Бег по спирали. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Мужчина распахнул скрипучую, висевшую на сломанных петлях, перекосившуюся дверь и клоунским жестом пригласил девушку внутрь.

Ита, гордо расправив плечи и выпрямив спину, шагнула в полумрак, всем своим видом демонстрируя пофигизм. Когда глаза привыкли к слабому свету, пробивающемуся сквозь щели заколоченных окон и скупо освещающему помещение, девушка поняла, что ее страхи были не беспочвенными.

В конце большого цеха находилась огромная печь, похожая на печи крематория концлагерей. Такие Маритта видела на картинках. Сырой бетонный пол был весь в бурых пятнах, еще не успевших стереться временем. Металлические столы, тут и там раскиданные ведра, ванны и емкости - все в ржавых пятнах, происхождение которых загадкой не было. Клетки с толстыми прутьями, конвейер с пластинчатой транспортерной лентой и тяговой цепью. Было очень жутко. Если у смерти есть запах, то он состоит из смеси запахов экскрементов, грязи, крови и страха. Он еще не успел выветриться из этой заброшенной скотобойни. Да и выветриться ли когда-нибудь?

-А тут неплохо все сохранилось, - услышала она голос Дарнова. - Ты знаешь, когда я купил это здание, тут даже пистолеты валялись. Такие, которые заряжают большими металлическими штырями. Из них выстреливают в голову скотине, чтобы оглушить. Но они не умирают. Они все чувствуют. В детстве я с ребятами на спор пробрался однажды сюда. Мы видели, как их подвешивают на крюки, но они все еще живые. Перерезают горло - но они не умирают. Вспарывают брюхо - но и тогда они еще шевелятся. А в их глазах - беспредельный ужас и боль...

- Заткнись, - заорала Маритта. - Прошу тебя, замолчи...

Ее глаза остановились на чем-то и стали совсем стеклянными. С диким визгом она бросилась к мужчине и запрыгнула на него, обхватив ногами за талию, а руками вцепившись в плечи. Дарн с удивлением посмотрел в ту сторону, в которую до этого глядела девушка. Там неторопливой чинной походкой по железному столу прогуливалась жирная здоровая крыса и с олимпийским спокойствием следила за их передвижениями.

Он довольно рассмеялся, с удовольствием поддерживая Иту под пухлую попку. Мужчина чувствовал, как сильно колотиться ее сердце, а нежные тонкие ручки обвиваются вокруг шеи, судорожно вцепляясь в его футболку сзади. Они смотрели друг другу в глаза. В ее - зашкаливал страх, в его - плясали бесы. Он сипло рассмеялся.

- Ты специально пугаешь меня, - дошло до Риты. Она разозлилась.

- Ну, что ты, - поддел ее Мирэк. - Ты же бесстрашная. Так и будешь теперь на мне висеть?

Ита смущенно слезла с него и сделала шаг назад, настороженно, с опаской косясь в направлении местной фауны. Дарн смерил ее с головы до пят жарким, физически ощутимым взглядом. Девушка смутилась еще больше. Чтобы скрыть это, она решила переменить тему.

- Чего она тут ест, что так отожраться сумела?

- Чего-то ест, - равнодушно проронил Дарн, осматривая помещение. Его мысли уже текли в другом направлении.

- Ремонт тут придется делать капитальный, - задумчиво протянул он, - оборудование разместиться отлично, а вот склад...

Он направился к двери в торце цеха. Маритта потрусила за ним, чуть не наступая на пятки. Они шли по темному коридору, спотыкаясь о куски кирпича, обломки штукатурки и битый шифер.

- Я поняла, - а вот девушка не могла не о чем другом больше думать, - она питается случайно забредшими сюда людьми, потерявшимися и сгинувшими в этих развалинах.

- Не переживай, - успокоил ее Мирэк. - Тебя она есть не будет. Побоится отравиться. В тебе же столько яду.., - он распахнул тяжелую железную дверь и посветил фонариком внутрь помещения.

Ита высунула голову из-за его плеча. Ее взору открылось что-то вроде громадного короба с металлическими стенами, потолком и полом, во всю длину которого сверху были протянуты балки с висевшими на них крюками.

- Это был холодильник, - пояснил Дарн и зашел в него, подсвечивая по сторонам фонарем.

Маритта не отставала. Рядом с ним ей было как-то спокойней.

- А зачем тебе склад в холодильнике? - удивилась она.

- Из-за крыс, - был ответ, - через металл они к готовой продукции не проберутся.

- Но их же можно потравить?

- Можно, но вокруг - поля. Набегут новые. К тому же в деревне, особенно, на фабрике по производству кормов, от них не так уж и просто избавиться. Это тебе не город.

