Не знаю, как мне виделось приземление в столице Дании: под фанфары и крики «Гип-гип-ура!» или просто бурю приветственных объятий, — уже и не помню, о чем мечталось в Питере, но одно знаю точно: то, что я буду стоять столбом посреди аэропорта Каструп одинокая и неприкаянная, никак не входило в мои планы.
Пат Лин в зале прилета не было. Я пристально всматривалась в лицо каждой мало-мальски рыжей женщины в тщетной надежде совпадения ее внешности с изображением Пат Лин на фотографии, которую я предусмотрительно распечатала на принтере и теперь таскала с собой в сумочке. Однако напрасно. Никто не был на нее похож. Вообще, в зале прилета находилось катастрофически мало встречающих. Две бабульки, одна девушка и три юноши, как потом оказалось, представители туристических компаний. Я медленно обошла их всех, внимательно разглядывая лица. Лица приветливо улыбались мне, я тоже улыбалась в ответ, а сама лихорадочно думала: «Что же мне делать? Что делать?»
Есть у меня школьная подруга Мариша, которую такой ситуацией из колеи не выбить. Потому что, куда бы она ни ехала, что бы ни собиралась предпринимать, она всегда продумывала запасные варианты. «На всякий случай», — туманно говорила Мариша, когда я любопытствовала, для чего она это делает. Какой такой «всякий случай» она имела в виду, оставалось для меня загадкой — с Маришкой никогда ничего не случалось. В смысле неожиданного и смертельного. Все ее поездки проходили на удивление гладко, все замыслы так же гладко воплощались в жизнь. Может быть, именно потому, что и на «всякий случай» у нее был готов ответ? Короче, Маришу я как раз сейчас и вспомнила. Если бы она вляпалась в такую ситуацию, как я, она бы просто спокойненько достала из сумочки список того, что следует сделать в случае возможной неудачи, и принялась бы методично шагать от пункта к пункту.
У меня списка — увы! — не было, поэтому я шагала от одного ряда кресел к другому, волоча за собой сумку и напряженно размышляя над своими дальнейшими действиями. Был бы сегодня понедельник, можно было бы позвонить в датский офис нашей компании и затребовать объяснений. Но за окном стояло солнечное датское воскресенье. И значит, офис отпадал. Странно, подумала я, что Пат Лин не дала мне номер своего мобильного. Или у них не принято беспокоить работников во время законного уик-энда? Правильная позиция, мысленно одобрила я, но тогда какого черта они намечают заезд на семинар в выходной день? А?
Так, ладно. Главное — держать себя в руках. Я сделала глубокий вдох, потом выдохнула, но беспокойство меня не покидало. В который раз я в смятении обвела взглядом зал. Вокруг суетились незнакомые люди, которых — вдруг заметила я — стало больше. Но никто по-прежнему не напоминал мне жизнерадостную дамочку с фотографии. В основном это были семьи с детьми. Одна — даже с собакой, палевым лабрадором. Я вытащила из сумочки мобильный, пару секунд поизучала дисплей, потом уверенно нажала две кнопки и приложила телефон к уху.
Для чего нам в нашей жизни друзья? Для того, чтобы поддержать в пиковой ситуации, верно?
— Ал-ло, — прозвучал в трубке Дарьин голос.
— Привет, — грустно сказала я.
— Это все-таки ты? — обрадовалась Дарья. — А я глазам своим не поверила, когда высветился твой телефон.
— Ты рада? — уныло спросила я.
— Тому, что ты позвонила? Конечно!
— Это хорошо. Потому что больше никто мне не рад.
— Э-э-э… — озадачилась Дарья, — ты уже на месте?
— Что ты подразумеваешь под словом «место»?
— Копенгаген, конечно.
— На месте.
— И?..
— И меня никто не встретил.
— Ох, вот это да! — воскликнула Дарья. — Почему?
— Откуда я знаю. — Я присела в ближайшее ко мне кресло.
— Прости за дурацкий вопрос, — произнесла Дарья, подумала и спросила: — Что будешь делать?
— А как ты думаешь, что лучше?
— Есть выбор?
— В общем, вялый, — я изложила ей соображения насчет офиса.
