Черная кошка удачи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава третья

По мере того, как Анна и мэтр Бригер приближались к вагонам первого класса, вокруг все больше становилось военных. Начищенные сапоги, золотые пуговицы, все это мелькало вокруг, заставляя внутренне сжиматься. Анна всегда считала военных чем-то недосягаемым. Ей казалось, они смотрят на нее строго и с осуждением. Наверное, единственный военный, которого она не боялась, был отец. Но отец был простым солдатом. Такой роскошной синей формы у него никогда не было. А тут…

Анна покрепче прижала к себе переноску с котенком. Глубоко вдохнула, расправила плечи и подняла подбородок повыше. Она — маг. Хватит бояться всех и вся! Она сама выбрала этот путь. Учитель заметил это ее настроение — он всегда все замечал, просто магия какая-то! Маг улыбнулся, хотел, наверное, что-то сказать, но вдруг заметил кого-то в толпе и закричал во всю мощь своих легких:

— Лорд Айварс! Подождите!

На его вопль обернулись сразу трое мужчин, что стояли около первого вагона. Они были похожи друг на друга — черноволосые, широкоплечие. На уверенных, полных достоинства лицах легко читалась привычка отдавать приказы и при этом и не сомневаться, что их выполнят. Тут же. Без промедлений.

Анна как-то сразу напряглась. Она представила, как сейчас кто-то из этой троицы нахмурится, отдаст приказ и… Ей-то все равно, а вот учителю будет неловко. Очень неловко.

Один из них, самый высокий, шагнул вперед, приподнял шляпу и почтительно поклонился:

— Мэтр Бригер! Неожиданно, но приятно.

— Лорд Харви Айварс! Замечательно, что я встретил именно вас! Позвольте представить вам мою ученицу, госпожу Ани Лаапи. Ани, этот господин — служит в министерстве магии, но еще совсем недавно и он получал диплом! Мой очень хороший ученик. Тем не менее, общий балл в дипломе у тебя будет повыше.

— Очень приятно, — мужчина, выглядевший самым старшим из этой троицы, вежливо поклонился Ани.

Анна не знала, куда себя деть, чувствуя, как горят щеки. И зачем только метр Бригер это сказал? Очень этому представительному господину интересны ее оценки!

Остальные переглянулись. Счастья в их лицах не было ни на грамм! Хотя, возможно, ей просто показалось? Как бы не так… Урок мамаши своего несостоявшегося жениха она усвоила на «отлично». Анне Лаапи, дочери простого солдата не место среди блестящих аристократов. Вот зачем все это? Ей было бы вполне спокойно и комфортно в третьем классе.

— Метр Бригер, Госпожа Лаапи, позвольте представить вам своих братьев, — между тем говорил старший. — Лорд Дан Айварс, лорд Дьярви Айварс. А это — мой учитель, профессор защитной магии, мэтр Бригер.

— Наместник Дан Айварс, — поклонился мужчина с суровыми чертами лица.

Анна поежилась — настолько холоден был его взгляд. Высокий лоб прорезала вертикальная морщинка. Он все время вглядывался куда-то вдаль. Как будто ждал кого-то…

— Это из-за его отправления на север такая ажиотация с билетами, — кивнув на брата, улыбнулся Харви Айварс, — Отец хочет ввести его в курс дела, поэтому и вызвал.

— Дьярви Айварс, — представился самый юный, и, по-видимому, самый веселый из всех. — Я смотрю, в дороге вам скучно не будет?

Молодой человек кивнул на переноску Анни.

— Мяу!

— Вы-то мне и нужны, — не обращая внимания на кошачий писк и шутки младшего, мэтр Бригер двинулся к суровому среднему брату — тому, кто отправлялся в славный город Бреном. — Вы выслушаете меня? — просьба профессора прозвучала так, словно он отдавал распоряжение не слишком радивому, но вполне исполнительному студенту.

Наместник рассмеялся, сдаваясь:

— Чем могу быть полезен?

