Черная кошка удачи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава седьмая

Анни хотела кивнуть, но… не успела. На этот раз это был не просто грохот. Звук оглушил. Госпожа Ингольф что-то говорила, активно жестикулируя, затем подошла к шкафу, доверху забитому какими-то папками. Нажала на что-то — шкаф отъехал. Затем маг взмахнула руками, и открылась дверь в полу, звякнув медным кольцом и подняв облачко пыли.

— ……………………… не вздумайте вылезать и проявлять самодеятельность! Вам ясно? Тогда — вниз. Живо!

Она слышит! Так-то лучше. Теперь необходимо выяснить, что же случилось.

— Госпожа Ингольф, простите меня. Я ничего не слышала. Не могли бы вы повторить, что я должна делать?

— Спрятаться вы должны! — маг закатила глаза. — Спуститесь, сядете на пол и закроете голову руками. Все ясно?

— Да, но…

Дверь распахнулась, и в кабинет влетел молодой маг.

— Госпожа Ингольф! Прорыв!

— Сколько магов на защите? — женщина нахмурилась и побледнела.

— Восемь! — крикнул парень, затем добавил, уже тише. — Все, кто еще может…

— Хорошо. Меняйтесь как можно чаще.

— Это еще не все, — молодой человек, немного успокоившись, продолжал. — Мы не знаем, как это произошло, но… Ресурс почти не восполняется. Накопители почти на исходе. Не справляются.

— Вот как?

— Мастер Рейдру считает — трещина в защите.

— Вы в своем уме? — покачала маг головой. — Случись подобное — и мы все уйдем в долину вечных льдов, как гласит местная легенда. И произойдет это меньше, чем за сутки! Прекратите панику — обычная встряска.

— Пожалуйста, госпожа Ингольф! Пойдемте…

Анна смотрела в испуганные глаза молодого человека, и неожиданно сердце сжалось… Тьма! Она оставила саквояж и переноску в зале, возле стены.

— Лаапи! Куда вы? Я же сказала — спускайтесь вниз! Вы получите выговор за нарушение дисциплины!

Но Анни не слышала. То есть слышала, конечно, но… Да хоть сто выговоров! Пусть наказывают. Да пусть делают — что хотят! Если она может хоть чем-то помочь, она это сделает.

— Тьма! Ты жива?

— Мяу! Мяяяуууу! Мяуууу!

Котенок отчаянно вопил, царапая стенки переноски. Анни открыла клетку, выпустив черный пушистый комок на свободу.

— Лаапи! Что вы себе позволяете! — госпожа Ингольф была очень рассержена, но ее перебили.

— Остынь, Лэя. Не до того сейчас, — к ним подошел Рейдру, маг был бледен, руки слегка подрагивали — видимо, его сменили совсем недавно. — Пойдем. Я хочу, чтобы ты взглянула.

Мужчина бросил на Анни обеспокоенный взгляд, и они ушли. Прижав котенка к себе, девушка бросилась за ними. Ее никто не остановил, а если бы попытался, у него все равно ничего бы не вышло. Она не останется в стороне — случилось что-то серьезное. Непоправимое. Что-то с защитой. Анни стала вспоминать, что говорил молодой маг.

«Накопители не справляются… Трещина в защите…»

Надо посмотреть, что у них с узорами внутренних плетений, замерить фон, рассчитать… Так, измеритель у нее есть, очки теневого зрения, чтоб не тратить лишние силы (что-то и правда происходит, голова немного кружится), да и вообще в саквояже много полезных…

Саквояж! Она же не взяла его с собой!

— Тьма! Какие же мы с тобой… Дуры…

Анна остановилась, тяжело дыша. Ладони вспотели. Ноги тряслись. Что это? Сердце колотилось, как бешеное. Душно не было, но дышать становилось все труднее. Обеспокоенные, бледные люди то и дело пробегали мимо, не обращая на них с Тьмой никакого внимания. Мгновение она стояла, не зная, что делать, а потом побежала назад — за саквояжем.

Схватив вещи и Тьму, она понеслась назад — к лестнице. Двое молодых магов, госпожа Ингольф и мастер Рейдру дошли до лестницы и исчезли. И где теперь их искать…? Опасения были напрасны. Очень скоро они с Тьмой сообразили, что все остальные, так или иначе, направляются вниз по лестнице в конце зала.

Преодолев последний пролет, они оказались в похожем помещении. Сколько всего здесь было таких вот этажей, как две капли похожих друг на друга, она не запомнила, но этот был самым последним. Холодно. Пахнет солью. Кто-то уже лежал без сил, поджав под себя ноги и обхватив колени руками. Кто-то бегал с какими-то бутылочками. Кто-то — с одеялами. Небольшая группа склонилась над чем-то в самом центре, и Анни, недолго думая, бросилась к ним.

