* * *
Талор
– Садись, садись, – раздраженно сказала Эстер, увидев входящую в кабинет Мэри. – Поговорим о твоей работе.
– В чем дело, Эстер? – поинтересовалась девушка. – Я же, помоему, достаточно четко объяснила, что, пока не разберусь со своими делами, ни о какой работе не может быть и речи.
– Это и будет твоим заданием, – поморщилась Эстер. – Либо ты угомонишь своего партнера, либо я задействую все возможности, чтобы его уничтожить.
– Дарт что, опять чтото натворил? – ошарашенно посмотрела на тетю Мэри.
– Он, похоже, после общения с тобой совсем сдвинулся на почве острых ощущений, – с досадой сказала Эстер.
– Так что случилось? – перебила ее девушка.
– Этот негодяй пробрался в Цитадель.
– Куда? В Цитадель? – изумленно переспросила Мэри. – Сам полез туда, где варги на каждом шагу? Этого просто не может быть!
– Может, – скривилась Эстер. – Заклинанию перемещения мы его обучили, а руну портала он знал. Так этот наглец прямо в Цитадель и переместился. Уж не знаю, с чего его туда понесло. Может, ожидал, что мы портал в сокровищнице хранить будем, может, еще чтото, но стража его у портала застукала.
– Схватили? – затаила дыхание Мэри.
– Куда там, – огорченно вздохнула Эстер. – Этот пройдоха пригрозил разрушить портал, и его пришлось отпустить.
– Как отпустить? – опешила девушка, – Аурин там что, совсем из ума выжила?
– Не выжила, – рассердилась Эстер. – Твой Дарт, дада, не надо на меня так возмущенно смотреть, именно твой, потому как именно ты объявила его своей добычей, собирался разрубить портал своим мечом. Если у него ума не хватило понять, то уж ты, надеюсь, соображаешь, что произошло бы, если б он осуществил свою угрозу.
– Он блефовал, – предположила девушка.
– Там была Мелинда. Надеюсь, ты не будешь заявлять, что и она из ума выжила и не могла распознать эмоциональное состояние Дарта и его готовность выполнить обещание?
– Ладно, когда он возле портала был, понятно, что его схватить не могли. Но почему отпустили безнаказанно?
– Так Дарт потребовал свободу в обмен на портал. Вот они и договорились, что ему дадут два часа форы и устроят на него охоту.
– Понятно, – вздохнула Мэри. – Удрал, значит…
– Мало того, что удрал, так еще и насмехался над охотницами, – возмущенно сказала Эстер. – Прислал им осла. В утешение. Дескать, не смогли поймать, удовольствуйтесь такой добычей. В Цитадели все просто в бешенстве после этой выходки. Уже не просто поиски предлагаются, а полномасштабная охота по всей Элории.
– Это совсем не похоже на Дарта, – сказала удивленная девушка. – Он же до смерти боится варгов… Неужели он так изменился?
– Все это заставляет заподозрить, что у него появилась зависимость, – с осуждением посмотрела на девушку Эстер. – Вот его и тянет к варгам.
– Я с ним не спала, – категорично заявила Мэри. – Не может у него быть никакой зависимости.
– Тогда я не понимаю, что вообще творит твой партнер, – зло проговорила Эстер. – От него в последнее время больше хлопот, чем от всех наших врагов.
– Может, это не Дарт? – осенило Мэри. – Слишком уж не похожи на него такие выходки.
– Дарт. Именно Дарт, – категорично заявила Эстер. – Поэтому ты снова на службе. Твоя задача – разобраться со своим партнером и исключить возможность передачи руны портала нашим противникам. Также необходимо выяснить, откуда он смог переместиться. Он же в пустошах промышлял, вдруг еще один портал отыскал.
– Хорошо, я займусь этим, – пообещала Мэри.
– И не затягивай, – попросила Эстер. – Если увидишь, что не справляешься, сообщи мне, и я предприму другие меры.