Новый год по новому стилю - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

       Глава 1.2 "Восточные сладости"

       Звонила менеджер и по совместительству моя подруга. Нет, наоборот: все же дружить мы начали значительно раньше. С Лией я столкнулась в поликлинике в день грудничков и помогла молодой маме третьего ребенка отлучиться по маленькому, а она помогла мне по большому: после развода выручила с работой.

       Традиционно к новому году армянка и русская девушка с ведьминской внешностью готовили чурчхелы и гозинахи, в русском народе больше известные как козинаки. Но Лия стойко отстаивала своё произношение, демонстрируя знания грузинского языка во всей красе.

       — Вах! Вах! Вах! — говорил в таких случаях ее русский муж. — С ней лучше не спорить.

       Какая разница, как называются грецкие орехи в мёде правильно, потому что остаются грецкими орехами в меде в любом случае! В прошлые выходные, пока дети играли, мы с Лией нанизывали орехи на длинные нитки. В эту субботу я приходила уже помогать варить виноградное тесто для их обмазки. Попробовав домашних чурчхел, вы никогда не сможете утолить жажду покупными — тут я с Лией согласна на все сто! Возможно, в Грузию они вкусные даже из магазина, но в ближайшее время лично я туда вряд ли попаду.

       Я стояла над кастрюлей, в которой мы уже прокипятили с сахаром виноградный сок, и просеивала муку, пока Лия размешивала все миксером. В прошлом году мы пытались проводить манипуляции над огнём, и наш миксер устал — хотя мы испугались, что сдох окончательно, но он отдохнул и заработал. Прямо как человек! Но в этом году мы все же решили не пытать судьбу.

       Пока Лия стояла над плитой, мешая своё варево большой деревянной ложкой, я резала отломавшиеся от чурчхел орехи.

       — Если Гришка тебя уволит, он просто дурак! — выросла она у меня за спиной, неся на лоджию кастрюлю, чтобы охладить ведьминское варево.

       Да, после трех лет до меня вдруг дошло, что мы маемся дурью, нарезая орехи ножиком, как испокон веку делали все кавказские женщины, а потом уйму времени тратили на выскребание шелухи, чтобы та не горела. В этот раз я взяла мясной тесак и начала махом рубить целую кучку, а потом через сито просто-напросто просеяла всю лишнюю ореховую муку.

       — А это пойдёт на сациви, — важно заявила Лия. — Безотходное производство! Так и надо работать!

       Да, с учётом, что орехи у нас были нового урожая, вечерней лошадью из Грузии, то выкидывать даже шелуху было жалко. С магазинными они тоже не шли ни в какое сравнение! Лия обжаривала орехи, я — топила мёд и сахар, а за нашими напряженными спинами надрывался телефон.

       — Катя! — истошно звала Лия свою младшую дочь, закрывшуюся в комнате с моей.

       Услышала, пришла, подала маме телефон. А лучше бы пропустили звонок. Звонил наш Гришка — конечно, по срочному делу, и Лия бросила меня доделывать козинаки в две руки. И что удивительно — я снова справилась с работой. Может, это и есть мое призвание? Кухня! А то дома на готовку трачу не больше часа!

       — Это орехи в виноградном соке. Трудно объяснить, — вернулась она с телефоном минут через пятнадцать, когда я уже раскатала орехово-медовый пласт на бумаге для выпечки. — Мы потом с Лизой вас угостим. А за госинахами можете через час заехать. Адрес дать?

       Я чуть не раскатала скалкой пальцы, а лучше бы дала этой скалкой великовозрастной подруге по башке.

       — Ну что ты злишься? — потешалась надо мной Лия. — Он же все равно не приехал бы. А зря. Вам надо поговорить вне офиса. Может, мне вас обоих на сациви пригласить?

       — Мне не о чем с ним говорить вне офиса, — отчеканила я. — Либо он передумает сам, либо я сама уйду.

       — Этот гад не передумает, — весомо заявила Лия, предусмотрительно забрав у меня нож, чтобы я не пустила его в ход не на казинаки, которые Лия принялась нарезать ромбиками.

       — Гад — это бог по-английски, — подала вдруг голос ее дочка.

       Подружки сидели за столом, хватая из-под ножа обрезки медовых орехов. Я не успела даже улыбнуться, как Лия уже ответила дочке:

       — Нет, гад — это всегда по-русски. Это значит плохой дядя. А с плохими дядями хорошим девочкам не надо общаться. Никогда!

       — Но ты же с ним разговаривала… — продолжала диалог несгибаемая детская логика.

       — Так я и не девочка. Я тетка, старая.

       — Ты не старая! — возмутилась русая Катя.

       Вот тоже гены, в отца пошла, как и старшая, а вот средняя у них армянка армянкой. Папа даже иногда шутил, что отец не он. И с улыбкой добавлял, что хотя бы теперь его благоверную не будут нянькой считать!

       — Довольно немолодая, — сострила Лия, — поэтому мне с такими дядями можно даже работать, а вам, девочки, лучше не встречаться никогда!

       — Когда я буду большой, он уже умрет, — поставила жирную точку в разговоре за подругу моя принцесса.

       — Почему? — повернулась к ней Катька.

       — Он же начальник. Значит, старый.

       — Он молодой, — не выдержала я. — Но уже в маразме. Старческом, — добавила я уже для Лии.

       — Смотри! — продвинутый ребёнок схватил мамин телефон и вывел на экран фотку звонившего. Лия поставила ту, что была у него в пустом профиле Вконтакте.

       Моя феечка покачала головой и заявила, поджав губы:

       — Красивый… Мне нравится.

       Устами младенца не всегда глаголет истина. К счастью! Вот их отцы красивые. И они обе красавица. А этот гад просто гад, написанный кириллицей. Характер нордический, стойкий. Не женат. В связях, порочащих его, замечен не был… Впрочем, этого никто не знает. Но я не хочу выходить с ним даже на телефонную связь. Все через Лию! Так что она собирается сказать мне неприятного? Про чурчхелы ли?