— Госпожа Лаапи, выпускница университета, и моя ученица. — мэтр Бригер с гордостью посмотрел сначала на молодых людей, потом на смущенную Анни. — Госпожа Лаапи отправляется на север по распределению. Она едет в Бреном.

«Надо же! Правильно произнес!» — подумала девушка, — «А то все Бредом, Бредом…».

— И мне бы не хотелось оставлять юную барышню без удобств и присмотра. В дороге всякое может случиться. Оставаясь ее научным руководителем, я чувствую ответственность. Вы меня понимаете?

Три пары черных глаз уставились на Ани. Дьярви Айварс, еще раз оглядев девушку с ног до головы, слегка присвистнул и подмигнул наместнику, за что получил от старшего взгляд, обещающий долгую, мучительную смерть….

«Что ж ты такой злой?» — подумала Анна, прижимая к себе переноску, словно этот молодой мужчина — лет двадцать пять — не больше, мог выхватить ее и отшвырнуть вместе с котенком.

Похоже, наместник собирался им что-то сказать, может быть, что-то спросить, но вдруг на его лице расцвела улыбка. Морщинка разгладилась, глаза сверкнули нежностью, и он вдруг стал… совершенно неотразим.

На мгновение посчитав, что эта улыбка обращена к ней, Анна смутилась. Щеки запылали, сердце забилось чаще, и…

— Ильзе! — воскликнул Дан Айварз и бросился вдоль перрона, разом забыв о существовании всех и каждого.

Обернувшись, Анна поразилась контрасту между счастливым, светящимся лицом наместника и насупленным, недовольным лицом девушки, к которой тот так спешил.

Эта девушка была красивее всех, кого Анна видела до этого в своей жизни! Грациозное, неземное создание. Изящная, словно бабочка. Костюм модного в этом сезоне нежно-розового оттенка шел ей невероятно.

— Нам надо поговорить, — остановила она мужчину.

Тот замер, целуя ей руку и продолжая улыбаться, явно не понимая, что происходит.

— Конечно, — в голосе мужчины появилась растерянность. — Но… Где твои вещи?

— Я с тобой не еду. Я разрываю нашу помолвку. И не надо истерик, — добавила она решительно.

Анна не знала, что и думать. С одной стороны, ей было неловко — она неожиданно оказалась свидетельницей событий, как бы это сказать… слишком личных. С другой, ей стало даже немножко смешно. Мужчина, что стоял перед красавицей, вряд ли был склонен к истерикам. Во всяком случае, так казалось.

— Наши отношения были ошибкой. Я не собираюсь заживо хоронить себя в этом вашем медвежьем углу.

— Значит, запланированная по приезде свадьба, наше путешествие…

— Прости, но ничего этого не будет, — девушка прижала пальчики к вискам, демонстрируя, насколько она устала от этого скандала, и тут же добавила: — Надеюсь, вам хватит благородства взять всю вину за разрыв на себя?

Не дожидаясь ответа, она развернулась на каблучках и поспешила прочь.

— Если сообщить об этом родителям барышни, — обратился к белому от ярости наместнику его старший брат, — то ее немедленно отправят к тебе. И даже настаивать на присутствии компаньонки не станут. Дан?

Средний лорд Айварс лишь отрицательно покачал головой. Потом огляделся. Его пылающий гневом взгляд, остановился на двух посторонних свидетелях неприятной сцены.

— Госпожа Лаапи! — ядовито хмыкнул наместник Севера, от которого только что сбежала невеста. — Милости просим! Судя по всему, у нас освободился целый вагон. Занимайте, госпожа маг, не стесняйтесь!

Дернул плечом — и зашел в вагон.

— Может быть, вам помочь? — старший, как мог, старался сгладить неловкий момент.

— Спасибо, я сама, — проговорила Анна, и уже собиралась перехватить переноску поудобнее, как…

— Вот ты где! — раздалось у нее за спиной.

