Охотник Дарт. Тетралогия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 90

* * *

«Как в воду канул, – с досадой подумала Мэри, уже отчаявшись отыскать удравшего прямо изпод носа Дарта. – Четвертая декада пошла, а поиски до сих пор не принесли никаких результатов. Словно сгинул этот проклятущий Дарт. И думай что хочешь. То ли он спрятался гдето в пустошах, то ли так быстро бежал, что добрался до самого края мира. Уже и в Гармине всех на уши поставила, и всех его прежних приятелей с пристрастием допросила, пытаясь на след напасть. Но нет, никакой зацепки не нашлось».

Не остается ничего иного, как расширить круг поисков и надеяться на удачу. Хотя это и не самое надежное дело, полагаться на милость Аллиры. Богиня удачи очень непостоянная особа.

Но отчаиваться никак нельзя, ну не мог Дарт бесследно исчезнуть, не мог. А значит, обязательно отыщется какаянибудь зацепочка, которая выведет ее на след этого коварного злодея. Нужно только постараться ее отыскать.

Поразмыслив, Мэри приняла решение попробовать поискать следы Дарта в Империи. У родственников и старых друзей. Но напоследок следовало заглянуть в Талор и убедиться, что Дарт там не появлялся. А то с него станется попробовать спрятаться именно в столице Элории.

Бросив последний взгляд на простирающуюся под крыльями округу, Мэри решила спуститься с небес на землю и передохнуть. Все же, как бы она ни была сильна, а усталость после продолжительных полетов давала о себе знать.

Натренировавшись за последнее время в обращении со своей второй ипостасью, девушка не ощутила практически никакого дискомфорта при перевоплощении. Только на миг возникло чувство утраты, вызванное отсутствием крыльев, но оно быстро прошло. Оглядевшись, Мэри направилась к одиноко стоящей у речушки вербе, решив устроиться на отдых в тени и прохладе.

Но не дошла до своей цели. Едва слышный шелест заставил ее насторожиться. Остановившись, она завертела головой. И несказанно изумилась, увидев падающую с небес крылатую фигуру. Точно такую же, какой она сама была лишь пару мгновений назад. С однимединственным отличием – если взглянуть на приближающееся создание истинным зрением, то казалось, что летит обретшее форму ослепительнобелое пламя.

– Арис… – Мэри преклонила колено перед опустившейся на землю богиней в ее истинном облике и попыталась обуздать мешанину чувств, состоящую из глубокого почтения и восторга, а также недоумения, содержащего толику надежды.

– Я недовольна тобой, – холодно промолвила Арис, не разрешив девушке подняться. – Я дала тебе силу и могущество, и что в результате? Ничего.

– Прости, но что я должна была сделать? – упавшим голосом спросила замершая в неподвижности Мэри, искренне недоумевая по поводу того, чем вызвано недовольство богини. Впрочем, осознавая при этом, что не так важно, что она совершила, куда важнее понять, во что ей это обойдется. Арис быстра на расправу и церемониться ни с кем не будет.

– Твой партнер, – напомнила ей богиня, резко взмахнув крыльями, словно выплескивая таким образом свое раздражение. И короткими, рублеными фразами начала объяснять суть своих претензий: – Ты жаждала победы над ним и отмщения. Я дала тебе возможность осуществить твои планы. Дала возможность уничтожить твоего врага. Почему же он до сих пор был жив?

– Был? – Мэри уловила в словах Арис неимоверно встревоживший ее намек.

– Был! – грозно прорычала облекшаяся в плоть богиня и, схватив своей когтистой лапой девушку за горло, подняла ее на ноги. Пользуясь размерами и мощью своего облика, Арис одной рукой легко оторвала от земли варга и, притянув к себе, выдохнула прямо в лицо из своей кошмарной оскаленной пасти слова: – А теперь его нет!

– Но почему так вышло? – прохрипела Мэри, уцепившись лапками в сжимающую ее шею руку, желая не столько спасти свою шкуру от неумолимой богини, сколько узнать обстоятельства гибели Дарта. А если в этом есть чьято вина, то вымолить у Арис небольшую отсрочку и поквитаться за своего партнера.

– Потому, что ты заигралась, – зло буркнуло крылатое создание, отшвырнув девушку от себя. – Ты должна была его уничтожить, как задумывала, а не мириться с его существованием. И уж тем более тебе не следовало проникаться к нему добрыми чувствами.

– Но если Дарт все равно погиб, то какая разница, поспособствовала я этому или нет? – глухо отозвалась девушка. – Что с того, что не я выполнила твое поручение, а ктото другой?

– А то, что этого не следовало допускать! – вновь рыкнуло крылатое чудовище. – Нужно было уничтожить облюбованную Тилом оболочку и не позволить ему возродиться. И если бы ты уничтожила Дарта, то нынешних проблем не возникло бы!

– Я не понимаю, – тоскливо пожаловалась Мэри. – При чем здесь какойто Тил?

– При том, что Дарт носил в себе сознание Тила, – клацнув клыками, прошипела Арис. – Сознание того, кто именовался в прошлом иерархом второй ступени. Одного из тех, кого сейчас называют Древними магами. Погубив Дарта, ты бы не позволила проклятому выходцу из прошлого захватить оболочку, и все в этом мире шло бы своим чередом. А теперь придется коечто менять.

– Но как такое переселение душ возможно? – поинтересовалась немного воспрянувшая духом девушка, питая слабую надежду, что все еще может закончиться благополучно. – И нельзя ли провести обратные изменения?

– В былые времена для магов и не такое было возможно, – просветила ее богиня. И, осознавая, что парой слов не обойтись, описала вкратце потрясенной девушке, как так вышло, что подопечный Мэри стал Тилом. Напоследок она сказала: – А повернуть все вспять не удастся.

