— Интересно, сколько времени он просидел здесь?
— Не знаю, но кое-что ему удалось услышать.
— А может, это был всего лишь бездомный бродяга. Во время войны их прибавилось, — попыталась успокоить себя Феридэ.
— Хотелось бы верить, но зачем ему было убегать?
— Не знаю… Впрочем, мне пора. Вы проводите?
— Конечно, — согласился майор. — Вам опасно ходить одной в такое время.
Почти всю дорогу молодая женщина и офицер думали об одном и том же, но не решались заговорить друг с другом. Только у самого дома Ихсан отважился нарушить молчание:
— Теперь вы понимаете, что история, такая безобидная на первый взгляд, полна загадок. Я еще раз прошу вас, никому ничего не рассказывайте.
Посмотрев на темные окна дома, Феридэ задумчиво произнесла:
— Может быть, вы и правы…
8
На следующий день в доме разразилась буря…
Утро было таким безоблачным, что Феридэ вместе с приемным сыном решила прогуляться по набережной. Взявшись за руки, они около часа стояли на пристани и наблюдали за отплытием кораблей. Недждет, как маленький воробышек, порхал с одного места на другое, далеко, однако, не убегая от своей мачехи. Его щебетание умиляло прохожих, и мало кто из них не останавливался, чтобы предложить малышу конфетку. Недждет с важным видом отдавал подарки Феридэ, чем вызывал еще большие восторги.
Ближе к обеду молодая женщина собралась идти домой.
— Недждет, ты не проголодался? — спросила она у малыша.
— Немножко.
— Тогда пойдем.
— Нет! — заупрямился мальчик.
Феридэ удивленно взглянула на ребенка.
— Что-нибудь случилось?
— Смотри. — Недждет указал рукой на подходящий к пристани пароход.
— Ну и что же?
— Это тот корабль, на котором уплыл папа! — живо воскликнул мальчик.
Женщина подавила вздох.
— Нет, к сожалению, ты ошибся, малыш… Идем.
Недждет умоляюще посмотрел на мачеху.
— Давай подождем. Может быть, там папа.
— Хорошо, — согласилась Феридэ, едва сдерживая слезы.
Как только пароход причалил, малыш бросился к трапу и принялся внимательно разглядывать сходящих на землю пассажиров. Кямрана среди них не оказалось…
Разочарованный Недждет медленно брел по улице. Феридэ старалась занять малыша разговором. Лишь у самого дома мальчуган немного повеселел.
Дверь им открыла настороженная свекровь. Молодая женщина сразу заподозрила неладное. Тетушка Бесимэ молча взяла за руку внука и повела его кормить. Недждет упирался и кричал:
— Мама Феридэ! Я хочу кушать вместе с тобой!
— Нет, дорогой, — отвечала бабушка, — накормлю тебя я и уложу спать тоже.
Феридэ молча наблюдала эту сцену. Заметив в глазах мальчика слезы, она мягко произнесла:
— Иди, мой хороший, с бабушкой и слушайся ее…
Мальчик беспрекословно повиновался и понуро двинулся вслед за Бесимэ.
Феридэ поднялась к себе в комнату, гадая, что же могло произойти. Когда они с Недждетом уходили гулять, свекровь была такой же, как обычно, — ласковой и внимательной. Тетушка Бесимэ — человек спокойный и рассудительный. Значит, случилось что-то в самом деле серьезное. Феридэ решила спуститься в гостиную и выяснить подробности у Неджмие.
Сестра мужа перебирала какие-то бумаги и, когда невестка вошла, вздрогнула от неожиданности. Молодую женщину поразил взгляд Неджмие, который выражал отвращение и плохо прикрытую ненависть. «В чем дело? — недоумевала Феридэ. — Я-то тут при чем?» Тем не менее она не решилась задавать вопросы. «Подожду тетушку и все узнаю», — подумала Чалыкушу, но на душе стало неспокойно.
А свекровь, будто бы специально, долго не возвращалась. Феридэ было невыносимо находиться в одной комнате с Неджмие, тем более что золовка не проронила ни одного слова. Наконец Бесимэ, уложив внука спать, появилась на пороге. Феридэ спросила:
— Ну, как малыш? Он не долго капризничал перед сном? Обычно, когда я его укладываю днем, приходится рассказывать не меньше двух сказок…
Феридэ замолчала, увидев, что тетушка отвела глаза в сторону. Неджмие теперь не прятала свой взгляд, а в упор глядела на невестку. Чалыкушу растерялась и жалобно пробормотала:
— Что случилось? Вы мне можете объяснить?
Тетушка молчала. Неджмие сверлила невестку глазами, словно желая испепелить ее. Феридэ была на грани отчаяния. Еще минута, и она изошлась бы слезами — настолько в комнате стояла напряженная атмосфера. Тетушка Бесимэ, сжалившись над невесткой, произнесла:
— Феридэ, до нас дошли неприятные слухи о тебе.
Молодая женщина вопросительно посмотрела на свекровь.
— Я не понимаю…
— Твое поведение не имеет никаких оправданий. — Губы тетушки сурово сжались.
— Какое поведение… О чем это вы?