Охотник Дарт. Тетралогия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

* * *

Пока я купался, Талих принес мне чистую одежду. Надев свежие, но излишне яркие вещи, я вышел из купальни. Слуга проводил меня в комнату, где я сложил свои пожитки, а затем отвел в гостиную. Увидев меня, Тафия благосклонно кивнула и покосилась на Фелию.

– Познакомься, Дарт, это Фелия, – представила нас Тафия.

– Присаживайся, Дарт, – позвал меня Паким, и я устроился за столом.

Под пристальными взглядами хозяев я принялся есть. Стараясь не торопиться, я насытился, особое внимание уделяя зелени и приправам. В пустошах голодать мне не приходилось, но вот зелени не ел давно. Поев, я взял кубок вина и откинулся на спинку стула.

Заметив, что я управился с едой, Тафия тут же начала расспрашивать меня о жизни. Решив, что не стоит особо распространяться о себе, я нагнал такого туману, что понять чтото конкретное в моем рассказе было невозможно. А вскоре и вовсе перевел разговор на другую тему. Рассказав им пару охотничьих историй о приключениях в пустошах, заставил их забыть про интерес к моей персоне.

После обильной еды меня начало клонить в сон, и, пожаловавшись на усталость, я отправился в свою комнату. Раздевшись, улегся на кровать и активировал защитный амулет. В тепле, да на мягкой постели, я быстро уснул. Хоть и спал ночью, но усталость, накопившаяся за время путешествия, давала о себе знать.

Проснувшись вечером, я потянулся. Больше всего хотелось валяться на кровати и ничего не делать. Поддавшись искушению, я полежал еще с полчаса и лишь потом встал. Оделся, вышел из комнаты и пошел в гостиную. Не обнаружив там никого, выглянул из дома.

Едва я вышел на крыльцо, как подбежал Талих, заприметив меня с другого края двора. Не дав мне даже рта открыть, потащил меня за дом, где возле клумб находилась беседка. Затащив меня в беседку, Талих поклонился Фелии и быстренько исчез. Девушка тут же предложила мне присесть, и мне ничего не оставалось, как согласиться с предложением.

Девушка, похоже, была очень заинтригована моими рассказами о походах в пустоши, так как немедленно принялась уговаривать меня рассказать еще чтонибудь интересненькое. Пожав плечами, я рассказал несколько выдуманных на ходу историй, не забывая между делом трескать из вазочки печенье. Восторженно охая и ахая, девушка закатывала глаза и в волнении стискивала кулачки – так ей пришлись по нраву мои рассказы. Невольно заухмылявшись, я понес такую ересь про огромных каменных великанов, которых изничтожил в пустошах, что едва удерживался от смеха. А вот девушка даже не заподозрила в моем рассказе вранья и лишь, затаив дыхание, хлопала глазами.

Язык, кстати, почемуто никогда не устает, подумал я, когда мне надоело травить небылицы. Однако хоть поговорить можно, а то в пустошах и словом перемолвиться не с кем было. Не успел я закончить свой рассказ, как пришел Талих и пригласил нас к столу. После ужина я немного побеседовал с семейством Пакима и отправился спать.

Следующие два дня я просто отдыхал. Хорошее питание, долгий сон и никаких походов. Дальше беседки я не забирался. Фелии, похоже, не с кем было общаться в этой глуши, и я постарался ее развлечь. Выдумать несколько интересных историй труда не составило, так почему не порадовать человека. А в беседке очень приятно сидеть. Вокруг красивые цветы, свежий воздух. Еще бы Фелия сидела не возле меня, а на другом краю скамейки, так вообще все было б замечательно. Хотя пусть сидит, не варг чай, чтоб от нее шарахаться.

Отдохнув немного, я решил расспросить сторожей о демоне. Талих по моей просьбе позвал одного из них в беседку. Примчавшись едва ли не быстрее ветра, Сурхат заскочил в беседку и уставился на Фелию. Я попросил его сесть и рассказать о демоне, появившемся в саду. Плюхнувшись на лавку, Сурхат, не сводя восторженного взгляда с довольно улыбающейся девушки, принялся рассказывать мне о демоне. Пока я пытался найти в его речи крупицы полезной информации, Фелия взяла меня за руку и опустила голову мне на плечо. Опечаленно взирая на нее, паренек начал сбиваться и повторяться в своем рассказе. Поняв, что Сурхат возле объекта своего обожания ничего путного не скажет, я предложил ему проводить меня к остальным сторожам. Осторожно высвободив руку, я попросил Фелию посидеть в беседке без меня, так как ее красота сводит людей с ума, а мне нужен толковый рассказ о демоне. Польщенно улыбнувшись, девушка пообещала подождать меня в беседке, видимо, приняв мои слова за комплимент.