– И что же теперь, этот Тил управляет телом Дарта?

– Нет больше Дарта, – раздраженно отмахнулась Арис. – Забудь о нем и никогда не вспоминай. И не питай наивные мечты относительно того, что можно както спасти твоего партнера. Нет его на самом деле. Его личность поглощена сознанием возродившегося Тила и растворилась в нем без следа.

– Но не станет ли этот Тил немного Дартом? – выразила робкую надежду Мэри.

– Ты хоть представляешь себе, насколько велик разум прожившего не одну сотню лет существа? Понимаешь, сколько событий, знаний и ассоциаций хранится в этом сознании? – спросила богиня и сама ответила: – Вряд ли. – И упростила свою мысль до более понятной: – Если взять кувшин крепкого, выдержанного вина и влить в него каплю воды, что получится? Вино или вода? Так и здесь. Ты не сможешь увидеть даже тени прежнего Дарта в этом Тиле. Останется разве что внешнее сходство. Да и то ненадолго. Пока Тил не произведет в новом теле изменения под свои нужды.

– Значит, все без толку, – потерянно проговорила Мэри. – Все напрасно…

– Кому нужны твои глупые мечты? – прервала ее раздраженно богиня. – Это ли важно? Ты подумай лучше, что будет твориться в этом тихом мирке, когда настоящий маг узнает, что у него здесь больше нет конкурентов, и начнет перекраивать весь существующий уклад под себя. Под единственного властителя мира.

– Тебе следует его уничтожить, – безразлично отозвалась девушка.

– Мы стараемся воздерживаться от прямого вмешательства в судьбу мира, – ответила Арис. – От таких действий еще больше проблем возникает. – Сменив холодный, раздраженный тон на более спокойный и миролюбивый, она продолжила: – Поэтому тебе придется исправить то, что ты натворила.

– Как исправить? – горько усмехнулась Мэри. – Если ничего уже не поделать.

– Возьми, – протянула богиня невесть откуда возникший в ее руках необычный, похоже, созданный из черного камня, кинжал.

– И что? – Взяв поблескивающее антрацитовочерное оружие в изящную лапку, Мэри повертела его перед глазами. – Это поможет?

– Да, – усмехнулась Арис. – Этим кинжалом ты разрушишь саму сущность сознания Тила, осваивающегося на новом месте. И никакие защиты и уловки его не спасут. Достаточно лишь подобраться на расстояние прямого удара и нанести его.

– А что станет с Дартом? – немедленно заинтересовалась девушка.

– Дарта больше нет, – терпеливо вздохнула Арис. – Ты никак больше не сможешь навредить ему.

– И он окончательно умрет, – растеряла все крохи возникшего энтузиазма Мэри и, чувствуя нежелание брать на себя эту миссию, сказала: – Это же противоречит данной нами клятве.

– Ваша клятва больше не имеет смысла, – успокоила ее Арис. – Телесная оболочка Дарта – это не он сам. Поэтому ты можешь уничтожить поглотившего твоего партнера пришельца.

– Хорошо, – недолго подумав, решительно кивнула девушка, стиснув рукоять кинжала. – Хорошо, я сделаю это.

– Только не медли, – наказала ей богиня. – Не жди, пока Тил наберется сил. – И предостерегла: – Но помни, что он опасный и хитрый противник. Все знания Дарта доступны ему, а значит, он может воспользоваться ими. Обмануть тебя, заставив поверить в невозможное. Может быть, он даже попытается очаровать тебя своим обаянием. Не поддавайся и не верь ему. Не надейся, что ты будешь для него чтото значить, как бы он тебя в этом ни уверял. Была уже одна такая глупышка, Эфа… Восьмой век уже, утратив плоть и человеческие чувства, верным псом сторожит обитель Тила. И если не хочешь сменить ее на этом посту, не поддавайся чувствам, уничтожь Тила быстро и без раздумий. – Внимательно посмотрев на Мэри, Арис повторила свое внушение, чуть усилив его: – Хорошенько это запомни: поддашься слабости – сама станешь зверушкой, выполняющей прихоти жестокого хозяина, который об тебя ноги будет вытирать.

Мэри молча кивнула, сдерживая рвущиеся наружу эмоции.

– Вот и отлично, – похвалила ее Арис и деловито проговорила: – Отправляйся в Империю. В городок под названием Тарин. Там и перехватишь Тила. – И, не прощаясь, взмыла с места ввысь, крикнув напоследок: – Я полагаюсь на тебя, не подведи меня в этот раз!

А Мэри, проводив ее взглядом, подобрала под себя ноги и, сгорбившись, просидела на траве невесть сколько времени, бездумно крутя в лапках кинжал. Ей было обидно до слез. Все планы рухнули, мечты истаяли как утренний туман, а такое близкое счастье теперь казалось несбыточным сном. Но все уходит, все меняется: злость, негодование и обида на всех и вся исчезли, не в силах сопротивляться накатившему безразличию, чуть разбавленному глухой тоской.

Однако все было не так уж плохо. Помимо прочего к Мэри вернулась способность разумно мыслить, утраченная, было, после встречи с Арис. Стерев со щеки, демон знает, откуда взявшуюся слезу, девушка решительно поднялась на ноги и, перевоплотившись, отправилась на встречу с чудовищем, которое поплатится своей жизнью за погубленного партнера.

«А если постараться, то очень жестоко поплатится», – подумала Мэри и, чуточку ободренная этой кровожадной мыслью, еще быстрее замахала крыльями, несущими ее к пока слишком далекой Империи.