— Алекс? — Анна медленно развернулась, не веря собственным глазам и едва не выронив драгоценную ношу.

— И позволь полюбопытствовать, где ты была целую ночь? Почему я должен искать нужные мне амулеты сам? Почему ко мне в дом врывается госпожа Нокль и заявляет какую-то несусветную чушь! И…

— Алекс, — Анна вспыхнула, — Мне кажется, твоя мама…

— О! — молодой человек смерил лорда неприлично выразительным взглядом. — Да ты, я вижу, времени зря не теряла, дорогая… Уже нашла новых покровителей? Господа, позвольте…

Больше он ничего сказать не смог. Заклятие немоты. И кинул его наместник, который, привлеченный шумом, выглянул из вагона. Анна успела понять, что произошло лишь потому, что действительно была лучшей ученицей — мэтр Бригер похвалами зря не разбрасывается. Александр стоял, раскрывая рот и что-то с пафосом произнося, очевидно, не понимая, что голос исчез. Но когда, буквально спустя минуту, молодой человек осознал, что произошло, то совершенно растерялся. Застыл, как вкопанный, с ужасом переводя взгляд то на нее, то на метра Бригера.

Сначала Анна удивилась — почему Алекс не скинет заклятие? Это же так просто… Третий курс! Да каждый студент… И тут она поняла. Алекс не знает элементарных вещей. Все это время она училась за него, пока он спал до обеда, прогуливая пары.

Анна перевела восхищенный взгляд на среднего лорда Айварса, который это самое заклинание кинул. Хоть это и не сложно, но то, насколько молниеносно все это было проделано, просто поражало!

Мэтр Бригер едва сдерживал смех, сам же наместник стоял около выхода из вагона и с отвращением разглядывал Александра.

— Юноша тоже выпускник? — спросил старший лорд Айварс, перехватив взгляд брата.

— Увы! — воздел руки к небу мэтр Бригер. — Увы.

— Кстати, завтра меня ждет собеседование с теми выпускниками, что остаются в столице. Надеюсь отобрать кого-нибудь на практику в министерство магии, — проворчал Харви Айварс. — Хотите сказать, что меня будет ждать… вот это?

Он кивнула на Александра, который даже не пытался скинуть заклинание. Юноша, по каким-то, видимо, магическим причинам не принимающий беседу мужчин на свой счет, был занят тем, что с недовольным видом смотрел на Анну, величественно ожидая, что девушка соизволит-таки исполнить то, что он от нее ждет, а именно — избавит от внезапной немоты.

— Мда, — ни к кому не обращаясь, проговорил старший из Айварсов. — Ну что, счастливого пути? — он развернулся к наместнику, который, наблюдая за всем происходящим, казалось, на какое-то время даже забыл о своей сбежавшей невесте.

Неожиданно все засуетились! То тут, то там слышались последние прощальные возгласы, объятия, поцелуи, начальник поезда лично вышел проверить готовность к отправке пассажиров первого класса.

— Пожалуйста, не задерживайтесь! Прошу, моя госпожа! — поклонился он Анне, приглашая в вагон.

Анна совсем растерялась. Вся ее решимость уехать как можно дальше вдруг куда-то исчезла. Захотелось остаться. В знакомом городе, рядом с учителем. А мама? Еще вчера она не видела ничего страшного в том, чтобы написать ей письмо и все объяснить, а сейчас это почему-то вдруг показалось просто… чудовищным.

— Анна, — вздохнул мэтр Бригер, от которого никогда ничего невозможно было скрыть. — Если ты передумала, мы…

— Ну так как, девушка? Передумали? И правильно. Вам нечего делать в такой глуши!

Анна вздрогнула. В голосе наместника было столько злости, презрения и… боли? Если бы он не встрял в их разговор, она, быть может, действительно передумала. Потому что вдруг поняла — Алекс не причиняет ей боли. Вот он. Стоит. Не может справиться с немотой. Ну, виделись бы они с ним каждый день — что с того? Но теперь… Теперь она не отступит!