Маги сидели по кругу, сосредоточенно вглядываясь в пол. Там, прямо под ногами, едва колыхалось крошечное блестящее озеро. Казалось, оно переливалось от их напряженных мыслей.

Но Анне так не казалось. Она знала — это так и есть. Магическая карта. Субстанция, способная отражать схему защиты любого объекта, стоит лишь представить его мысленно.

Она так увлеклась, что не заметила, как Тьма спрыгнула с рук и куда-то исчезла. В омуте жидкого серебра мерцали силовые линии. Четверо магов — трое мужчин и одна женщина — сидели расслабленно, с закрытыми глазами. Иногда они водили пальцем перед собой — как будто что-то рисовали в воздухе. Это — проводники. Остальные всматривались в появляющиеся на поверхности артефакта схемы. Они проверяли плетение магической защиты. Каждый миллиметр. Медленно. Шаг за шагом.

— Ничего, — наконец выдохнул один из них, закрыв лицо руками.

— Чисто, — пожал плечами другой.

— Но этого не может быть! — нахмурился маг с длинной косой. — Накопители не справляются. Маги теряют силы. Где-то брешь…

— Ни одной зацепки, — нахмурился мастер Рейдру.

— Это потому, что вы смотрите схему прямых потоков, — Анни не заметила, как заговорила вслух, ни к кому особо не обращаясь.

Она так увлеклась, что не заметила, как к ней повернулись все присутствующие, включая госпожу Ингольф.

— Но есть еще и отражающие. Они могут менять направления. Надо смотреть — нет ли там порванных сплетений.

— Ну, — пожилой мужчина улыбнулся. — За лекцию спасибо, но мы тут, в общем-то, в куре. Весьма сомнительное предложение, на мой взгляд.

— И все же надо проверить. Если места повреждений совпадают с основными узлами — может нарушиться сама структура. — говоря это, Анни рылась в своем саквояже. — Ну где же они… Вот! Сбой режима возврата энергии — и восстановление разрывов уже не происходит.

— Девушка… — недовольно протянул худой, высокий маг (тот, что с длинными волосами). — Для того, чтобы это утверждать…

— Вот они! — Анна вытащила очки. — Я не утверждаю, — улыбнулась она всем присутствующим. — Я лишь предлагаю посмотреть. Все равно других версий нет — верно? А проблема — есть, и ее надо решать, — с этими словами она нацепила на нос очки и, опустившись на корточки, уставилась в мерцающий омут.

— Госпожа Ингольф, — вздохнул седой мужчина — тот, что так скептически поблагодарил новенькую за «лекцию». — Позвольте поинтересоваться — кто это и что тут, собственно, происходит?

— Потом, мастер Альберт, — отмахнулась госпожа Ингольф, — госпожа Лаапи?

— Смотрите, — Анна протянула ей очки.

Пока маги переговаривались, передавая очки друг другу, она достала большую шкатулку, доверху наполненную всякой всячиной: разноцветные нитки, крючки, заточенные палочки, бусины всех цветов и размеров…

— Мяу!

— Тьма! Вот ты где… Поможешь мне?

Анна улыбнулась котенку и принялась за дело. Пальцы мелькали с такой скоростью, что дух захватывало! Бусины, напитываясь энергией, вплетались в замысловатый узор. Девушка торопилась. Боялась, что накопитель откажет — но нет! До метра Бригера далеко всем этим важным, недовольным магам! У них тут…

Хотя, надо отдать должное — у них тут чего только нет… Летающие, проникающие сквозь недра земли сургенги, магические карты таких размеров и мощности, что она бы еще долго приходила в себя от восторга, просто… Некогда сейчас — надо сплести кое-что. И как можно скорее!

Тьма, мурлыча, уселась рядом, пытаясь лапкой дотронуться до бусин, но работать не мешала.

— Молодец, — шептала ей хозяйка, улыбаясь. — Ты потерпи… Придем домой — мышку сплету. Поиграем.

Анна так увлеклась, что не заметила, как маги, не сводя с нее глаз, окружили плотным кольцом. Все, как зачарованные, смотрели на тонкие пальчики, мелькающие так быстро, что кружилась голова! Что это? Магия? Колдовство…

— Лаапи?

— Нет времени, госпожа Ингольф. Надо торопиться, — Анна, не отрываясь от своей работы, подняла на женщину глаза. — Я слушаю. Но прерваться не могу. Иначе ничего не выйдет. Пожалуйста. Дайте мне еще минуту. Я уверена, нам всем это может помочь.

— Лаапи, я…

— Будет лучше, если мы помолчим.