— Да-а, — протянула она, — ситуасьон. Послушай, но наверняка в эту деревню можно добраться на поезде.
— Наверняка, — согласилась я. — Я об этом уже думала. Только, знаешь, я боюсь, что притащусь туда, а это, если помнишь, за тридевять земель от Копенгагена, а там мне скажут: «Что вы, девушка, у нас никто никаких семинаров не заказывал. Это какая-то ошибка». И что тогда? Оказаться где-то посреди датских степей?
— У них разве есть степи? — В Дарьином голосе прозвучало сомнение.
— Ну лугов, какая разница? Перспективка все равно та еще.
— Тогда у тебя нет выбора, — подытожила Дарья. — Езжай в любую копенгагенскую гостиницу и селись в нее до завтра. А там позвонишь в офис, и все встанет на свои места.
Видимо, так и придется поступить.
— Дарья, — вздохнула я, — что бы я без тебя делала?
— Кэт, — ласково отозвалась Дарья, — ты бы и сама до этого додумалась.
— Ну, ясное дело, додумалась бы, — согласилась я, — просто приятно ощущать, что друзья где-то рядом.
— Тогда давай, — напутствовала меня Дарья, — иди в справочную и узнавай насчет гостиниц. И подогревай себя мыслью, что приключения уже начались.
Не знаю, почему Дарья не пошла в психологи. У нее получилось бы. Меня лично она реанимирует буквально на пятой минуте разговора. Я положила мобильник в сумочку и встала. Повертела головой в поисках справочной. Увидела. И направилась к заветной стойке.
Но не успела я сделать и нескольких шагов, как вдруг левая нога поскользнулась на чем-то, и я, не удержав равновесия, рухнула на пол.
— А-ах! — выдохнула я.
Сделала движение, чтобы подняться, но тут кто-то больно наступил мне на живот, и в то же мгновение я увидела прямо перед собой оскаленную пасть. Сердце ушло в пятки.
Я лежала на прохладном каменном полу и чувствовала, как когтистая собачья лапа давит мне на живот. Килограмм тридцать, не меньше, подумала я. Двадцать в нашей Бренде. А эта псина определенно тяжелее. Тридцать, причем не просто стоящие на моем лежащем навзничь теле, а приплясывающие на нем. Хотелось бы надеяться, что не от предвкушения кровавой расправы.
«Лабрадоры, — подсказывал внутренний голос, — очень миролюбивые собаки». И очень тяжелые, добавила бы я. И очень — ой-ой-ой! — лизучие!!!
— А-а-а!!! — заверещала я, почувствовав, как шершавый язык прошелся по моему лицу сначала вверх, потом вниз.
Моя французская косметика! Моя шикарная новая помада, номер триста семнадцать! Да и вообще — что за дела?! Кроме того, говядина в кисло-сладком соусе и маленький стаканчик красного вина, потребленные мною в самолете и до этого момента считавшие, что они могут спокойно жить своей жизнью, похоже, теперь изменили свои намерения и собирались покинуть мой организм, причем в очень скором времени.
— А-а!!! — опять заверещала я, вскинув руки и пытаясь защититься от вездесущего собачьего языка.
Собака, похоже, безумно обрадовалась такому развитию событий, потому что теперь топталась по мне уже двумя лапами, тихонько при этом повизгивая.
Кто-то, крича что-то непонятное тоненьким голоском, тащил пса прочь от меня, однако лабрадор стоял намертво, видимо задавшись целью окончательно лишить меня макияжа.
«Может, перевернуться на бок?» — мелькнула мысль. Я сделала движение влево, собака чуть-чуть покачнулась, но тут же с удвоенным энтузиазмом продолжила работать языком. Я закрыла лицо руками. «Подумаешь! — видно, решила собака. — Зачем нам глаза, когда есть уши?» Бренда подумала бы именно так. Мокрый язык коснулся мочки правого уха. Я дрыгнула ногой.
— Щекотно, чтоб тебя! — заорала я, не отнимая рук от лица, и, вспомнив вдруг, что в таких случаях нужно говорить собакам, крикнула: — Фу! Фу!