— Я не передумала, — сказала она как можно громче и жизнерадостней. — До свидания, мэтр Бригер! До свидания, и большое вам спасибо, — обняв учителя, Анна поблагодарила лорда Айварса-старшего, послала Алексу воздушный поцелуй, и, отказавшись от попытки потерявшего невесту жениха предложить ей руку, исчезла в вагоне.

Мгновение — и перрон поплыл. От пронзительно-громкого гудка заложило уши, обеспокоенное лицо мэтра Бригера утонуло в облаке пара, стук колес, насмешливые взгляды двух оставшихся лордов на несчастного, беспомощно открывающего рот Алекса.

Анна грустно улыбнулась и щелкнула пальцами. Готово. Алекс свободен. И она… она тоже свободна. Раздался еще один гудок — ей показалось, он был еще жалобней и тоскливей предыдущего. Сердце сжалось… Все. Она поехала на север.

Анна стояла одна в роскошном купе.

— Мяу…

Ну, не совсем одна, если честно.

Они стояли одни, в роскошном купе, и по большому счету совершенно не представляли себе — что теперь делать дальше… Вздохнув, Анна опустилась на мягкое сиденье. Переноску пристроила рядом, посмотрела сквозь щелку на черную любопытную мордашку. Огляделась. Ничего себе так…

Да тут целый дворец! Бархатные шторы с кистями и бахромой, ковры, зеркала, отполированное дерево… Кто-то тихонько постучал, но она так растерялась, что не ответила.

— Я пришлю к вам проводницу, госпожа маг, — начальник поезда поклонился, деликатно заглядывая внутрь. — Если будут какие-то пожелания, вам стоит только сказать.

Анна кивнула, сняла шляпку и перчатки, пытаясь понять, куда же их пристроить. Вокруг было так роскошно, что даже не хотелось все это портить своим скромным присутствием…

Усталость навалилась внезапно, будто какой-то неведомый великан накрыл тяжелым одеялом. Сил не осталось. В прошлую ночь ей так и не удалось уснуть — судорожная беготня по магазинам, покупка билетов, а потом — мысли, мысли…

Видимо поэтому, стоило ей опуститься на один из мягких диванчиков, как глаза закрылись сами собой. Девушка уронила голову на руки и почувствовала, что еще мгновение — и она сладко заснет. Но тут раздался осторожный стук в дверь.

— Войдите.

— Госпожа Лаапи, — дверь отъехала и на пороге купе показалась круглолицая женщина. — Меня прислали помочь вам.

— Мне ничего не нужно, спасибо.

— О… Вы, видно, сильно устали… Позвольте, я покажу вам, где что расположено и не буду тревожить, чтобы вы могли отдохнуть.

— Да. Конечно.

— Ваше купе состоит из нескольких комнат, — улыбнулась ей проводница — Здесь — спальня, — она нажала на панель в стене, и та, чуть зашипев, отъехала в сторону

Анна заглянула. Кровать! Да какая огромная…

— За этой панелью — шкаф. А здесь, — ловкие пальцы проводницы нажали еще куда-то, после чего отъехала еще одна дверь, — удобства.

— Спасибо, — Анна кивнула, а сама подумала, что в жизни не разберется со всем этим!

— Смотрите. В гостиной, — они вернулись в первое отделение, где на диванчике спал котенок. — Вот тут — напитки и легкий перекус. Обед и ужин — в столовой, господин наместник пришлет приглашение.

— Благодарю, но…

— Отдыхайте. Я побеспокою вас перед ужином.

— Спасибо.

Анна хотела сказать, что ни ужинать, ни обедать с наместником она не хочет совершенно, но, подумав, решила оставить свои мысли при себе. Если она не хочет принимать пищу с лордом Айварсом, этот вопрос надо решать с ним, а никак ни с этой доброй женщиной. Это — во-первых. А во-вторых… Друг мэтра Бригера оказал ее учителю услугу, и не стоит, наверное, вести себя не вежливо.