Наступила тишина. Госпожа Ингольф нахмурилась, сложив руки на груди. Дерзость была неслыханная, и маги, хоть и страдали от головокружения и потери сил, но все же кидали друг на друга насмешливые взгляды.

Заканчивая работу, Анна продумывала — как бы так объяснить всем свою идею, чтобы…

— Бабах!

Она не успела. Пол заходил ходуном, задрожали стены, и звук вновь исчез из жизни девушки. Амулет был готов. Теперь его нужно поместить напротив того места, где плетение отражающей защиты дало сбой.

Она старалась говорить громко и четко — но себя, увы, по-прежнему не слышала.

— Всем перейти на теневое зрение! Я знаю — отнимает силы, но очков на всех нет.

— Справимся — что дальше? — длинноволосый маг был очень хмур, но Анни чувствовала — сейчас, когда нет другого выхода, ее поддержат, и это вселяло надежду.

— Концентрируйтесь на отражающих плетениях. Вот там — справа!

Маги подпитали карту — она ка будто стала еще больше! Теперь надо подвесить амулет… Левитирующих заклинаний она знает наизусть с десяток, так что проблем не возникнет. Анни подняла руки, и сплетенная из веревки снежинка, поблескивая разноцветным бисером, поплыла над картой.

Кое-где уже обваливались стены. Маги, один за другим — падали, словно подкошенные. Госпожа Ингольф, вместе с другими, вливала энергию, не сводя сосредоточенного взгляда с этого… рукодельного шедевра новенькой. Про себя в этот момент она молилась всем богам вершин заснеженных.

Анни командовала, не слыша собственного голоса. Горло саднило, кружилась голова, но…

— Удивительно…

— Госпожа Ингольф — накопители включаются.

— Храон всемогущий… Получилось!

Но Анни не слышала. Звук так и не включился. Наоборот. Выключился свет. Что-то мягкое, теплое устроилось рядом.

Тьма…

— Вот так девочка, — донесся из темноты сквозь мурлыканье Тьмы встревоженный мужской голос. — Похоже, она нас всех спасла.

— Наконец, и в столичной Академии смогли вырастить что-то приличное, — ответил ему женский.

— Госпожа Ингольф. — мужчина говорил строго, но искорки смеха так и витали в воздухе. — Смею напомнить, что и вы заканчивали столичную Академию.

— Ах, перестаньте… Когда это было!

— Мой старший сын и его величество — тоже.

— Даже не знаю, кто является большим аргументом. Однако «образцы выпуска» последних лет, нельзя и близко подпускать к нашим артефактам! Увы…

— Ваше сиятельство!

«Надо же… Все-таки она герцогиня, — подумала Анни, — Что, интересно, самая настоящая герцогиня забыла здесь, в Бреноме?»

— Прекратите, Рихард, — недовольно проговорила дама. — Вам прекрасно известно, что я не поддерживаю связь с домом Ингольфов. И я не герцогиня.

— Как вы себя чувствуете? — раздался низкий мужской голос прямо над головой.

Казалось, он обволакивал ее всю. Хотелось закрыть глаза, потянуться навстречу. Странное чувство. Ей тепло. Спокойно. Хорошо!

— Как наша девочка? Пришла в себя?

Анни открыла глаза. Она лежит в кабинете начальницы, на небольшом уютном диване, а ее голова — о, ужас! — удобно устроилась на коленях Дана Айварса. Он нежно поглаживает ей волосы, а Тьма мурлычет на груди, сверля янтарными глазами. Госпожа Ингольф беседует за чаем… Она уже видела этого мужчину. Только не помнит где, хотя… Ну, конечно! Это же отец Айварса!

Кошмар…

Девушка вздрогнула, спугнув котенка, который от неожиданности выпустил когти. «Ссссссссс….! Это не когти… Этто… Шпаги какие-то!» — зашипела Анни про себя. Дан Айварс, мгновенно оказавшись на ногах — подхватил ее, спасая от падения. Мало того, что Тьма вцепилась в бок, так еще и голова кружится. И если бы не лорд Айварс…

И вот теперь она еще и в его объятиях! Замечательно…

— Что с вами? — нахмурился наместник. — Может быть, в госпиталь?

Госпожа Ингольф внимательно посмотрела на Анни. Под ее пристальным взглядом девушке тут же стало не по себе. Какие у нее глаза! Словно два сканирующих артефакта…

— С магией все в порядке. Здоровье тоже не пострадало. Легкое переутомление разве что. И… Дан, прошу прощения, господин наместник, отпустите девушку — вы же ее смущаете.

У Анни за спиной проворчали — негромко, но выразительно. Что-то на тему, что мол, лучше он будет девушку смущать, чем они ее потеряют, зато все приличия, весьма важные, будут соблюдены.