Грустно вздохнув, Сурхат бросил на нее прощальный взгляд и вышел из беседки. Вслед за пареньком я пересек двор. Добравшись до конюшни, Сурхат подвел меня к пожилому мужчине, оказалось, его отцу. Харим рассказал мне, что демона видели пять дней назад на примыкающем к горам краю сада. Один из сторожей вечером делал обход и заметил тварь. С тех пор к тому краю сада никто не приближается. Так и не добившись вразумительного описания демона, я решил передохнуть еще денек и на следующий вечер отправиться на охоту. Пожалуй, отдохнул я довольно, пора расплатиться с хозяевами да идти дальше. Не декаду же здесь сидеть, сказки Фелии рассказывать. К тому же она меня начинала нервировать своими заигрываниями. Добро бы была в моем вкусе, можно хоть развлечься, но с ней… Нет уж.

Объяснив Пакиму за ужином, что завтра отправлюсь изводить демона, я попросил его выделить мне одного человека, знакомого с округой. Важно кивнув, Паким пообещал предоставить в мое распоряжение одного из сторожей.

– А не рано ли ты, Дарт, собрался на охоту? – обеспокоилась Тафия. – Не стоит спешить, отдохни еще немного. Как силы восстановишь, так и отправишься за демоном.

– Отдохнул я уже. Хватит. Демона вашего убью и пойду в город.

– Да куда тебе спешить? – спросил Паким. – Денекдругой еще у нас погостишь, а потом и отправишься.

– Нет, – твердо ответил я. – Спасибо за гостеприимство, но задержаться у вас не могу, дел невпроворот.

– Какие же могут быть дела у молодого юноши, что приходится так спешить? – улыбнулась Тафия. – Неужто к невесте торопишься?

– Нет, не к невесте, – ответил я. – Мне надо подготовиться к встрече с партнером. Тут каждый день на счету, неизвестно, когда встреча состоится.

После ужина семейство Пакима принялось обучать меня карточной игре. Скука – вот что, похоже, убивало в принципе неплохих людей в этой глуши. Паким, показавшийся мне при знакомстве негодяем, был в принципе неплохим человеком, вспыльчивым и жадным, но не дурным. Во всяком случае, работники у него хоть и жаловались на малую плату, но с голода не пухли и плетями их никто не наказывал. Да и жадность у него была, похоже, внушенная женой, а не врожденная. Вот уж кто жаден был, так это Тафия.

Покосившись на Тафию, с улыбкой смотревшую на дочь, я вздохнул. Вот кто настоящий хозяин дома. Зря Паким ей столько воли дал, ничего путного из этого не вышло. Все она к рукам прибрала, и пикнуть он теперь без ее одобрения не может. Хоть бы Фелия поскорей изпод маминого крылышка вырвалась, а то и она такой станет. Ну да было бы желание, а замуж Фелию выдать нетрудно. Если учесть, какое восхищение она вызывает у местных мужчин, пару ей подобрать труда не составит.

К вечеру следующего дня я начал собираться на охоту. Надел свою выстиранную и залатанную одежду, взял меч и арбалет. Выложив из сумки ненужные на охоте вещи, оставил в ней лишь болты и флягу с водой. Когда вышел во двор, увидел дожидающихся меня Харима и Сурхата.

– Я спросить вот хотел, – начал разговор Харим, – не опасно ли будет с вами идти, господин маг?

– А чего опасного? – спросил я. – Я же не собираюсь никого посылать вытаскивать демона из норы за хвост. Мне нужен проводник, а не помощник в бою.

– Тогда с вами Сурхат пойдет, – сказал Харим. – Он ходит быстро и округу хорошо знает.

– Сурхат так Сурхат.

– Только вы уж, господин маг, не давайте ему воли, – попросил Харим. – А то он и сам на демона бросится.

– Сурхат, – посмотрел я на парня. – Давай договоримся сразу: ты выполняешь все мои указания, без самовольства. Если тебя чтото не устраивает, оставайся дома. А если сунешься вперед меня к демону, то он тебе, может, вреда и не причинит, а вот я точно переломаю тебе ноги заклинанием.

– За что, господин маг? – спросил Сурхат.

– За то, что охоту мне испортишь, – процедил я сквозь зубы. – Ты что же, думал, славу добудешь, демона убьешь, а я у тебя помощником буду? Не слишком ли много чести для крестьянина?

– Я понял, господин маг, – сник парень. – Мне нельзя соваться к демону потому, что это ваша охота.

– Молодец, соображаешь, – улыбнулся я и перевел дух. Похоже, удалось убедить паренька не соваться вперед меня. А то не хватало еще беспокоиться за остолопа, желающего своей удалью произвести впечатление на девушку.

– Собрались уже? – спросил Паким, подходя к нам со своим семейством.

– Да, уже выходим, – ответил я.

– Ах, это так опасно, – волнуясь, Фелия прикрыла глаза. – Я так беспокоюсь…

– Ничего страшного, – успокоил я девушку. – Я быстро разберусь с демоном и в вашем саду воцарится покой.

Подтолкнув глазевшего на Фелию Сурхата, я направился к воротам. Споткнувшись на первом шаге, паренек выбежал со двора впереди меня.