Они услышали скрип и металлический лязг захлопываемой двери.

Ита перевела вконец ошалевший взор на Мирэка.

- Это кто там?

Мужчина не ответил, быстрым шагом двинувшись обратно ко входу. Маритта не отставала. Посветив на закрытую дверь, Дарн попробовал открыть ее, но все его усилия были напрасны. Настойчивое дерганье ручки, пинание и толкание самой двери не приносили результатов.

Мужчина смачно выругался. Ита съежилась от его грозного рыка, но все равно придвинулась поближе к нему и вцепилась в руку повыше локтя. Почувствовав мощный бицепс под своей ладонью, она почувствовала себя немного спокойней. Уж от крыс-то он ее точно защитит.

- Она что, сама захлопнулась? - испуганно пискнула девушка.

- Нет, не думаю, - в тоне Дарнова просто бурлило бешенство.

- Ты хочешь сказать, что нас заперли? - недоверчивым шепотом решила уточнить Ита, отказываясь верить очевидному. - Кто? Зачем? Пожалуйста, скажи что тут есть другой выход.

- Тут нет другого выхода, - прорычал Мирэк, поворачиваясь к ней и направляя луч света в ошеломленные, полные ужаса глаза девушки. - Это холодильник. Окон тут тоже нет. И да, нас специально кто-то закрыл здесь. Тот, кто следил за нами все это время. Как я мог этого не заметить?!

Маритта громко икнула, так, что звук испуганным эхом отразился от металлических стен помещения, затем всхлипнула и шумно втянула воздух, пытаясь прогнать защипавшие в носу слезы.

- На, посвети, - Дарнов протянул Ите фонарик и достал из заднего кармана джинс телефон. Он принялся торопливо жать на кнопки.

- Черт, не ловит.

Мужчина пошел вдоль стены, стараясь поймать связь. Ита трусила за ним, не отставая ни на шаг и выполняя роль освещения, вцепившись в ремень его брюк, как слоненок за хвост мамки. Заканчивая наворачивать третий круг, Мирэк употребил несколько витиеватых выражений, в основном комбинирующихся из производных от пяти популярных у русских слов, и отключил телефон.

- Только батарейки разрядятся. Тут не возьмет. Железо вокруг. Бетон.

- И что теперь? - она боялась в данный момент неизвестности больше, чем рассвирепевшего мужчину.

- Ничего. Если бы хотели убить, то подождали бы на выходе. А так... скорее всего приперли чем-то дверь, как будто ее завалило. Даже если кто-то забредет сюда, никому не придет в голову разгребать кучу мусора, чтобы посмотреть, что тут внутри. Криков и шума снаружи не слышно. Толстый слой металла плюс двойной ряд кирпича. Идеальный несчастный случай...

- Но ведь нас будут искать? Нас найдут, правда? - в слабом голоске Риты слышались едва сдерживаемые рыдания и не желавшая угасать надежда.

- Ну, да. Найдут, - хмыкнул мужчина. - Месяца через полтора-два. Когда начнется запланированная реконструкция здания.

- Ты это специально говоришь? - взвизгнула перепуганная до дрожи девушка. - Чтобы я спятила со страха? Признайся, ты специально все это подстроил, чтобы поиздеваться надо мной!

- Прекрати истерить, - громыхнул Дарн. - Я те че, клоун, чтоб так развлекаться? Мне что, по-твоему, заняться больше нечем, как только тебя разыгрывать?

- А Тоха? Разве он же должен забить тревогу, когда лошади вернуться назад без нас?

- Ну, забьет. И что? Обыщет всю округу... Как ты думаешь, какова вероятность того, что он догадается заглянуть сюда? Мы уехали довольно далеко от дома. Даже если Шторму это и придет в голову, несмотря на то, что он задастся вопросом: "Какого хрена мы сюда поперлись?", то где гарантия, что ему еще достанет догадливости осмотреть тут каждую щель?

- Ты в нем не уверен? - выдохнула Маритта, прижав сжатые в замочек руки к груди, пытаясь усмирить бешено стучащее сердце, которое, казалось, готово было разорваться от страха и отчаянья.

- Шторм - умный мужик. Но пойми, площадь для поисков очень велика, а для того, чтобы досконально прочесать всю местность - потребуется время, - попытался успокоить хоть как-то девушку Дарн, больше опасаясь того, что она закатит истерику и впадет в невменяемое состояние от ужаса. И без того было не сладко.

Он выключил фонарик. Оказавшись в кромешной тьме, Маритта испуганно вскрикнула:

- Зачем ты это сделал?

- Заряд батареек скоро кончиться. Нужно экономить энергию, - объяснил Дарн.