Она уставилась в окно. Мимо проносились деревья. А небо… Небо знало, как Анни любила паровозы! Огромные, похожие на чудовищ из детских сказок. Когда-то, дышащее густым белым паром, выстукивающее веселую песенку чудовище унесло ее в другую жизнь из маленького южного городка. Она, Анна, выросла, а чудовище осталось. Стало, правда, еще волшебнее (прогресс не стоит на месте). И теперь оно несется на Север, и она вместе с ним.

Честно говоря, в безликой молчаливой роскоши дорогого купе ей не хватало веселого, непрекращающегося гомона третьего класса. Когда они с мамой ездили отдыхать, все было совсем иначе. Люди угощали друг друга испеченными в дорогу пирожками — с яблоками, ягодами, капустой, грибами… Ах, какие это были пирожки! Румяные, из печки. К верхним полкам на разноцветные шелковые ленты пассажиры привязывали охранные амулеты, боясь, что что-то случится в дороге. Это было так весело! С другими детьми она бегала по вагону, уплетая пирожки, а взрослые сердились, призывая расшалившуюся малышню к порядку. К вечеру усталых, перевозбужденных детей укладывали на верхние полки, и наступало самое интересное, самое любимое Анной время — время случайных попутчиков. В полголоса, попивая сладкий, пахнущий малиновым листом чай, они рассказывали друг другу истории. Разные. Смешные, грустные. Истории своей жизни. Кто-то выкладывал все, как на духу, без утайки, кто-то откровенно выдумывал небылицы. Они больше, возможно, никогда не увидят друг друга, и в этом была какая-то особенная, дорожная магия…

Заснуть она так и не смогла. Прислушиваясь к дыханию котенка, вспоминала детство, смотрела в окно и думала. Даже попыталась достать свою работу, чтобы посчитать формулы защитного плетения, но цифры лишь беспорядочно плыли перед глазами, не желая поддаваться.

Поэтому она с наслаждением потерла виски и оторвалась от бумаг, когда в дверь постучали.

— Моя госпожа, скоро ужин. Вам помочь переодеться?

Анна вздохнула, приглашая проводницу войти. Ее всегда веселила эта непонятная привычка высшего сословия без конца переодеваться. Отдельная одежда для утреннего кофе. Отдельная — к обеду. Два приема пищи подряд в одном и том же туалете — как можно? Невозможно. Никак. А ужин?

Вот и все заботы. Вся жизнь сосредоточена на укладывании локонов в прическу и затягивании корсетов. Денег на туалеты у нее никогда не было. Одежда, понятное дело, была. А вот туалетов — нет. Да и времени с желанием, честно говоря, тоже. Алекс всегда говорил, что…

Да какая разница, что он говорил. Алекс — в прошлом! А вот переодеться к ужину все равно надо — что ж такое-то? Вот за что. Скажите на милость, за что ей это все?

Отказавшись от помощи, достала из шкафа свое новое платье. Их было, кроме дорожного костюма, целых два. Анна старалась выбрать не дорогие — переждать, пока придут ее вещи. В том, что госпожа Нокль сумеет их забрать и отправить в Бреном, не было никаких сомнений.

Анна посмотрела на себя в зеркало, переплела растрепавшуюся косу, заколола тяжелый узел на затылке и отправилась на ужин. В конце концов она действительно проголодалась — тяжелый выдался день.

Мужчина при виде ее поднялся и поклонился:

— Добрый вечер, госпожа Лаапи. Надеюсь, поездка протекает приятно?

— Благодарю вас, — она склонила голову и чуть улыбнулась. — Все просто замечательно.

— Прошу.

Усаживаясь в мягкое, уютное кресло, любезно отодвинутое лордом, Анна наткнулась голодным взглядом на сияющий серебром полный прибор. Вилки — большие и маленькие, ножи, ложки, даже щипцы для того, чтобы вскрывать моллюсков. И это не считая бокалов!