Отец милорда Айварса улыбался — да так, словно этот человек сначала потерял, а потом вновь обрел что-то невероятно ценное и сердцу дорогое. Наверное, он просто не знает, что она никакая не дворянка. Как бы так ему об этом сказать, чтобы потом не было сюрпризов…

Она аккуратно, но решительно высвободилась из мужских рук. Убедилась, что способна держаться на ногах без посторонней помощи, и неожиданно для самой себя спросила:

— Скажите, а кто из вас наместник?

Госпожа Ингольф посмотрела на нее с удивлением, Дан за спиной протяжно вздохнул, а старший из лордов Айварсов, обрадовавшись неизвестно чему, ответил:

— Сын, конечно! Но не сейчас.

Отлично. Сразу стало намного понятнее.

— Со временем я займу место отца, — пояснил Дан, внимательно разглядывая девушку, — А пока являюсь его заместителем. Однако по документам, подписанным его величеством, наместником значусь именно я.

— Все это замечательно, но нам бы хотелось услышать от госпожи Лаапи, как ей удалось то, что ей удалось. — госпожа Ингольф поставила на край стола еще одну чашку. — Присоединяйтесь! Анни? Дан?

— Чаю не хочу, но послушаю с удовольствием, — кивнул сын наместника, заместитель, сам наместник и так далее.

— Почему сработал ваш накопитель? — старший Айварс указал девушке на стул рядом с собой.

— Это подарок моего учителя — метра Бригера. Он — гений. На кафедре мы разработали принципиально новые схемы накопления магии. Не от прямых потоков, а их отражений.

— Тот же принцип, — кивнула госпожа Ингольф. — Вы ведь и в нашей ситуации обратили внимание именно на отражения силовых линий?

— Да. Мы повторяли узор плетений деревенских амулетов. Они передаются из поколения в поколение. Это очень старые узоры.

— Я слышала об этом, — госпожа Ингольф достала чашки и стала разливать чай — и Анне, и сыну Айварса, несмотря на то, что тот отказался. — Есть версия, что принципы классических плетений силовых потоков появились именно так. Еще с наскальных узоров древних.

— Да! Но дело в том, что охранные амулеты, которые плетут в деревнях — в основном защитные. На детскую кроватку — от злых духов, которые могут обезобразить личико или отнять у малыша разум ради забавы. Охотнику — от диких зверей. В коровник — чтоб скотина не хворала.

— А вы…

Дан Айварс задержал на девушке взгляд, словно раздумывая — стоит или нет задавать свой вопрос, но, в конце концов, решился и спросил:

— Вы их… плетете? Сами? Ну, там… В деревне?

— Конечно, — Анни кивнула, нисколько не обидевшись, и у наместника отлегло от сердца. — У нас этим занимаются все девушки. У самой старшей в нашей деревне — бабушки Ирмы, есть сундук — она хранит все схемы, потому что в их доме когда-то собирались плести всей деревней. Сейчас уже так давно не делают. Но до сих пор за схемами ходят к ней в дом. Некоторые почти стерлись от времени. Их несколько сотен.

— Сколько? — старший Айварс едва не выронил чашку.

— Думаю, речь идет о вариациях одной и той же схемы, — задумчиво произнесла госпожа Ингольф. — Классических защитных плетений…

— Восемь, — перебила ее Анни. — Я могу отличить вариацию от основного принципа плетения, госпожа Ингольф. И если их вычленить — получится около пятнадцати.

— Не может быть! — чашка начальницы повисла в воздухе, сама же маг растерянно всплеснула руками.

— Именно. И некоторые из них — те, что принципиально отличаются от восьми общепринятых — очень интересны. И эффективны.

— Это все замечательно! — жизнерадостно воскликнул старший Айварс, — но, может быть, продолжим беседу за ужином? Давайте-ка все к нам! Отпразднуем победу и прибытие нового ценного сотрудника.

— Нового. Ценного, — тихо проговорила Ани. — Но мы…

— Что? Что с вами? — Дан привстал.

Анна перевела на него взгляд. С самого начала ей казалось, что что-то не так. Ну…кроме того, что ее голова лежала на коленях мужчины. Айварс-сын был слишком бледен. Белый, как первый снег! Захотелось поддержать, поделиться силой, но… нечем. Она все отдала.

— Что случилось? — вздохнула госпожа Ингольф, заметив замешательство девушки.

Дан Айварс, смутившись, снова сел на свое место. Тьма прыгнула к нему на колени и, уютно устроившись, громко замурчала под гладившей мягкую шерстку рукой. Дан посмотрел на Анни. Они улыбнулись друг другу.

— Дело в том, что… Мы так и не подписали контракт, — сказала девушка, не отрывая взгляд.