Собака замерла, оставив в покое мои уши. Я осторожно открыла глаза и выглянула из-под руки. На меня смотрели два темно-вишневых глаза. Я раздвинула руки. Собака наклонила голову сначала вправо, потом влево. Кто-то дернул ее за поводок, но безрезультатно. Боковым зрением я видела, как вокруг суетились какие-то люди, но близко никто не подходил. Боятся собаки, сообразила я. Смешные, ей-богу. Я невольно улыбнулась. Собака опять склонила голову вправо и… тоже улыбнулась мне.
Я раскинула руки в стороны и захохотала.
— Ой, не могу! — смеялась я, а собака скакала по мне и взвизгивала.
Я больше не кричала «Фу!», от этого не было бы никакой пользы, потому что собака — и как я об этом забыла? — была датской, а значит, «Фу!» нужно было кричать по-датски, но я не знала как. Я лежала на прохладном каменном полу посреди великолепного международного аэропорта Каструп и радовалась тому, что огромный палевый лабрадор топчется по мне не в родном Пулкове, потому что тогда моему светлому брючному костюму пришел бы конец в одну секунду.
— Простите, простите, — услышала я мелодичный женский голос и почувствовала, как собака нехотя слезает с меня.
Я, все еще посмеиваясь, села. Передо мной стояли мужчина и женщина. Мужчина держал пса на коротком поводке и с тревогой смотрел на меня. Женщина, невысокая пухлая блондинка, нервно улыбалась и безостановочно повторяла по-английски:
— Простите, простите, пожалуйста. Мальчики сами не могли справиться.
— Все нормально, — слегка хрипло сказала я и помахала рукой собаке: — Все нормально.
Собака заулыбалась, принялась скакать и повизгивать. Я не выдержала и рассмеялась. Мужчина тоже рассмеялся, потрепал собаку по холке и сказал что-то по-датски жене.
— Она очень молодая, — извиняющимся тоном сообщила мне блондинка. — Хочет со всеми дружить. С вами действительно все в порядке? — И она протянула руку, чтобы помочь мне встать.
— Все отлично, — подтвердила я, принимая предложенную помощь.
— Биргитте, — представилась женщина, когда я уже утвердилась на ногах.
— Катерина, — улыбнулась я и вопросительно взглянула на ее мужа.
— Маркус, — кивнул он и, подергав поводок, добавил: — Линда.
Собака вывалила язык и уставилась на хозяина влюбленными глазами. Мы с Биргитте рассмеялись.
— Смешная, — сказала я.
— Да, — согласилась Биргитте, — мы сами не ожидали, что она будет такой смешной.
— Хорошая компания детям. — Я посмотрела на мальчишек.
Те застенчиво прятались за отцом.
— Хотите, мы вам подарим щеночка, когда они будут? — предложила Биргитте.
Я расхохоталась:
— Даже если бы я и хотела, думаю, это будет сложновато.
— Почему? — внезапно подал голос Маркус.
А я думала, он не говорит по-английски.
— Во-первых, у меня уже есть собака, — пояснила я. — Во-вторых, щенка пришлось бы вывозить в другую страну.
— А куда именно? — Супруги с любопытством смотрели на меня.
— В Россию.
— О! — Они переглянулись.
— Как интересно! — воскликнула Биргитте. — Я никогда не разговаривала с русскими.
— А я никогда не разговаривала с датчанами, — откликнулась я.
Маркус засмеялся:
— Сегодня удачный день, не правда ли?
— Простите… — раздался чей-то голос.
Я обернулась. Передо мной стояла высокая молодая женщина… Нет, не высокая — высоченная! Метр восемьдесят, не меньше. Копна взбесившихся кудрей цвета перезрелого баклажана, черные глаза формы идеального круга, улыбка от уха до уха и попа, очертаниями и размерами напоминающая корму небольшого катера.
Я выжидательно уставилась на нее. Не сомневаюсь, вопрос «А это еще кто?» был написан на моем лице крупными буквами и на всех европейских языках.
— Я Пат Лин! — радостно объявила великанша и помахала в воздухе пакетом с символикой нашей компании. — А ты Кэт, верно?
— Ох, ну ни фига себе! — вырвалось у меня.