Ведьма Красного ковена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Дэлиард

Она всегда была рациональной, спокойной и последовательной. И даже в те моменты, когда она якобы злилась на него, Дэлиард понимал, что пройдет всего пара минут и Аннабель, словно ничего и не было, успокоится. В худшем случае она просто уходила, но он никогда не думал, что такие ее уходы что-то вроде бегства. Она будто говорила ему такими уходами: «Я больше не могу слушать ваши глупые слова. Поумнеете — приходите». И он приходил снова и снова.

И вот сегодня Дэлиард был уверен, что она понимает, знает, осознает, какая опасность таится снаружи. Почему она вышла?! Зачем это сделала? Он ведь был уверен, что кто угодно, но только не Аннабель. Может быть, когда-то давно, года два назад, этот поступок и был бы объясним, но не сейчас, не с этой Аннабель, которую он знал в последнее время.

Когда он увидел, что в комнате осталась только ее служанка, то ощутил, как внутри все похолодело. Когда он бежал, проклиная себя, ее, отца, дагморов, всех магов и ковен в придачу, то думал, что никогда еще не волновался настолько сильно. Когда Дэлиард услышал звук сработавшего барьера, который явно не смог сдержать того, кого в этом месте не желали бы видеть, то почувствовал, как волосы встают дыбом. Когда он увидел ее там, внизу, на руках дагмора, то был готов разорвать его голыми руками.

Он тогда не просто сбежал вниз по лестнице, а слетел, не заметив никаких ступеней. Маги у дверей будто оцепенели и просто пропустили дагмора, отчего Дэлиарду хотелось наорать на них, но он не мог себе этого позволить, устремляясь вслед за ней и проклятой тварью.

Он бежал вслед за дагмором почти до самой городской стены, но перед ней из проулков на него напали шашаны и несколько дагморов. Ему пришлось отбиваться. Кажется, тогда он истратил все свои боевые артефакты, стремясь закончить с нападавшими, как можно скорее. И все равно не успел. Когда он уничтожил последнего дагмора, то след того самого, который ему так нужен был, исчез. Дэлиард стоял тогда на крыше одного из домов и вслушивался в тишину. Казалось, что с ее исчезновением, нападения разом прекратились. На город опустилась давящая, муторная тишина.

— Я отправлюсь с отрядами, — тихо сказал Дэлиард, смотря на отца такими глазами, что становилось понятно: он не просит, не спрашивает, просто ставит в известность и решение его не поменяется.

Вэллард выдохнул, глянув на сына тревожным взглядом.

— Ты ранен и рана еще не зажила.

Дэлиард безразлично пожал плечами.

— Какая разница, я все равно отправлюсь, даже если придется идти одному. Рана не такая уж опасная.

Вэллард кивнул, рассеянно глядя на сына. Он сложил руки за спиной и прошелся несколько раз по кабинету. Вэллард понимал сына. Знал, что на его месте поступил бы точно так же. И неважно, сейчас или двадцать лет назад. Дэлиард был похож на него в молодости.

А эта девушка… Ее необходимо вернуть. Обязательно.

— Хорошо. Можешь собираться.

Дэлиард кивнул и, развернувшись, вышел из кабинета. В душе царила странная пустота. Единственное, что ему сейчас хотелось — это выступить, наконец. Ему казалось, что каждая минуту промедление, отделяет его от нее все дальше и дальше. И это было… невыносимо.