Счастье Феридэ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Ихсан загадочно улыбнулся.

— Феридэ, если человек не безразличен мне, то я хоть из-под земли, но достану интересующие меня сведения. Вы меня плохо еще изучили…

Вдруг мне вспомнился день, когда мы с майором познакомились. Я работала учительницей в небольшом городе Ч… и однажды, проходя по школьному саду, услышала, что кто-то просит меня принести воды. Обернувшись, я увидела молодого человека, который сажал деревья. Хотя он был одет бедно, но черты лица выдавали благородное происхождение. Нимало не смутясь, я принесла рабочему попить. Мы немного поговорили и разошлись. Спустя некоторое время я узнала, что этот рабочий оказался военным да еще и племянником паши. А затеял он эту комедию лишь для того, чтобы познакомиться со мной.

— Да, Ихсан, я вас совсем не знаю. Так что еще вы знаете обо мне?

— Многое… Например, что ваша усадьба в Кушадасы сгорела, что вы продали эту землю за бесценок.

Я, видимо, была настолько растеряна, что майор, глядя на меня, расхохотался.

— Перестаньте… Лучше расскажите, какая разведка все это вам донесла?

— Военная, — пошутил офицер.

— Нет, правда, — затеребила я майора за рукав.

Вздохнув, Ихсан продолжал:

— Феридэ, повторяю — это не проблема узнать подробности об интересующем тебя человеке. Лучше скажите: моя помощь вам потребуется?

«Конечно, такой спутник в путешествии просто находка, но согласится ли он?» — подумала я, а вслух сказала:

— Ихсан, некоторые называют меня авантюристкой, но иного выхода просто нет. Я хочу поехать в Болгарию.

Майор присвистнул.

— Куда?! В Болгарию? Вы с ума сошли!

— Вот и вы туда же. — Мне стало обидно до слез. — Я верю, что Кямран жив, но не объявляется лишь по одной причине…

Я замолчала, ожидая, как отнесется Ихсан к моему известию. Майор, явно заинтересовавшись, не спускал с меня глаз.

— Не тяните, — поторопил он.

— А причина эта такова — мой муж тяжело болен. И если мы не поедем выручать Кямрана, неизвестно, что еще может случиться.

Офицер задумался. Мне показалось, что в чем-то он согласен со мной. Ихсана даже не смутило это «мы», словно то, что мы поедем вместе, вопрос уже решенный.

— Как же нам лучше поступить? — Майор почесал подбородок.

Я не вмешивалась. Мне стало ясно, что попутчик найден.

Только слишком уж легко Ихсан дал себя уговорить. Но я гнала прочь мысли о причинах этого. «Если бы тетушка Бесимэ послушала наш разговор, то я уже не переубедила бы ее насчет любовной связи с майором. Ведь Ихсан согласился не потому, что его волнует судьба моего мужа… Хотя, возможно, я ошибаюсь, и майор никуда не поедет», — подумалось мне.

— Где вы остановились? — неожиданно спросил Ихсан.

Я пожала плечами.

— Пока нигде. Я только что сошла с парохода. Видите, даже в руках у меня дорожный чемодан.

Ихсан немедленно вскочил на ноги.

— Пойдемте, Феридэ, в самую лучшую гостиницу.

— Но… — Мне было стыдно признаться, что каждую копейку приходится экономить.

Догадавшись, о чем я думаю, Ихсан улыбнулся.

— Феридэ, не волнуйтесь, я заплачу за все сам…

Кровь ударила мне в лицо. О, Аллах, этот человек меня покупает! Да, Чалыкушу, ты опустилась совсем низко. Видя мой гнев, майор остановился.

— Вы что, передумали?

От ярости я не смогла вымолвить ни слова, лишь вырвала чемодан из рук мужчины.

— Ах, так! Не выйдет! Я много слышала о разврате военных, но не всех девушек можно купить. Убирайтесь вон! Не нужна мне ваша помощь!

Ихсан на мою гневную тираду лишь раскрыл рот и захлопал длинными ресницами.

— Не понял…

— Ах, он не понял… Знаете ли… А я еще считала его своим другом, — разочарованно протянула я и отвернулась.

Тут майор улыбнулся. И хотя эта улыбка была легкой и неуловимой, как весенний ветер, мне она рассказала о многом.

— Феридэ, какая вы еще глупая. Совсем ребенок, — утвердительно проговорил Ихсан.

Я уже сама раскаивалась, что из-за моей подозрительности так оскорбила майора. Но офицер, казалось, совершенно не обиделся, а даже попробовал объяснить причину своего приглашения:

— Мы же друзья, Феридэ, знаем друг друга очень много лет. Скажите, если бы я попал в подобную ситуацию, неужели бы вы не предложили мне материальную помощь? Неизвестно еще, а вдруг мне когда-нибудь понадобится обратиться к вам?

— Да, вы правы. Простите, если сможете…

Стамбул, август

Не буду описывать мою однообразную жизнь в номере гостиницы. Ихсан улаживает свои служебные дела. Он хотел подать в отставку, так как его не отпускали на такой длительный срок.

— Я очень волнуюсь. — С этими словами зашел ко мне майор. — Руководство почему-то страшно против. Особенно мой дядя паша[8]. Когда он узнал об отставке, то пришел в ярость: затопал ногами, закричал. Спасибо сестрам. Они прибежали на шум и с трудом успокоили отца. Хотя и девушки не очень-то поощряют меня…

Ихсан замялся, как бы не решаясь продолжить.

— Говорите, — почти приказала я.

— Сестры думают, что это вы подбиваете меня бросить службу, — выпалил на одном дыхании майор и густо покраснел.

Да, новость действительно была сногсшибательной. Я даже растерялась. Но, взяв себя в руки, попыталась утешить мужчину: