, – давясь смехом, крикнул паромщик. – На нее заклинание прочности наложено. Теперь ее даже добрый меч оцарапать не может.

– Лучше езжай на свой холм и возвращайся поскорее, – посоветовал другой паромщик. – Мы пока на том берегу посидим.

– Плывитеплывите, – сказал я.

Дождавшись, когда паромщики причалят к другому берегу и закрепят паром, я подошел к воде и одним ударом перерубил цепь. О, какие проклятия на мою голову полетели с другого берега.

Усмехнувшись, я пробормотал:

– Нельзя быть такими недоверчивыми.

Подойдя к вкопанным бревнам, я срубил их почти на уровне земли. Немного сожалея, что нельзя остаться и высказать варгам, когда они сюда примчатся, все, что я думаю о них и их родственниках, забрался на лошадь. Засветив в пяти ярдах перед собой небольшой магический огонек, я направил лошадь в сторону пустошей.

Путь, который пешком приходилось преодолевать почти целый день, занял у меня лишь часть ночи, и еще до рассвета я добрался до пустошей. Когда на лошади ехать стало невозможно, я слез с нее и снял сумку и арбалет. Затем развернул лошадь в сторону Гармина и ударил ее ножнами. Заржав, она рванулась прочь от меня.

Усевшись на камень, я сделал небольшой привал. Перекусил немного, уложил вещи в сумке поплотней, чтоб не болтались на ходу, и двинулся дальше. Уменьшив магический огонек, шел с ним, пока небо не начало светлеть. Эйфория, охватившая меня после схватки, рассеялась, и я стал четче понимать, что нужно делать.

Назад мне ходу нет. Эти зверюки и так злобные создания, а после того как я их проучил, вообще в ярости будут. Тем более меня ищут по всей Элории. Нет уж, попадать им в лапы вовсе не хочется. Придется пересечь пустоши и добраться до Сулима. Далековато топать… А что делать? Придется идти, через Элорию пробраться шансов еще меньше. Хоть по пустошам бродить радости мало, зато цел останусь. А они пусть меня возле Гармина караулят до старости.

Хоть бы они слипа моего нашли и загрызли его со злости. Хоть какаято была бы с них польза. Хотя нет, я еще три амулета добыл. Неплохая, очень неплохая добыча. Почти полтысячи золотых за один вечер. Удачный вечерок. С такими деньгами, что у меня сейчас есть, только жить и радоваться. И желательно жить не в пустошах, а в какомнибудь городке. Ничего, доберусь до Сулима, там отдохну понастоящему. Не пропаду я в пустошах. Демоны не так часто здесь попадаются, чтоб с моей защитой надо было беспокоиться за жизнь. Доберусь, не впервой мне одному по пустошам ходить.

Надеюсь, варги не отыграются за меня на охотниках, они ведь ни при чем. Да нет, не должны. У охотников знакомых, друзей и родственников в городе хватает, есть, кому за них похлопотать. Не станут варги отыгрываться на них только за то, что взяли меня в отряд. Это я здесь никто. Так, знакомый. Исчезни я, и никто не озаботится моей пропажей. Человекневидимка. Отлавливай и делай что хочешь, никто и не заметит.

Ну ничего, в Сулиме будет спокойнее. Никаких варгов и старых врагов. Отдых, только отдых и никаких приключений. Даже на оставшееся в кошеле золото можно припеваючи прожить до осени. Устроюсь в какомнибудь городке и буду жить спокойно. Магией серьезнее займусь. Книги надо будет изучить да разыскать какогонибудь мага, что за деньги меня обучать возьмется. Вот это верный план, магические знания мне край необходимы. Мало того, что, если Мэри меня разыщет, лучше быть как минимум на равных с ней, так и для проникновения в найденный мной замок Древних магические знания необходимы.

Эх, скорей бы до него добраться… Там ведь невероятное количество сокровищ меня поджидает. А уж если там портал есть, замок для меня бесценным будет. Вот бы не отвернулась от меня богиня удачи. Портал даст просто уйму преимуществ. Возможность в любой момент перенестись из любого места в замок для меня бесценна. Кстати, а вдруг я могу не только сам переправляться, но и других с собой переправлять? Очень интересно….

Размышляя на ходу, я преодолевал милю за милей, все дальше углубляясь в пустоши. Опробованный метод – создавать сторожевое заклинание на короткое время – позволял мне не беспокоиться о том, что я наткнусь на демонов или что незамеченной подберется погоня. Хотя, когда я дошел до речки, по которой мы сплавлялись, мысли о погоне покинули меня. Слишком далеко я забрался, и никто меня не преследовал. Похоже, никакой погони нет, а значит, можно сбавить темп.

Переплыв на другой берег, я разложил вещи на камнях и достал из сумки книги. В сырой одежде идти совсем не хотелось, а так я мог заняться полезным делом. Давно уже хотел найденные книги почитать, но в этой спешке все руки до них не доходили. Полистав первую книгу, в которой описывались заклинания, я отложил ее. Книга нужная, надо бы все заклинания заучить. Полезно будет по признакам воздействия или по части структуры научиться определять, какое заклинание используется.

Взяв в руки вторую книжку, совсем небольшую, но толстую, я открыл ее. Прочитал начало, поерзал на камне. Чем дальше, тем интереснее, пронеслась у меня мысль. Книга и впрямь оказалась на редкость интересной и, что особенно важно, полезной. Какойто маг решил описать, как из нескольких простых заклинаний составить совсем другие, более мощные и эффективные. Прочитав введение, я углубился в текст.

«В наше время многие пренебрегают использованием в военных целях простейших энергоформ. По моему мнению, это непростительная ошибка: даже простейшие энергоформы посвоему полезны и могут причинить значительный урон противнику. С учетом того, что их могут использовать простые люди, это позволит создать значительный резерв боевой мощи, способной в решающий момент сыграть важную роль в битве. Расходом простых людей в битве можно пренебречь как незначительной тратой, а пользу они принесут несомненно».

Я хмыкнул: придумают ведь, незначительная трата…

«Одна только энергоформа, которую я назвал триир , или «Ледяные лезвия», способна причинить немало хлопот противнику. Объединив энергоформы «Туман», «Сфера холода» и «Вихрь», я создал очень эффективное заклинание, превосходно поражающее живых существ противника. Это заклинание преодолело основную слабость простейших энергоформ – сферу воздействия. Обычно простейшие энергоформы не способны поражать противника на значительной площади, как пример – сунир , «Копье льда». Моя же энергоформа имеет поражающий периметр в пятьдесят ярдов. Летающие с огромной скоростью в сфере воздействия крупинки льда наносят невероятно много повреждений. К примеру, кожаный доспех был разодран в клочья за несколько мгновений. Разумеется, это выглядит смешно, если сравнивать со сложной энергоформой таардат , «Ледяная вьюга», которая пробивает даже дюймовые стальные пластины».

Я поежился, представив воздействие подобного заклинания.

«Однако триир могут создавать простые люди, и в этом его преимущество. Представьте себе войско из нескольких тысяч человек, плетущих подобное заклинание. К тому же их можно направить не только на поражение живой силы врага, но и на подавление его защиты. С этой целью также превосходно справляется заклинание триир , ведь защите приходится поглощать множество вторжений в защитный периметр. Расход энергии защитой в таком случае очень велик, а напряженность энергополя высока, что очень удобно для использования более мощных энергоформ.

А главное, с помощью моего метода можно создавать неисчислимое множество полезных в любых ситуациях энергоформ, которые будут по силам простым людям. Создание комбинированной энергоформы не требует затрат энергии бóльших, чем самая энергоемкая из сливаемых энергоформ. Мой метод позволит изменить баланс сил, возникший сегодня, и это моя заслуга».

– Дарг, – прошептал я, – ну и книжечка.

Создавать из заклинаний второго круга подобие заклинаний первого… Да это и сейчас изменит баланс сил. Ведь немногие владеют заклинаниями первого круга, способными причинить столько вреда, сколько эти ледяные лезвия. Магов, у которых хватает энергии лишь на заклинания второго круга, в разы больше, чем магов высшей и первой ступени. Случись война, и подобные знания в корне изменят наш мир. Да эта книжка дороже всей нашей добычи! В Империи за нее сразу потомственное дворянство дадут и золотом осыплют.

Хм, хотя скорее меня ждет мешок и глубокий колодец. Выгоднее, чем платить мне. И войну через пару лет Империя точно развяжет. Кровищи прольется… Ну и находка, стоит кучу денег, а выручить я за нее ни дару не смогу. Слишком она для меня опасна. Хоть выкидывай. Ну выкидывать не стоит, сначала нужно все прочесть, может, пойму, как создавать подобные заклинания. Знание лишним не будет, а от книги, если что, потом избавлюсь.

Немного поразмыслив, я вновь открыл книгу.

«Очень эффективно бывает и слияние самых простых энергоформ. Как известно, защитное энергополе способно удержать энергоформу примерно того же уровня, колеблясь в зависимости от насыщенности окружающей среды…»

Тут у меня начало двоиться в глазах, и я закрыл книгу. Аж голова заболела. Раньше сойдешь с ума, чем поймешь смысл фразы. Уже одежда высохла, а я за это время прочел лишь малость. Уложив книги в сумку, я оделся и продолжил путь.