Какая прелесть…

Да здравствует мадам Элиза Монн! Частного преподавателя по этикету она наняла еще на втором курсе, когда смогла заработать первые деньги на зарядке защитных кулонов. А что? Энергии в ней всегда было много, платили неплохо. Какая же она молодец! А ведь сомневалась — стоит ли? Но оно того стоило. Она умеет вести себя за столом, знает разницу между глубоким реверансом и легким кивком головы, понимает, что означают зажженные свечи на столе, когда мужчина приглашает на ужин. Хвала небу, сейчас их не было! Этого еще не хватало…

— Расскажете, чем привлек вас север, госпожа Лаапи, — раздался низкий мужской голос.

Анна вздрогнула, настолько неожиданно это прозвучало.

— Вина?

— Да. Немного. Спасибо.

— Так чем же?

— Вам же известно, лорд Айварс, что каждый выпускник обязан отработать на благо…

— Королевства, я знаю, — перебил ее наместник.

Анна аккуратно отложила вилку и нож. «Не звякнуть о тарелку! Движения легкие, плавные, полные достоинства, спина прямая, взгляд кроток!» — послышались в голове слова госпожи Монн. Она выполнила все. Кроме взгляда. Ее взгляд был скорее… решителен. Уставившись прямо в глаза собеседника, Анна проговорила:

— Совершенно верно. Королевства.

Голос звучал твердо. Мэтр Бригер гордился бы ею, а вот госпожа Монн, наверное, была бы не довольна.

— Мне вот что интересно, — лорд рассматривал ее, словно исследователь редкую букашку, барахтающуюся на кончике булавки. — С чего вдруг? Молодая, привлекательная особа. Любимица мэтра Бригера, примерная ученица — вас ведь оставляли в столице?

Анна кивнула.

— Вы скинули мое заклинание с этого недоразумения, и сделали это достаточно легко.

Она рассмеялась. Можно подумать — «заклинание»! Так, баловство студентов.

— Север — суровый край, — он вдруг заговорил совершенно другим тоном, — Он не выносит лицемеров, лжецов и слабых духом. И вот я смотрю на вас и думаю — вас север не примет.

— Почему вы так решили? — тихо спросила Анна.

— Все дело в причине, по которой вы готовы рьяно служить…

Теперь она перебила мужчину.

— Какова бы ни была причина, лорд Айварс, служить я буду честно. В этом вы можете быть уверены.

Она аккуратно сняла салфетку с колен, сложила ее, поднялась. Наместник тут же оказался на ногах. Какие-то слова, явно резкие и злые, трепетали у него на губах. Но он молчал. Только в глазах сверкали молнии.

— Благодарю за ужин. Это было… поучительно.

И вышла.

Котенок спал. Она скинула туфли и, как была, в новом платье, забралась в постель. Обняв колени, уставилась в темное окно на собственное отражение. Непрошенные слезы покатились градом, и не было никакой возможности их унять…

Странно, но она больше злилась, чем чувствовала боль от предательства Алекса. Она допустила, чтобы кто-то посмел так с ней поступить. Как? Как она могла? О чем думала?

Эти два года до выпускного… Они были счастливыми. Она искренне в это верила.

Любовь?

Быть может, завидующие ей сокурсницы правы, и она просто-напросто хотела сбежать из общежития? Чтобы никто не мог брать ее книги или пользоваться ее наработками? А Алекс… Алекс всего лишь подвернулся под руку? Тогда о чем же она так горько плачет?

В дверь негромко постучали. Сначала она приняла этот звук за перестук колес, но потом сообразила, что нет.

— Да, — подошла она к двери.

— С вами все в порядке?

Она вздрогнула, услышав голос наместника. Да почему она все время вздрагивает? Боится она его, что ли? Нет. Не боится. Она просто… Просто злится. А еще — хочет есть.

— Уходите, — потребовала она.

— Я обидел вас. Простите…